Working languages:
English to Portuguese

Rodrigo Pagani
Games and legal documents

Brazil
Local time: 04:13 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Translation, Subtitling, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
Law: Taxation & CustomsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Gaming/Video-games/E-sportsCinema, Film, TV, Drama
Media / MultimediaReal Estate
Idioms / Maxims / SayingsFood & Drink

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 30
Translation education Other - Estácio de Sá
Experience Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Nov 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software CaptionHub, memoQ, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Bio

Translator from English (C2) to Brazilian Portuguese (native), with broad experience in translating, proofreading and subtitling. I'm also a lawyer, member of the Brazilian Bar Association, registered under the nº 384.012, with more than 5 years of broad experience in the legal sector.

I seek maximum quality when delivering my jobs, with high ability in writing and proofreading, as well as conducting research. The broad experience as a lawyer strengthened my native language mastery as well as my organization method and fast customer service.


I am currently graduating in English Translation at Estácio de Sá University in São Paulo, Brazil.


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 16
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Portuguese16
Top general fields (PRO)
Law/Patents12
Art/Literary4
Top specific fields (PRO)
Law (general)12
Poetry & Literature4

See all points earned >
Keywords: portuguese, english, computers, arts, movies, subtitles, localization, legal, documents, games. See more.portuguese, english, computers, arts, movies, subtitles, localization, legal, documents, games, law, translator, editor, proofreading. See less.


Profile last updated
Jun 12, 2023



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs