This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This profile contains dynamic content (javascript) supplied by the profile owner. Although such content is common on the internet and is likely harmless, there is a possibility that security risks may be involved. Learn more.
Would you like to accept dynamic content from this profile owner?
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...
Dec 31, 2023 (posted viaProZ.com): On my blog, I recently published an article listing some of the different registers in Peninsular Spanish, the dialect in which I've had the most personal experience as a translator and a rich vein of linguistic variety within the multifaceted and universal Spanish language. I also added some examples of words and phrases so as to demonstrate the practical application of my ideas. You'll find the article here: https://williamhepner.com/?p=5416...more, + 11 other entries »
Translation Volume: 941 words Completed: Sep 2022 Languages: English to Spanish
English to Spanish Translation for the international community at Global Voices
For Global Voices, the community of writers, journalists, translators, and contributors that help people communicate beyond borders, I did an English-to-Spanish translation of an international news article about the nature of CIMER, a service set up by the Turkish government to receive and process complaints and queries from its citizens.
You can view the full article at: https://es.globalvoices.org/2022/09/29/cimer-plataforma-revolucionaria-o-instrumento-de-informacion-en-manos-de-simpatizantes-del-estado/
Journalism
No comment.
More
Less
Blue Board entries made by this user
2 entries
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Spanish to English: La soledad moderna Detailed field: Philosophy
Source text - Spanish La soledad es una cosa que a veces pretendemos paliar con toda suerte de autoengaños y recursos como, por ejemplo, las redes sociales, un símbolo de nuestros tiempos que, a mi parecer, ha agravado nuestro instinto de buscar conexión, amor e intimidad mutua hasta el punto de volverlo no solo excesivo sino de vez en cuando indigno.
Muchas veces siento que esta conexión se busca ahora con más desesperación y menos dignidad, y que estamos hasta empeñados en llenar de nuestros deseos un pozo que, a fin de cuentas, siempre va a ser insondable.
Más dignidad hay, quizás, en el silencio de la soledad que en la ansia por lo que no existe.
Translation - English Solitude is something that we occasionally seek to alleviate with all kinds of self-deception. Social media, for instance, is a sign of the times that has aggravated our social, romantic, and pair-bonding instincts to a degree that has become not only excessive, but at times undignified.
I often get the feeling that this search for connection is more desperate now and less respectable. We're even dead set on wishing away an emptiness that, ultimately, will never leave us.
The silence of our solitude has more dignity, perhaps, than our yearning for the impossible.