Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Jairo Sánchez Galvis
Detail oriented PhD

Sant Joan Despí, Barcelona, Spain
Local time: 04:29 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variants: Canarian, US) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Training, Language instruction, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
JournalismEducation / Pedagogy
Cinema, Film, TV, DramaLaw (general)
IT (Information Technology)Computers: Software
Computers (general)Marketing
Business/Commerce (general)

Rates
Spanish to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 35 EUR per hour / 2.50 EUR per audio/video minute
English to Spanish - Standard rate: 0.10 EUR per word / 35 EUR per hour / 2.50 EUR per audio/video minute

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 8, Questions asked: 3
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1

New! Video portfolio:
Glossaries Education, Linguistics
Translation education PhD - UNED
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Jun 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de Educación a distancia)
English to Spanish (Universidad Nacional de Colombia)
Spanish to English (Universitat Pompeu Fabra)
Spanish to English (Universidad Nacional de Educación a distancia)
Spanish to English (Universidad Nacional de Colombia)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, EZTitles, FinalSub, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Word, Visual Studio, Personal Translator, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I have worked in areas related to computers, games, electronics, medical, legal, technical, journalism, music, archives, phonoaudiology, language, linguistics and literature.


PhD in Translation, UNED. Postgraduate Specialization in Translation, Universidad Nacional de Colombia.
Keywords: journalism, tourism, linguistics, caribbean, computers, technical, manuals, medical, legal, electronics. See more.journalism, tourism, linguistics, caribbean, computers, technical, manuals, medical, legal, electronics, automotive, marketing. See less.


Profile last updated
Oct 24, 2023



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs