Working languages:
Hebrew to Portuguese
Portuguese to Hebrew
Portuguese to English

Maria Fernanda Bueno de Mello
Be not wise in your own eyes. Rom 12-16

Piraquara, Brazil
Local time: 07:14 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
I invite everyone to know my professional profile and I offer my work as a freelance translator.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Copywriting, Translation
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil EngineeringMusic
NutritionManagement
EconomicsReal Estate
Environment & EcologyGovernment / Politics
History

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Other - Living translation course-Marlon Jacob
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: May 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Hebrew to Portuguese (The Hebrew University of Jerusalem- Rosen)
Portuguese to Hebrew (The Hebrew University of Jerusalem- Rosen)
Portuguese to English (Curso 24 horas - ABED)
Portuguese to French (UTFPR)
English to Portuguese (Curso 24 horas - ABED)


Memberships Living translation course- Marlon Jacob, ABED - 24 hour course, The Hebrew University of Jerusalem-Rosen
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, MateCat, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Hi,

My name is Maria Fernanda Bueno de Mello, I'm Brazilian and a freelance translator (English to Brazilian Portuguese; Hebrew to Portuguese and French to Portuguese) looking for new job opportunities. I got interested in translation when I tried a postgraduate course at ENAP (National School of Administration) in which I needed to translate some documents on governance, they were Roosevelt documents and the topic interested me a lot, it referred to Governance, State and Institution. At the time, I had just finished my internship in Pinhais-Pr, where I worked with commercial consultations and interacted with the city's taxpayers via the online system. I am a responsible, flexible professional and I have mastery of the main CAT Tools used in the sector. I want to dedicate myself to translation after work hours and on Saturdays.

Keywords: Government, state, instituições, management...


Profile last updated
Jul 4, 2022