This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Petroleum Eng/Sci
Rates
Translation education
Master's degree - Moscow State Linguistic University
Experience
Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Feb 2000.
BORIS ANATOLYEVICH VOLKOVOY
Moscow
Tel/Fax: +7 499 133 7205 Mobile phone: +7 916 113-1469
www.volkovoy.eu5.org E-mail: [email protected]
EDUCATION:
Moscow State University, College of Linguistics
MA, 1992, English and French major
Moscow Oil and Gas University. A one year training course in industrial safety / HSE for Oil and Gas Industry (2008-2009)
Native languages: Russian and Ukrainian
EXPERIENCE:
1990 / MD-Seis Joint Enterprise : Raduzhny, interpreter
1991 / White Nights Joint Venture : Raduzhny, interpreter
1991 - 1992 / Dowell-Schlumberger : Moscow - Raduzhny , coordinator
1992 / Technology Ventures ; Raduzhny, Surgut, Nizhnevartovsk, Tengiz, Orenburg; interpreter
1992-1993 / Chevron : Tengiz , interpreter
1993 / Halliburton : Nizhnevartovsk , Arkhangelsk , Usinsk , interpreter
1994 / Brown and Root : Moscow , Arkhangelsk , Ashkhabad , translator and interpreter
1994 / Houston Engineers : Nizhnevartovsk , Megion , Surgut , interpreter
1994 / Statoil : Moscow ; interpreter
1994 / Camco Drilling Group (Reed, Hycalog): Nizhnevartovsk, Nefteugansk, Murmansk, Ashkhabad, Baku ;
1995 / REDA Pump Co. ; Raduzhny; interpreter
1995 / Agip SpA ; Kogalym, Langepas, Moscow; interpreter/translator
1995 / Alfa Laval Oilfield Services ; translating of technical manuals
1995 / Occidental Petroleum ; Baku; interpreter
1995 / Stewart & Stevenson ; Megion ; Langepas ; interpreter
1996-1997 / Exxon Ventures CIS ; Moscow, Kazakhstan, Sakhalin ; translator and interpreter
1996 / British Gas/Agip ; Karachaganak ; interpreter
1996 / Total ; Moscow, Kharyaga ; translation of technical and financial documents
1997 / Conoco ; Moscow ; translation of geological materials
1997 / Union Texas Petroleum ; Almaty, Aktau ; interpreter
1997 / BHP Petroleum ; Moscow ; translation of technical and geological materials
1997 / Miller & Lents, Ltd. ; Moscow, Nefteyugansk ; interpreter/translator
1997-98 / British Petroleum ; Yuzhno-Sakhalinsk, Okha, Irkutsk, Moscow ; interpreter/translator
1998 / Sakhalin Energy Investment Co.; Moscow ; interpreter/translator
1998 / Aker Rauma Offshore ; Astrakhan ; technical interpreter/translator
1998 / Shell ; Novy Urengoi, Vankor, Moscow, interpreter
1999 / Aquatic Co. ; Moscow ; translation of study reports on advanced drilling technologies
1999 / LUKoil Shelf Ltd. ; Astrakhan ; Head of Translation Department
2000 / DeGolyer and MacNaughton ; Moscow, Neftekumsk, Krasnodar, Sakhalin ; interpreter/translator
2000-2001 / Baker Hughes INTEQ; Surgut ; interpreter/translator
2000 / Siberian Service Company (a subsidiary of YUKOS) ; Moscow ; translator and interpreter
2001 / Sivals Inc.; Moscow, Surgut ; Interpreter/translator
2001 / Baker Oil Tools ; Noyabrsk, Surgut ; translator/interpreter
2000 - 2004 / Heartland Rig International, Inc.; Moscow, Kaliningrad, Sevastopol ; interpreting / translation
2003-2005 / Marathon Oil ; Moscow, Khanty-Mansiysk ; technical interpreter/translator
2003 / PennWell Publishing House published the book “Advanced Drilling Solutions: Lessons from the FSU”,
by Yakov A. Gelfgat, Michail Ya. Gelfgat and Yuri S. Lopatin, which I translated from Russian into English.
2004 / Helmerich & Payne International Drilling Company ; Novy Urengoi ; Technical interpreter and translator
2004-2005 / Smith Services and Smith Bits ; Translation of Product Catalogues, PowerPoint Presentations, etc.;
2005 / ITS (International Tubular Services Ltd.) ; Translation of Company Brochure and Products Catalogue;
2005 -2006 / Smith Bits ; Moscow ; Translation of Product Catalogues, Advertising Brochures, PPT Presentations
2006 / STS Supplies and Services; Translation of an MWD and Gamma Tool Operation and Service Manual;
2006-2013 / ROGTEC Magazine (Russian Oil and Gas Technologies); Translation of the Publications articles issues #4 through #11 ; Simultaneous conference translation for RDCR, UOR and KDR roundtables
2006-2008 / TransEuro Energy ; Simferopol ; Translators' Group Manager
2008 / Tesco Corp. ; Translation of manuals for Tesco top drive systems, brochures for various Tesco products, tender proposals;
2009, 2011 / JOGMEC (Japan National Oil, Gas and Metal Corp.) ; Moscow, Irkutsk, Tver ; Technical interpreter and translator
2010-2011 / Loadmaster Universal Rigs, Inc.; Moscow, Kaliningrad; Project Coordinator/HSE/QAQC Assistant; Sakhalin-1 Parker Derrick Fabrication Project
2011 / DrillMec ; Simultaneous translation during presentations of company’s products line and technologies ; Moscow, Milan
2011 / Voestalpine Tubulars GmbH & Co KG ; Verbal and written technical translation in Nadym & Yamal
2011-2012 / Tenaris ; Moscow ; Translation of various brochures, product catalogues and other technical materials
2012 / Aker Solutions ; Translation of drilling equipment specifications, commercial proposals, etc.
2013 / Statoil RBU ; Moscow ; Technical Interpreter/Translator for North-Komsomolskoye field pilot development project
2013-2014 / Simultaneous interpreting at 1st, 2nd and 3d RDCR (Russia’s Drilling Contractors Roundtable) technology conference in Moscow
2014-2015 / Hardbanding Solutions (by Postle Industries) ; Translation of various technical and commercial documents, verbal translation
2015 / Bentec GmbH Drilling and Oilfield Systems ; Translation of technical brochures, manuals, newsletters and press-releases
2015 / DrillScan ; Translation of Drill String Mechanics Training in Moscow
QUALIFICATIONS:
25+ years of experience in various aspects of the oil industry, including exploration, drilling, oil and gas production and well workover. Familiar with wide range of oilfield and oil refining equipment. Excellent knowledge of terminology related to seismic and geophysical surveys, geology, onshore and offshore well drilling, cementing, completion and production operations, multilateral and extended reach wells drilling, EOR, pipeline construction, gas processing, oil refining, HSE, as well as law and economics. Work skill in Word for Windows, Excel, Power Point, AutoCAD 2014 (translated over 3,000 technical drawings), SolidWorks 2011, PhotoShop CS, Adobe InDesign, Corel Draw, SDL TRADOS Translation Memory Tool. Full capability of translating original PDF documents containing all kinds of graphical items, delivering target files in MS Word or PDF formats. Touch typing in English and Russian (300 characters/min). User of Internet (100 Mb/sec). Motivated and mobile.
PERSONAL INFORMATION:
Nationality: Russian
Date of birth: January 26, 1965