Working languages:
Portuguese to English
English to Portuguese

Joao Nogueira
Experience in subtitling and translation

Netherlands
Local time: 06:48 CEST (GMT+2)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Editing/proofreading, Website localization, Translation, Transcription, Voiceover (dubbing), Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Telecom(munications)
Computers (general)Medical: Pharmaceuticals

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Aug 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

Hi! My name is João. I was born and raised in Portugal and have always been fascinated by the English language, so I ended up learning it quite young. I've been transcribing, translating and subtitling content since I was around 14, mostly as a hobby and to make the world a little bit more accessible for those who need those resources.

I am now 21 and I still find great joy in using my native language and hearing to help those who might need it. Anything to make other people be able to consume content they might've not been able to otherwise.

I mostly have experience in subtitling videos on YouTube in my free time, but I've also have had to do quite a few assignments for translating anything from instruction manuals, logistics plans, medical documents, songs, you name it, I've probably had to translate it at some point (especially when your parents don't know a lick of English and you really want to help them).

I would love to be able to work in this area, as working remotely would help me a great deal.

Nice to meet you! Hope we get to work together someday! :)



Profile last updated
Aug 3, 2023



More translators and interpreters: Portuguese to English - English to Portuguese   More language pairs