This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Persian (Farsi) (monolingual) Mandarin Chinese to Turkish Persian (Farsi) to Turkish English to Turkish Turkish to Persian (Farsi) Turkish to English Turkish to Mandarin Chinese English to Persian (Farsi) English to Mandarin Chinese Mandarin Chinese to Persian (Farsi) Mandarin Chinese to English Persian (Farsi) to English Persian (Farsi) to Mandarin Chinese
Mandarin Chinese - Turkish-English - Persian Freelance Translator
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Mandarin Chinese to Turkish - Standard rate: 0.05 USD per word / 48 USD per hour / 0.45 USD per audio/video minute Persian (Farsi) to Turkish - Standard rate: 0.04 USD per word / 42 USD per hour / 0.35 USD per audio/video minute English to Turkish - Standard rate: 0.05 USD per word / 48 USD per hour / 0.45 USD per audio/video minute Turkish to Persian (Farsi) - Standard rate: 0.04 USD per word / 42 USD per hour / 0.35 USD per audio/video minute Turkish to English - Standard rate: 0.05 USD per word / 48 USD per hour / 0.45 USD per audio/video minute
Turkish to Mandarin Chinese - Standard rate: 0.05 USD per word / 48 USD per hour / 0.45 USD per audio/video minute English to Persian (Farsi) - Standard rate: 0.04 USD per word / 42 USD per hour / 0.35 USD per audio/video minute English to Mandarin Chinese - Standard rate: 0.04 USD per word / 42 USD per hour / 0.35 USD per audio/video minute Mandarin Chinese to Persian (Farsi) - Standard rate: 0.04 USD per word / 42 USD per hour / 0.35 USD per audio/video minute Mandarin Chinese to English - Standard rate: 0.04 USD per word / 42 USD per hour / 0.35 USD per audio/video minute Persian (Farsi) to English - Standard rate: 0.05 USD per word / 48 USD per hour / 0.45 USD per audio/video minute Persian (Farsi) to Mandarin Chinese - Standard rate: 0.04 USD per word / 42 USD per hour / 0.35 USD per audio/video minute
More
Less
Project History
2 projects entered
Project Details
Project Summary
Corroboration
Translation Volume: 21 pages Completed: Jan 2024 Languages: Mandarin Chinese to English
CNC machining line Technical Protocols Translation
Automatic CNC machining line for graphite electrode nipple joints Technical Protocols Translation from Chinese to English. The graphite electrode nipple joint CNC machining line is mainly used for the fully automatic machining of graphite electrode joints in the carbon industry. The production line uses a Numerical Control system to achieve networked control.
Engineering: Industrial
No comment.
Website localization Volume: 6 pages Completed: Jul 2022 Languages: Persian (Farsi) to Mandarin Chinese
Industrial technology translation: (food, machinery, and r
Localized six news articles on the website of Zarin Sanat Khoshbakht/Zarin Sanat Sarv, a distributor of basic household goods and food products. (Persian to Chinese)
Business/Commerce (general), Food & Drink, International Org/Dev/Coop
Mandarin Chinese to Turkish: 古装电视剧中文到土耳其字幕翻译 (Turkish Sub-translation of Chinese ancient drama General field: Art/Literary Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - Mandarin Chinese 00:02:10,960 --> 00:02:12,400
岁月变迁
Translation - Persian (Farsi) - در تمامی مسیرهای باارزش زندگی، میانبر یا راه فراری وجود ندارد.
- اگر خواهان تغییر جهان هستید، نخست نفس خود را تغییر دهید.
- همیشه به یاد داشتهباشید، موفقیتی که نتیجه و دسترنج خودتان است، از همهچیز با ارزشتر است.
- اگر دست به کار نشوید، همانند این است که تسلیم شده اید.
- خطرناکترین عامل برای اکثر انسان ها، اهداف و رؤیاهای بزرگ و دست نیافتنی نیست، بلکه اهداف کوچک و دستیافتنی خطرناکترین است.
- در دریای (زندگی) چنانچه جسارت این را داشتهباشید که آنقدر دور شوید که ساحل (وابستگیها) دیده نشود، آنگاه میتوانید در اقیانوس(دانایی) سیروسفر کنید.
- هر آن چیزی که ذهن انسان قادر به تصور و باور است، دست یافتنی است.
- شادی چیزی نیست که حاضر و آماده قابل دسترس باشد، بلکه توسط اعمال ما به وجود می آید.
English to Persian (Farsi): Translation memory database system description General field: Tech/Engineering Detailed field: Internet, e-Commerce
Source text - English Translator's Workbench is a translation memory database system. It offers state-of-the-art management of linguistic reference material. It provides the translator with access to archived translations and automated support at three different linguistic levels – segment, sub segment and terminological – in a range of specialized editing and word processing environments.
Translation - Persian (Farsi) Translator's Workbenchیا به اصطلاح میز کار مترجم، سامانهای است براساس پایگاه داده مختص حافظه های ترجمه. که خدماتی از قبیل مدیریت پیشرفته منابع مرجع زبانی را ارائه می دهد. برای مترجم امکان دسترسی به ترجمه های آرشیو شده و پشتیبانی خودکار را در سه سطح زبانی مختلف - بخش، زیربخش و اصطلاحات تخصصی - در طیفی وسیع از محیط های ویرایش تخصصی و واژه پردازی، فراهم می کند.
Mandarin Chinese to Turkish: Chat room translation in a game. General field: Other Detailed field: Telecom(munications)
Source text - Mandarin Chinese {1}“欢迎回来!我一直在为你定制新的谜题。”
{1}好久不见啊,陌生人。
你不在的时候我给你存下了一些奖励硬币。
当你遇到比较具有迷惑性的谜题时,可以用这些硬币来获得提示。
知识就是给你的最好奖励。
{1}“你在干什么?”
{1}“喂,快回来!谜题在这边,那边没什么好看的!
{1}“你在干什么?”
{1}“喂,快回来!谜题在这边,那边没什么好看的!典
{1}“我不能让你一直这样子走神。要专注哦!
{1}行行行
我刚才一直等着给你展示这隐藏等级,但我觉得你根本不是有耐心的人。
Translation - Turkish {1} "Tekrar hoş geldin! Senın için yeni bulmacalar özelleştiriyorum."
{1} Uzun zamandır görüşmedik, yabancı.
Sen yokken senin için bazı bonus paralar biriktirdim.
Daha kafa karıştırıcı bir bulmacayla karşılaştığınızda, ipucu almak için bu paraları kullanabilirsiniz.
Bilgi senın için en iyi ödüldür.
{1} "Ne yapıyorsun?"
{1} "Hey, geri dön! Bilmece burada, bakacak başka bir şey yok!
{1} "kafanin her zaman böyle karışmasina izin veremem. Lütfen konsantre ol!
{1} tamam tamam tamam
Sana bu gizli seviyeyi göstermeyi bekliyordum ama hiç sabırlı olduğunu sanmıyorum.
English to Persian (Farsi): Overdraft description General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - English An overdraft occurs when money is withdrawn from a bank account and the available balance goes below zero. In this situation the account is said to be "overdrawn". If there is a prior agreement with the account provider for an overdraft, and the amount overdrawn is within the authorized overdraft limit, then interest is normally charged at the agreed rate.
Translation - Persian (Farsi) یک اضافه برداشت زمانی اتفاق می افتد که پول از یک حساب بانکی برداشت می شود و مبلغ ماندهحساب قابل دسترس زیرصفر میشود. در این شرایط گفته می شود از حساب "اضافه برداشت"صورت گرفتهاست. اگر توافق قبلی با ارائه دهنده حساب برای اضافه برداشت وجود داشته باشد و مبلغ اضافه برداشت شده در محدوده مجاز باشد، آنگاه بهره معمولاً با نرخ توافقی واریز می شود.
English to Persian (Farsi): Login info General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers: Software
Source text - English If the login request fails, the Select Translation Memory dialog box is displayed but the list of translation memories is empty.
Translation - Persian (Farsi) اگر درخواست ورود به حساب کاربری ناموفق بود، کادر ارتباطی با پیام حافظه ترجمه را انتخاب کنید نمایش داده می شود اما لیست حافظه های ترجمه خالی است.
More
Less
New! Video portfolio:
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Tehran
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Sep 2022.
English (United States: UPenn) English to Persian (Farsi) (Shahid Beheshti University )
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Google Translator Toolkit, Indesign, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Network with other language professionals
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Buy or learn new work-related software
Bio
Versatile Language Specialist with 5 years of rich
experience in document and subtitle translation. Native proficiency in Persian
and Turkish. Allowing for a seamless understanding of cultural nuances. Adept
at both localization and traditional translation, ensuring accurate and
engaging content across languages.