This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English - Standard rate: 0.05 USD per word / 180 USD per hour / 3.00 USD per audio/video minute Indonesian to English - Standard rate: 0.05 USD per word / 180 USD per hour / 3.00 USD per audio/video minute English to Indonesian - Standard rate: 0.05 USD per word / 180 USD per hour / 3.00 USD per audio/video minute Japanese to English - Standard rate: 0.05 USD per character / 180 USD per hour / 3.00 USD per audio/video minute Japanese to Indonesian - Standard rate: 0.05 USD per character / 180 USD per hour / 3.00 USD per audio/video minute
More
Less
Blue Board entries made by this user
0 entries
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Japanese to English: 高度情報通信ネットワーク社会形成基本法 (Basic Act on the Formation of an Advanced Information and Telecommunications Network Society) General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Translation - English (Realization of Vital Local Communities and Improvement in the Welfare of Residents)
Article 6The formation of an advanced information and telecommunications network society must contribute to creating unique and vital local communities and improving the welfare of the local residents through the enrichment of lifestyle and enhancement of convenience by way of stimulating local economies, creating attractive local employment opportunities, and increasing the variety of opportunities for exchange within and between communities with the use of information and telecommunications technologies.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Hasanuddin University
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Feb 2023.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
I am a Japanese and English translator/interpreter, graduated from Japanese Language Department, with 7 years of national and international experiences.