Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Spanish (monolingual)

Ricardo Lado
MA in Translation Studies and in the Law

United Kingdom
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Language instruction, Editing/proofreading, Transcreation, Training, Voiceover (dubbing), Subtitling, Copywriting, Native speaker conversation, Project management, Website localization, Transcription, MT post-editing, Desktop publishing, Software localization, Sales, Operations management, Vendor management
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingMedical: Cardiology
Computers: HardwareConstruction / Civil Engineering
Energy / Power GenerationInternet, e-Commerce
Military / DefensePaper / Paper Manufacturing
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Ships, Sailing, Maritime

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Translation education Cardiff University
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: May 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume English (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio

My fluent Working Languages:
Spanish, Portuguese, French, English.  And strong Italian.   My Reading
Languages: Russian and Latin. 
  

I am a Trained and Forensic Spanish-English Legal,
Medical , Financial, Commercial and Public Service Interpreter and Translator, with M.A. Master’s
Distinctions and B.A. Distinctions for Spanish-English Translation, Interpreting and Research.  I am an Interpreter & Translator with
native, fluent Spanish, and with native, fluent English, and  I am also professionally trained in the Law.   I am a Spanish National and a National of the UK, with a Clear Enhanced
UK DBS Certificate and with extensive exposure to Interpreting and Translating
in the fields of the Law, Medicine, the Public Sector, Commerce and Finance
.  “Fantastic” Interpreter and Translator reviews from clients and
colleagues.


  



Profile last updated
May 17, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs