Working languages:
English to Italian
French to Italian

Clara Pomes
Dialogues, Subtitles, Legal and Games

Italy
Local time: 05:30 CET (GMT+1)

Native in: Italian 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Transcreation, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaLaw: Contract(s)
Cinema, Film, TV, DramaGaming/Video-games/E-sports
Business/Commerce (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Master's degree - Agenzia Formativa TuttoEuropa - Torino
Experience Registered at ProZ.com: Feb 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio

I specialized in two
fields I am interested in for different reasons.

Audiovisual
translation and subtitling let me use creatively my mastery of Italian language
to give both dialogues and narrative those nuances and peculiarities that they
were intended to have, but aimed at Italian readers. My long-lasting passion
for subtitling and for videogames still feeds my enthusiasm. My clients
appreciate my deep care for detail and the high degree of analysis I devote to
both the translation and the source text.

Legal and commercial
translation, on the contrary, demands a high degree of language precision, in
order to convey ideas and words leaving no doubts about their meaning, thus
preventing interpretation issues and potential litigations. In my 10-year work
experience as an employee for large international companies I read, wrote and
made large use of contracts and regulations; later, I specialized in Italian
civil and commercial law to add to my linguistic knowledge a more thorough
comprehension of this subject.

About me? I'm interested in fitness, nutrition, retrogames, Japanese language, culture and tv series,
crochet, cosmetics, heavy metal, and - of course - cats. I also try and help elderly people with dementia.

Keywords: education, music, arts, literature, articles, interviews, reviews, videogames, linguistics, sociolinguistics. See more.education,music,arts,literature,articles,interviews,reviews,videogames,linguistics,sociolinguistics,society,environment,general,teaching . See less.


Profile last updated
Jul 5, 2023



More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs