This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Turkish - Rates: 0.02 - 0.04 USD per word / 15 - 18 USD per hour Turkish to English - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 18 - 20 USD per hour German to Turkish - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 20 - 22 USD per hour Spanish to Turkish - Rates: 0.07 - 0.09 USD per word / 22 - 24 USD per hour German to English - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 22 - 24 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 22 - 24 USD per hour English to German - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 22 - 24 USD per hour Spanish to German - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 22 - 24 USD per hour English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 22 - 24 USD per hour German to Spanish - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 22 - 24 USD per hour Turkish to German - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 20 - 22 USD per hour Turkish to Spanish - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 20 - 22 USD per hour
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Turkish: A Brief Introduction General field: Other
Source text - English I have been translating miscellaneous texts ranging from literature (Harlequin books, etc.) to military and technical manuals and booklets as well as documents of shipping business for almost 30 years.
Translation - Turkish Yaklaşık 30 yıla yakın bir süredir edebi eserler ve (Harlequin serisi kitaplar, vs.), denizcilikle ilgili dokümanlar da dahil olmak üzere askeri ve teknik kılavuz ve kitapçık çevirilerini yapmaktayım.
More
Less
Experience
Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Mar 2024. Became a member: Mar 2024.
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
I am Kamil Ayhan Edin.
I have been translating since 1995 in English, German and Spanish. I am Turkish and my native language is Turkish as well.
I have been translating in a variety of subjects such as food and drink, especially wine, finance & banking, marketing, business, literature, medical, culture, history, maritime history, military, transportation, logistics, scientific, tourism and technical texts using a variety of CAT tools such as SDL Trados, MemoQ, ATMS etc.
Looking forward to assisting to all clients n the upcoming projects.