Working languages:
French to English

erolufs
Meticulous researcher, thorough and fair

United States
Local time: 18:01 PST (GMT-8)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Expertise Detailed fields not specified.
Rates
French to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 40 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2, Questions answered: 1, Questions asked: 17
Translation education Master's degree - French Literature
Experience Registered at ProZ.com: Aug 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software MetaTexis, French Version: Microsoft Office 2000, Practicount
Website http://www.proz.com/translator/38569
CV/Resume CV/Resume (TXT)
Bio
Most of my experience involves working with humanities, arts and marketing texts, but I am interested in all opportunities to practice the art of translation and to research the French language, which has fascinated me since I was a child.

I have a liberal arts background, with a B.A. in French and a minor track in Education from Vassar College, and a M.A. in French Literature from the University of Southern California. I began studying French at age five and have visited or lived/studied/worked in France every year since 1993. I have the great fortune to reside currently in Pasadena, California, close to Caltech, a prestigious institute of science and technology.
As an undergrad, I passed an upper-level French translation course with distinction, and translated fifty pages of American fiction into French for my senior thesis. After college I worked for two years in public relations, specializing in travel & tourism and Internet accounts. My inspiration for returning to school to pursue a graduate degree was the poetry translation work I did with a UT English professor and poet. I had a merit fellowship while at USC, where I focused on eighteenth- and twentieth-century texts, both fiction and critical. My Master's Thesis pertained to the relevence of the American Savage in French Literature of the Enlightenment.
My most recent work in the field includes writing scripts/lessons on three French authors for The Teaching Company's "Great Authors" television series; translating a cookbook; and translating complaints to a customer service center.
Keywords: film, art, history, literature, poetry, advertising, technology, public relations, travel, France. See more.film,art,history,literature,poetry,advertising,technology,public relations,travel,France,politics,essays,government,eighteenth-century,New Orleans,Los Angeles,education,pop culture,music,Hollywood,celebrity,sociology. See less.


Profile last updated
Nov 29, 2013



More translators and interpreters: French to English   More language pairs