Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Portuguese to English

Vinicius Oliveira
Translator and proofreader

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 22:43 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Software localization, MT post-editing, Transcreation, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyGaming/Video-games/E-sports
Massages/ReflexologyPoetry & Literature
Comics/Manga/Graphic novelsCinema, Film, TV, Drama
Linguistics
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Rates
English to Portuguese - Standard rate: 0.08 USD per word / 32 USD per hour / 1.00 USD per audio/video minute
Spanish to Portuguese - Standard rate: 0.08 USD per word / 32 USD per hour / 1.00 USD per audio/video minute
Portuguese to English - Standard rate: 0.08 USD per word / 32 USD per hour / 1.00 USD per audio/video minute
Spanish to English - Standard rate: 0.08 USD per word / 32 USD per hour / 1.00 USD per audio/video minute
Portuguese - Standard rate: 0.08 USD per word / 32 USD per hour / 1.00 USD per audio/video minute

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Jul 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, Smartcat

CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
My professional background is as a ESL teacher. I have been working in this field for the past 8 years and have been in contact with foregin languages for over a decade. I have always been fond of communication, understanding the world per different perspectives and languages are, in my belief, bridges to achieve better comprehension. I am a passionate translator and always driven by new challenges, experiences, curiosity of new cultures and ways of connecting people through language.
Keywords: translation, transcriation, proofreading, subtitling


Profile last updated
Aug 23