This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Latvian: International food trading company General field: Marketing Detailed field: Food & Drink
Source text - English Acai Powder Freeze Dried
Botanical name: Euterpe precatoria, Euterpe oleracea
Packaging size: 5 Kilogram
Minimum order quantity: 10 Kilogram
Origin: Brazil, Bolivia, Colombia
Appearance: Powder
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic
Shelf life: 24 months
Serving size: 2-3 grams per day
Category: Superfoods
Description:
For food professionals, our Acai powder is available in wholesale bulk packaging. We are offering organic Acai powder, which is freeze-dried. Colombia, Brazil, and Bolivia are the leading producers of organic Acai powder. Our product is 100% pure and has no impurity with maltodextrin. According to the demand of our customers, we supply Acai powder all around the world with different packaging and affordable prices.
Acai Powder Origin:
During the dry and hot season from May to November, the fruit of the Acai tree is used to harvest. This is the time when it proved to be a valuable part of the diet of the locals, and they drink around 2 litres of the watered-down acai pulp every day during the season. A single acai tree can produce almost 1000kg of fruits, and a single fruit has a weight of a few grams. The acai palm is the source to get acai fruit, and South American countries like Brazil and Peru are its origin. The fruit is small in size and found in black and dark purple colours. The shape of this purple fruit is round with a circumference of 1 inch. It grows in the form of branches with a cluster of 500-900 fruits in a single bunch. This fruit is named after a local legend of the Amazon River and comes from a Portuguese adaptation of the Tupian word ïwaca'i that means a fruit that sacks water or cries. Besides the other Amazonian fruits, Acai berries are another traditional major food for locals that became very popular outside the area in the middle of the 1990s.
Freeze Dried Acai Powder:
In the process of drying and freezing the acai pulp, there must be a vacuum environment with temperatures of – 40°C. This whole procedure abolishes the water and is called sublimation. If the acai is over-processed with other preservation, it will create a spiteful brown powder. NutriBoost is offering the best freeze-dried acai powder.
How to use acai powder
Acai powder is one of the main ingredients of juices, smoothies, and yoghurt. It can also be spackled on ice creams, desserts, or salads. It is a product that is purely extracted from the milled, dried, and frozen organic acai juice. It has a sweet taste that makes it a great addition for juices, smoothies, and breakfasts.
Acai Powder Freeze Dried Wholesale
As a wholesale company for Acai Powder Freeze Dried, NutriBoost offers competitive pricing. Our main clients for acai berry powder are distributors, wholesalers, importers, and suppliers.
Almond Flour, Blanched
Botanical name: Prunus dulcis
Packaging size: 10 Kilogram
Minimum order quantity: 20 Kilogram
Origin: Spain, USA
Appearance: Powder
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic
Shelf life: 24 months
Serving size: ¼ cup
Category: Nuts
Almond Meal is another common name for Almond Flour. For some they are similar, but for others they are not. Almond meal is more coarse grind than almond flour. It typically still contains the skin as well. In Europe we won’t see much references to almond meal but you will find this a lot in other areas, particularly in the US.
The product we are offering, Blanched Almond Flour, is produced from high-quality raw almonds. Generally, there is an outer layer of brown skin on the raw almonds that encloses the nut. There will be no almond skin on our Blanched Almond Flour, and that gives it a different touch.
People prefer our Blanched Almond Flour because of soft texture and smoothness. Creating a pastry will become much better with our Blanched Almond Flour. When you remove the skin, almonds have a creamy colour that will look perfect in baking and different dishes.
Our Blanched Almond Flour is available in the different varieties of Valencia and Carmel that give a sweet flavour and light, consistent colour. Most of our Blanched Almond Flour stock consists of the Carmel type, as it is the most amazing flavoured almond produced of all time. We focus on quality so that our customers experience a fantastic taste.
How to use Almond Flour, Blanched
You can use blanched almond flour instead of wheat flour. To enhance the overall flavour of your baked dishes, almond flour is slightly nutty and sweet and perfect for your kitchen. If someone wants to have a gluten-free or low carbohydrate diet, blanched Almond flour is an ideal alternative to wheat flour to enjoy delightful baking dishes.
Almond Flour, Blanched Wholesale
As a wholesaler of Almond Flour, Blanched, NutriBoost offers competitive this item in bulk and private label. We mainly provide our products to webshops, distributors, wholesalers and brands.
Amaranth Flour
Botanical Name: Amaranthus caudatus
Packaging size: 20-25 Kilogram
Minimum order quantity: 20-25 Kilogram
Origin: India
Appearance: Powder
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic
Shelf life: 24 months
Serving size: ¼ cup
Category: Flours
Amaranth flour is produced from its main source, the amaranth plant. The seeds of the plant are grounded down, which turns it into flour. It can be used for baking or mixed with other flours. The Amaranth plant seed that is used to make Amaranth flour comes in different colours such as pink, white, gold, and tan, but it depends on the species. You can use Amaranth flour for baking to give your dishes a sweet and delicious taste.
People consider amaranth a cereal, like wheat and oats, but it is not. Even though it has similar applications and nutrients as the cereals, it is utterly different from cereal grains.
Amaranth Flour Origin
The major producer of amaranth was the Aztec empire, which was powerful in central Mexico in the 15th and 16th centuries AD. After beans and maize, amaranth was the 3rd major crop produced in the Empire. It was named after a Greek word that means “everlasting” or “immortal.” It shows the sturdiness and versatility of this seed.
How to use Amaranth Flour
The Aztecs use amaranth to make tortillas, atole, and tamales. When Huitzilopochtli, their sacred month, starts, they use agave, maize, and amaranth to create the idols of their gods. To make your favourite baking dishes such as quick bread, flatbreads, pancakes, crackers, and pizza dough, amaranth flour is going to be the perfect addition to your kitchen’s little bakery.
Amaranth Flour Wholesale
NutriBoost is a wholesaler of Amaranth Flour. Hence, we offer this item in bulk and private label to our customers.
Amaranth Grains
Botanical Name: Amaranthus caudatus
Packaging size: 25 Kilogram
Minimum order quantity: 25 Kilogram
Origin: India
Appearance: Grains
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic
Shelf life: 24 months
Serving size: ½ cup
Category: Grains & Seeds
In some areas of Mexico, grain amaranth grows as a food crop, but it also grows in areas such as India. Beside amaranth grains, there is amaranth grains and oil. Amaranth oil is extracted from the amaranth grains that have many commercial uses.
The amaranth grain has a smooth texture, which is slightly earthy and nutty. However, if we look precisely, amaranth is not a grain; it is a seed that is gluten-free naturally. It is a delicious organically grown food and a versatile and wholesome addition in your breakfast menu. At the times of festivals, it is also used to make candy, known as alegría. Right now, most of the amaranth grain produced are sold in health and food shops.
Amaranth Grain Origin:
Different species of the amaranth that is being cultivated in grains has an old history of 8000 years. The plants of the amaranth are considered as the pseudocereals that are being grown for their starchy seeds. But they can’t be put into the classification of a family of cereal like rice and wheat. Different species of the amaranth such as Amaranthus cruentus L, Amaranthus hypochondriacus L, and Amaranthus caudatus L are still used as a grain. The crops of the amaranth grain are comparable to the maize or rice.
How to Use Amaranth Grains:
Aztecs used the amaranth for tortillas, atole, and tamales. Moreover, they also use these grains, maize, and agave to form the shapes of their gods in their holy month of Huitzilopochtli. When the seed of the amaranth is toasted, it pops like popcorn. It can also be grounded in the flour so that it can be used to make noodles, bread, and a good substitute for the flour. You can make a delicious addition to the sandwiches and salads by sprouting the amaranth sprouts.
You can also cook the grains of the amaranth in place of bulk grains as rice and add them to your favourite dishes. Amaranth is also very popular for adding it to your breakfast like oatmeal.
Amaranth Grains Wholesale
NutriBoost is a wholesale company for Amaranth Grains. Hence, this item is available in bulk and private label to our clients. The minimum order quantity starts at 20 kilogram.
Acerola Powder Freeze Dried
Botanical name: Malpighia glabra
Packaging size: 20 Kilogram
Minimum order quantity: 20 Kilogram
Origin: Brazil, USA
Appearance: Powder
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic
Shelf life: 24 months
Serving size: 1-2 teaspoons
Category: Superfoods
Acerola powder is available freeze-dried in wholesale bulk packaging for food professionals. We are offering organic freeze-dried acerola powder that originates from Brazil and the USA. The acerola we are offering is 100% pure and does not have any impurities. As such it is not mixed with maltodextrin for example.
Acerola powder origin:
Acerola is also known by different names such as West Indian cherry, Barbados cherry, Cereza, and Puerto Rican cherry. It is a native fruit of the West Indies, Subtropical and Tropical America. California is famous for the growth of Acerola, and now many other tropical and subtropical regions are also producing good quality acerola. The major producer of the Acerola plant is Brazil. One of the islands of the Caribbean gives so much importance to the crops of the Acerola that they take extreme precautions when it is a plant cutting season. It is a fruit that is eaten and juiced fresh when cultivated.
The pulp of the fruit gives a sugary taste and aroma, but it is acidic as well.
When berries are green, then farmers start harvesting because they have almost twice the vitamin C as compared to when they are a ripe fruit. Our freeze-dried acerola originates from Brazil, which is the largest producer of acerola in the world. When the fruit is harvested, it starts to deteriorate quickly and might become unusable after 3 to 5 days. That is the reason we preserve the acerola in the form of powder by drying and freezing it.
How to use Acerola Powder
Our product is made from high-quality organic acerola juice that has been dried, frozen, and milled. You can use the acerola powder in yoghurts, smoothies, and juices. The fruit does not only provide tasty benefits for humans but also offers food for birds and nectar for butterflies. The complete ripened fruit can be cooked or eaten raw or conserved.
Acerola Powder Freeze Dried Wholesale
If you are looking for a wholesaler of Acerola Powder Freeze Dried, you are at the right place. NutriBoost imports this item directly from the source and offers it in wholesale quantities.
Apricots, Whole and Diced
Botanical Name: Prunus armeniaca
Packaging size: 12.5 Kilogram
Minimum order quantity: 25 Kilogram
Origin: Turkey
Appearance: Dried fruits
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic
Shelf life: 12-24 months
Serving size: 30 grams (3 or 4 apricots)
Category: Dried Fruits
Apricots are known for their upright growth or spreading habit. It is a deciduous tree that is found in small and medium sizes. When these trees are cultivated, they reach their maximum height of approximately 4 meters. But when they grow in natural conditions, their height can reach up to 15 meters. They are classified as grey, brown, and reddish bark, having reddish leaves with young twigs.
Apricots, Whole or Diced Origin
There are a lot of misconceptions and disputes on the origin of the apricot. During ancient times, the apricot has been cultivated in Armenia. It has been grown there for so long that people started to think that they originated from there. The seeds of the apricot had been found in a Chalcolithic-era site by the archaeological excavation at Garni in Armenia. That’s why it has the scientific name Prunus armeniaca (Armenian plum), which is derived from that assumption described previously. Nowadays, in Armenia, around 50 varieties of apricot are growing.
In the 1600s BC, settlers brought this orange-coloured fruit to the English colonies. In today's world, the USA is one of the most significant importers of apricot. A big number of apricots are cultivated in California and some parts of Washington. The apricots we are offering originate from Turkey.
How to use Apricots, Whole, or Diced:
Because of their amazing texture, moistness, sweetness, and tart flavour, dried apricots are very popular among people. It can be enjoyed as a snack, just like the people do in the Middle East and Eastern Europe. You can add them in Wholesome Oats or Greek yoghurt for a wonderful taste. Adding the chopped apricots in muffins is also a good choice.
Apricots, Whole, or Diced Wholesale
As an apricots wholesale company, NutriBoost is your direct source of supply. With a minimum order quantity of 25 kilogram we offer this item in bulk and private label.
Aronia Berries
Botanical Name: Aronia melanocarpa
Packaging size: 10 Kilogram
Minimum order quantity: 20 Kilogram
Origin: Poland
Appearance: Dried berries
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic
Shelf life: 12-24 months
Serving size: 1oz / 30 berries a day
Category: Dried Fruits
Aronia berries, also known as chokeberries or black chokeberries come from a deciduous plant that produces creamy flowers. These flowers bloom in the late spring season and later become pea-sized, small, black, and purple berries. Most of these berries have been consumed by wild birds and animals that have the patience to eat a bitter fruit. Organic Aronia berries are cultivated as food products and ornamental plants. Organic chokeberries are more frequently used after processing but can be eaten raw as well.
Aronia Berries Origin
Generally Aronia berries are seen in gardens as ornamental plants. The origin of this berry is Eastern North America and is found in two species. These two types are classified easily because of their colours. The harvest time of the Aronia Berries is in the autumn when the trees are changing their foliage. Sometimes, these berries are overlooked because their trees are more often used for their landscape and foliage colour rather than for berries. Now, they got their status as a superfood. That’s the reason they are gaining their popularity for harvesting and usage again.
Aronia berries are easy to find in the swamps and wet woods. When the two types of chokeberries cross-pollinate each other, they produce a purple-coloured berry.
The Aronia berries got their name because they have the ability to choke the mouth of a person and create a sensation. Mostly, the large chokeberries are perfect to use for jam.
How To use Aronia Berries:
The major use of the chokeberries is to make juices, soft drinking flavouring, jam, marmalade, and wine. They can also be used in bakery products, added to confectionery, or eaten alone. Chokeberries offer a great flavour when blended with other fruits. After drying them out, they can be added to the other dishes as well.
Aronia Berries Wholesale
Interested to source aronia berries from a wholesaler? As an importer, we supply our products in wholesale quantity. Low minimum order quantities and competitive prices.
Aronia Powder
Botanical Name: Aronia melanocarpa
Packaging size: 20 Kilogram
Minimum order quantity: 20 Kilogram
Origin: Poland
Appearance: Powder
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic
Shelf life: 12-24 months
Serving size: 1 tablespoon
Category: Dried Fruits
Another famous name of Aronia berry powder is black chokeberry powder. This deciduous shrub has the origin in eastern North America. In the late spring, it is mostly used by the landscapers because of its colourful flame-coloured autumn foliage and creamy white flowers with dark berries.
Black chokeberries are produced from dried and pressed Aronia berries that are cultivated in a controlled organic environment. The milled Aronia powder has no flavour but has a distinctive fire red and purple colour. That is the reason that the powder of Aronia is very easy to use for colouring and flavouring baking products, beverages, and yoghurt.
Aronia Powder Origin
100% organic Aronia berries are used to make Aronia berry powder. In the EU and USA, they are producing organic Aronia berries that give seeds, pulp, and skin without fillers and extra sugars.
The early settlers and natives are well familiar with the Aronia and its benefits, but from the last century, it has not been cultivated commercially in the USA. But this flavoured fruit is very popular for its wine and juice production in Russia, eastern Europe, and Denmark.
How to use Aronia Powder
To add colour and flavour to yoghurt, baking products, and beverages, the Aronia powder comes very handily in this regard.
Aronia Powder Wholesale
Interested in buying aronia powder from a wholesale supplier? With low minimum order quantities and competitive prices, NutriBoost is a leading supplier of aronia powder in Europe.
Ashwagandha Root Powder
Botanical name: Withania somnifera
Packaging size: 20 - 25 Kilogram
Minimum order quantity: 20 - 25 Kilogram
Origin: India
Appearance: Powder
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic
Shelf life: 24 months
Serving size: 2- 5 grams per day
Category: Herbs & Spices
Ashwagandha powder is available in wholesale bulk packaging for food professionals. We are offering 100% pure Ashwagandha powder, which is obtained from India.
Ashwagandha powder origin
This herb is also popular with the name of Winter Cherry or Indian Ginseng and is considered to be one of the most important herbs. The history of the usage of Ashwagandha in India is 5000 years old. It is very similar to the tomato and Goji berry, and the meaning of its name is “smell of the horse.”
It originated from Pakistan, Sri Lanka, and India and farmed by the seeds. Spring and fall are the seasons for harvesting its fruits, leaves, and roots. It grows upward and blooms yellow flowers, and produces fresh berries. The Ashwagandha root powder we are offering is 100% pure and sourced from India. The roots and the leaves of the plant are dried and milled into powder. On the other hand, the berries of the plant are chewed or dried to use later. According to history, the origin of Ashwagandha is the Indian subcontinent.
How to use Ashwagandha Powder
You can mix the ashwagandha root powder with fruit or vegetable juice, water, and a smoothie. If you want to use the dose of ashwagandha, it depends on the type of supplement you are using. You need to follow the instructions that are printed on the label. You can take a standard root powder capsule of 500mg up to two times a day. It will be very good if you take it by mixing it with honey or warm milk.
Ashwagandha Powder Wholesale
As an ashwagandha powder wholesale company and importer, NutriBoost is a leading supplier in Europe. Our 20 kilogram minimum order quantity and regular availability makes our item an interesting item to add to our clients’ assortment.
Banana Chips (Honey Dipped)
Botanical name: Musa
Packaging size: 8.2 kilogram
Minimum order quantity: 8.2 kilogram
Origin: Philippines, Indonesia
Appearance: Chips
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic
Shelf life: 12 months
Serving size: 1-2oz / 34grams a day
Category: Dried Fruits
If you try Dried banana chips, you will notice they provide a full banana flavour with a crispy texture. By drying them, the sweet banana taste is maintained with a crisp texture having a typical yellowish banana colour. Dried banana chips are generally made from immature bananas that are either put into the food dehydrator or fried. You can order our dried banana chips at any time of the year.
Banana Chips Origin:
The foundation of the banana tree is in Southeast Asia. Hence, the origin of our Organic Dried Banana Chips is Indonesia and the Philippines. Most people around the world prefer to have a ripe and fresh product, thus we import this item on a regular basis. Our banana chips are dipped in Honey and they are completely organic. We use 100% organic bananas and additives.
There are a lot of varieties of these dried banana chips with dips of honey for extra sweet taste, such as Cardava, Saba, and Cavendish. If you combine them with sugar and coconut oil, they are the perfect snack meal. The size of the banana chips has a diameter of up to 40 mm with a thickness of 4mm.
How to use Banana Chips:
You can use the Dried banana chips in a lot of different ways. They are golden, sweet, and crunchy and dipped in organic honey. That’s why they are a perfect addition to your oatmeal, morning cereals, waffles, pancakes to add some sweet, crunchy flavour.
Banana Chips Honey Dipped Wholesale
If you want to buy banana chips, honey dipped, from a wholesale company, you’ve come to the right place. NutriBoost is an importer and thus leading supplier in Europe of this item. We provide small order volumes but can deliver container loads as well. Supplying both smaller clients as market leaders.
Banana Powder
Botanical name: Musa acuminata (Cavendish)
Packaging size: 20 kilogram
Minimum order quantity: 20 kilogram
Origin: Ecuador
Appearance: Powder
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic
Shelf life: 24 months
Serving size: 5 grams per day
Category: Dried Fruits
Certified organic banana powder (Musa paradisiaca) is available in wholesale bulk packaging for food professionals. We are offering high-quality banana powder without any additives. The origin is Ecuador.
Origin of Banana Powder
The banana powder we provide is made from processed bananas. The banana plant is known as the largest herbal flowering plant that has South East Asia as its origin. Now it is also growing in good numbers in South America and some other locations. Bananas are technically considered as berries and are the most liked fruit in the US. It grows in the form of a bunch or cluster that has up to 20 bananas. The weight of these bunches is around 50kg or 110 pounds. Even though it is low in protein, the composition of banana powder is still considered better than other fruits.
How to use Banana Powder
The taste of our banana powder is extremely delicious and sweet. That’s why it will be a great addition to cakes, desserts, and ice cream. It has a sweet and tropical natural flavour that an individual can enjoy with several dishes. You can also add the banana powder to yoghurt, juices, and smoothies for a refreshing banana flavour. It also has a longer shelf life than a natural banana has.
Banana Powder Wholesale
Buy banana powder directly from a wholesaler. From single boxes up to containers. Competitive pricing and premium quality. Available in private label and bulk packaging.
Baobab Powder
Botanical name: Adansonia digitata
Packaging size: 20 kilogram
Minimum order quantity: 20 kilogram
Origin: Senegal, South Africa
Appearance: Powder
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic
Shelf life: 24 months
Serving size: 5 grams per day
Category: Superfoods
Baobab powder is available in wholesale bulk packaging for food professionals. The baobab powder we are offering is obtained from Africa. Generally, the baobab fruit powder is naturally dehydrated fruit powder of the endocarp, which is the Baobab tree’s fruit pods. By using the Mechanical separation methods, the powder is separated from the seed. It is completely natural without any impurities and additives.
Origin of Baobab Powder:
Adansonia is one of the oldest and most magnificent trees in the world. It is commonly known as the Baobab tree and is the source of baobab powder. Adansonia or baobab tree is a native tree of Africa. It also grows in the dry and hot regions such as Arabia, Madagascar, Saharan Africa, and some hot and dry regions of Australia. Baobab is an Arabic name that means “the father of many seeds”. In some parts of Africa, it is also called the upside-down tree, cream of tartar tree, and monkey bread tree because of its uprooted growth. It is also known as the tree of life in Africa because it not only offers drink and food but some other necessary things for life as well. It is said that this tree can live up to 1500 years. As compared to its branches and height, the trunk of the tree is extremely thick. White heavy flowers bloom on baobab trees and night fruit bats pollinate them, so these flowers become brown and green long fruits. The shape of the seed of the fruit is like a kidney, and it has a hard shell. The inner part of the fruit is white, creamy, and soft and has pulp with a little bit powdery. The taste of the baobab fruit is unique and pleasant.
3000 milligrams of Vitamin C can be obtained from 1 kg of baobab powder. There are also some minerals found in the baobab powder that is essential for health, such as calcium (±300mg/100g), magnesium (167mg/100g), and potassium (±2000mg/100g). Fruits of the large baobab trees that are cracked open are the source of African baobab powder. After that, the pulp of the fruit is turned into baobab powder when it is separated and crushed.
How to use Baobab Powder:
Baobab trees can be found in Africa, Australia, and Madagascar. You can eat it fresh or can also add its powder for a unique flavour in soups, desserts, smoothies, and stews. If you want to use it daily without any special efforts, you can use the baobab powder by mixing it with drinks and beverages such as smoothies, water, tea, or juice. Even adding the baobab powder with baking items or taking it with oatmeal or yoghurt is also a good option.
Baobab Powder Wholesale
Buy baobab powder directly from a wholesaler. From single boxes up to containers. Competitive pricing and premium quality. Available in private label and bulk packaging.
Barley Grass Powder
Botanical name: Hordeum vulgare L.
Packaging size: 20 kilogram
Minimum order quantity: 20 kilogram
Origin: Europe, New Zealand
Appearance: Powder
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic
Shelf life: 24 months
Serving size: 3-5 grams per day
Category: Superfoods
Barley Grass Powder is available in wholesale bulk packaging for food professionals. The barley grass powder we are offering has no impurities and is obtained from Europe and New Zealand. Our barley grass powder is organic certified.
Origin of Barley grass Powder
Basically, the barley grass consists of soft green young leaves that are produced by the barley plant. It is considered as one the oldest sweetgrass in the world that has an old history even before 5000 BC. After the discovery of barley grass, it started to be known as the best natural fast food.
Barley grass is also known as barley green. As compared to the other common grasses, the leaves of the barley grass are pastel and covered with soft and narrow hairs. These leaves can grow up to 17 inches.
For their usage, the leaves of the barley plant must be harvested unripe so that they can be crushed into powder form by dehydrating at low temperatures. The leaves of the barley plant must be fresh and young to be milled into a powder.
How to use Barley grass Powder
You can mix the barley grass powder with smoothies and juices. Moreover, if you want to make a green shot, you can also add the barley green with water in a small glass. Juices and water are a great way to use barley grass powder.
Barley grass Powder Wholesale
Buy barley grass powder directly from a wholesaler. From single boxes up to containers. Competitive pricing and premium quality. Available in private label and bulk packaging.
Beetroot Powder
Botanical name: Beta vulgaris L.
Packaging size: 25 kilogram
Minimum order quantity: 25 kilogram
Origin: Italy
Appearance: Powder
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic
Shelf life: 18 months
Serving size: 5 grams per day
Category: Dried Fruits
Beetroot powder is available in wholesale bulk packaging for food professionals. Originating from Italy, the beetroot powder we are offering is entirely pure without any additives. It is 100% certified organic.
Origin of Beetroot Powder
Beetroot vegetable is used to make beetroot powder. Beta vulgaris is another name of the beetroot powder, and it belongs to the Amaranthaceae family who are basically the ancient amaranth grains. This powder is made from the taproot of the beet plant, and that taproot is the mother root that sprouts sideways. The taproot grows downward in the ground and has a thick, taper, and straight shape. The other names of the beet plant are red beet, garden beet, golden beet, table beet, or sugar beet. You can spell it in both ways as beetroot or beet root.
Red and white beetroots were farmed in Italy in ancient times, and only the native farmers were able to do the breeding near the coasts of the Mediterranean sea. The other early farmers used to grow the other breeds of the beetroot, particularly the Chard. That’s why we are able to see a wide range of beetroots in terms of colours and shapes.
Among all the vegetables, beetroot is the sweetest one because of the highest level of sugar in its composition. That is the reason people were using it as a sweetening substitute. The powder and juice of the beetroot are used in other juices, colouring different foods, and flavour the celery and carrot. The versatility of the beetroot makes it a highly used vegetable in powder form.
How to use beetroot powder:
If you want to use beetroot powder on a daily basis, you can use up to 5 teaspoons. But for new users, it is advised to use a low dosage of the powder. The best way to use beetroot powder is to take half a dose in the morning before the workout and take the other half with dinner. You can enjoy the beet powder with juices and smoothies or sprinkle on food.
Both flavours of the beet powder are strong and best for baking and cooking. By adding beet powder in your drinks and smoothies, you are adding goodness to your drinks — another ideal thing is to use it in baking as a natural food colour.
Beetroot Powder Wholesale
As a beetroot powder wholesale company NutriBoost supplies numerous leading brands and suppliers in Europe. With our competitive pricing and flexibility we support our clients with exceeding their goals.
Black Pepper Powder
Botanical Name: Piper nigrum
Packaging size: 25 kilogram
Minimum order quantity: 25 kilogram
Origin: Asia, Europe
Appearance: Powder
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic
Shelf life: 12 months
Serving size: 1 teaspoon
Category: Herbs & Spices
Black pepper is among the most commonly used spices that are added in several dishes. It is also the most traded spice in the world. There is a chemical compound called piperine in this spice that gives it a unique spicy taste which makes it different from the chilli pepper. It is used worldwide for flavour, mostly with salt.
Pepper plants produce unripe berries that are still green, and then these are used to create black pepper. Before drying the berries, they are being cooked and cleaned in hot water. The water’s heat speeds up the browning process during drying. The drying process takes several days to complete, even with machines. During this process, the pepper around the seed darkens into a thin layer and shrinks. When the drying process is complete, the product we get is called peppercorn.
Black Pepper Powder Origin
When looking back in history, black pepper was one of the most valuable and traded spices. Back in those days, people used peppercorns instead of actual coins as money.
Piper nigrum is the name of the flowering plant from which the black pepper was produced. It is from the family of Piperaceae that has fruit called peppercorn. It is a fruit that is dried and later used as a spice and seasoning. The diameter of a fully grown peppercorn fruit is around 5mm. The colour of the fruit is dark red and has a seed just like drupes. It is a source to produce ground pepper and peppercorns that are commonly known as green pepper (dried unripe fruit), white pepper (ripe fruit seeds), or black pepper (cooked and dried unripe fruit).
How to use Black Pepper Powder
Black pepper is the most used spice in almost all around the world to add seasoning and heat to the food. Peppercorns can also be used in pickles, soups, stews, and stocks. They are also available in different colours after processing. You can use them for the preparation of food or seasoning.
Black Pepper Powder Wholesale
As a black pepper powder wholesale company NutriBoost supplies numerous leading brands and suppliers in Europe. With our competitive pricing and flexibility we support our clients with exceeding their goals.
Brazil Nuts, Medium/Midgets
Botanical Name: Bertholletia excelsa
Packaging size: 20 kilogram
Minimum order quantity: 20 kilogram
Origin: Bolivia
Appearance: Nuts
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic and Conventional
Shelf life: 12-24 months
Serving size: 28 gram a day
Category: Nuts
The Brazil Nut is harvested from a South American tree that has appetising seeds. The shape of these nuts is triangular and grows inside a wooden shell just like coconuts. Moreover, it also has a little bit of taste, which resembles the coconut with buttery, sweet, and creamy flavour that makes it popular.
Brazil Nuts, Medium/Midgets Origin
The botanical name of Brazil nuts is Bertholletia excelsa. Almost half of the production of these nuts all around the world is in Bolivia. Brazil and Peru are the 2nd and 3rd biggest producers of these nuts. This means that the Amazon is the region that produces all of the Brazil nuts. According to the calculation of Brazilian authorities, there are around nine million trees of Brazil Nuts in the Amazon.
The tree of the brazil nut can grow up to 500 years. The average annual fruit capacity of the tree is around 40kg. That’s why it is considered as one of the most important plants in the amazon region economically. Rather than plantation, the Brazil nut tree is traded from wild for cultivation and harvesting.
The shape of the Brazil nut is round and has a diameter of 10 cm with 2kg weight. A single Brazil nut can carry around 25 seeds. It has a hard but thin shell with a white kernel that is an edible part of the seed. These nuts can be used raw, roasted, or salted. They are proved to be very good ingredients for desserts, soup or can be sprinkled over salads.
How to use Brazil Nuts, Medium/Midgets
You can add these Brazil nuts in different recipes after chopping or can be used as a snack. They can be used sweetened, roasted, salted, or raw. They are very good ingredients to serve with desserts, soup or can be sprinkled over salads. It can be a part of many dishes or used as a Brazil nut oil.
Brazil Nuts Wholesale
NutriBoost is a Brazil nuts wholesale company and a leading importer in Europe. Although we offer a minimum quantity of 20 kilogram we can supply a container instantly, if needed.
Blueberries Wild or Cultivated
Botanical Name: Vaccinium angustifolium
Packaging size: 20 kilogram
Minimum order quantity: 20 kilogram
Origin: Canada
Appearance: Dried berries
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic and Conventional
Shelf life: 12-24 months
Serving size: ½ cup / 74 grams
Category: Dried Fruits
These blueberries are dried and give delicious flavour and colour, having a natural dark purple colour. It can be a great substitute for fresh berries when they are out of season. They can be eaten as a snack, or you can add them in baked items, smoothies, cereals, and sweet recipes. They are available as apple juice infused (AJC) or Cane Sugar.
Blueberries Wild or Cultivated, Natural Cane, Sugar or AJC Infused Origin:
The botanical name of this fruit is Vaccinium angustifolium, but they are commonly known as wild lowbush blueberries. They belong to the native blueberry family from Central and Eastern Canada, Northeastern United States. They grow in the Great Lakes region in the west and the Great Smoky Mountains in the south.
You can have wild blueberries as Infused, dried, and in natural form with cane sugar or AJC. AJC and cane sugar are available with the concentration of sunflower oil. They are excellent in taste, quality, and colour, and are available to use in several dishes and goods such as blueberry pies, jellies, jams, snacks, muffins, and breakfast cereals.
How to Use Blueberries Wild or Cultivated, Natural Cane, Sugar or AJC Infused
After drying, these blueberries become so much more delicious and can be combined with seeds, hiker’s mix, and lunchboxes. You can make them the ingredient to use in breakfast such as porridge, smoothies, and muesli. Adding dried blueberries in raw food like energy balls, and Chia puddings can also be a wonderful experience.
Adding blueberries in rice salads, savoury couscous, quinoa, with toasted seeds and fresh herbs can be a delightful experience. Another useful addition of blueberries might be in baked items, muffins, fruit bread, and cakes so that you can fully enjoy its wonderful taste.
Blueberries Wild or Cultivated Wholesale
NutriBoost is a Blueberries Wild or Cultivated wholesale company and a leading importer in Europe. Although we offer a minimum quantity of 20 kilogram we can supply a container instantly, if needed.
Blueberry Powder
Botanical name: Vaccinium corymbosum
Packaging size: 20 kilogram
Minimum order quantity: 20 kilogram
Origin: Canada, Chile
Appearance: Dried berries
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic and Conventional
Shelf life: 12-24 months
Serving size: 1-2 tablespoons
Category: Dried Fruits
There are a lot of countries and regions in the world in which Vaccinium corymbosum or blueberries are harvested. But most of them can be found in South America and Europe.The powder of blueberries is made when the blueberries are frozen and dried.
When blueberries are in powdered form, they have much more taste as compared to their fresh form. If you take one tablespoon of Blueberry powder, it is equal to half a cup of fresh blueberries. That’s why it is more wise to buy blueberry powder than fresh blueberries. The blueberry powder we are offering is completely pure and organic and certified from Skal.
Blueberry Powder Origin
Blueberry is also called Vaccinium corymbosum and is a northern highbush blueberry found in North America. From the beginning of its discovery, it was considered as one of the most economical food crops. It is because the crop is stable and the fruit is of high quality. When these berries grow bigger in size, they give a sweet wine taste.
The cultivation of blueberries has been carried with extreme care in their Chilean orchard. For the ideal growth of blueberries the coastal areas of Chile, mountains and central valley, are the best places because of their cold and warm seasons. The blueberries go into the process of drying and freezing after the harvesting is completed.
How to use Blueberry Powder
The blueberry powder we are offering is 100% organic with naturally sweet and little tangy taste. The texture of our blueberry powder is terrific and can be added into anything such as muffin, smoothies, etc. for natural colour. For a morning boost, you can speckle blueberry powder on granola or yoghurt. Another delicious way to use the blueberry powder is to use it with cashew nuts and coconut milk to make a vegan cheesecake for your customers.
Blueberry Powder Wholesale
When you would like to purchase blueberry powder from a wholesaler, NutriBoost is your partner. Low order volume, high quality and a competitive price. What else do you need?
Broccoli Powder
Botanical name: Brassica oleracea
Packaging size: 20 kilogram
Minimum order quantity: 20 kilogram
Origin: Europe
Appearance: Green Powder
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic and Conventional
Shelf life: 12-24 months
Serving size: 1 tablespoon
Category: Herbs & Spices
Brassica oleracea italica, also known as Broccoli green plant, belongs to the cabbage family that is edible. The cruciferous vegetable is a source to get broccoli powder, and it belongs to the family of cabbage, Brussels sprouts, and cauliflower. The best season to cultivate this vegetable is the cold season, and it can grow up to 30 inches. The stem and the head of the flower buds can be used in different dishes. Almost 89% of the water reaches the whole plant, which makes raw broccoli famous. Those foodies who are water conscious can take air-dried broccoli or freeze-dried broccoli.
The broccoli powder we are offering is much like moringa or matcha powder. We are offering broccoli powder that is entirely made from fresh broccoli without any impurities. To keep the real colour of this vegetable in our powder, we have used a steady drying process so that it can give sweet aroma and flavour.
Broccoli Powder Origin
Only fresh broccoli, florets and stalks, is used to make broccoli powder to make sure that the product we are offering will be of the highest quality and purity. We are offering complete organic broccoli powder sourced from the EU. Our product doesn’t have any preservatives, flavour enhancers, and impurities.
How to use Broccoli Powder:
If you want to enrich the taste of your dishes, salad dressing, green smoothies, soup, and vegetable juices, then broccoli powder is a perfect choice. Broccoli belongs to the green vegetable family with a flowering head that is edible. This vegetable can be eaten raw but is mostly used after boiling or steaming.
Broccoli Powder Wholesale
When you would like to purchase Broccoli powder from a wholesaler, NutriBoost is your partner. Low order volume, high quality and a competitive price. What else do you need?
Buckwheat, Hulled
Botanical Name: Fagopyrum esculentum
Packaging size: 25 kilogram
Minimum order quantity: 25 kilogram
Origin: China, Poland, Ukraine
Appearance: Seeds
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic and Conventional
Shelf life: 24 months
Serving size: ½ cup
Category: Grains & Seeds
Buckwheat is like a seed that belongs to the family of cereals, commonly called pseudocereals. Talking about pseudocereals, they are seeds but used like cereal grains that cannot grow on grass. Other examples of the pseudocereals are amaranth and quinoa. Don’t get deceived by its name; buckwheat is not wheat. That’s why it is gluten-free. Two types of buckwheat are grown commonly for food. These are Tartary buckwheat (Fagopyrum tartaricum) and common buckwheat (Fagopyrum esculentum). Even though people considered it a grain, but actually it is a seed.
Buckwheat, Hulled Origin
Northern hemispheres such as Russia, China, Eastern and Central Europe, and Kazakhstan are the biggest producers of buckwheat. Those regions who cultivate these grains are usually the ones who also harvest buckwheat because it is an essential crop for marginal lands. But it is particularly important for the colder regions in Asia that have higher altitude and latitude. The primary purpose for its cultivation is its seed that gives starchy white endosperm. It is used to produce buckwheat flour which can make blini, soba noodles in japan, and pancakes. The seed of the buckwheat can also be used to thicken soups and for breakfast.
To remove the pericarp, the seed is crushed, and it gives us Dehulled grains that are used in a traditional Russian dish called kasha.
How to use Buckwheat, Hulled
If you want to add taste, yet without gluten, to your foods and dishes, you can use buckwheat. It is a fantastic seed that can add flavour and texture to veggie burgers, liven up salads, and enrich the flavour of granola. To have a simple but delicious breakfast, try using a pinch of buckwheat with salt and enjoy your meal with cinnamon, fresh fruit, and maple syrup.
Buckwheat Hulled Wholesale
A buckwheat hulled wholesale company, that is what NutriBoost is. Hence you can expect competitive rates, availability and low minimum order quantities.
Cacao Beans, Raw
Botanical name: Theobroma cacao
Packaging size: 25 kilogram
Minimum order quantity: 25 kilogram
Origin: Africa, South America
Appearance: Beans
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic and Conventional
Shelf life: 24-36 months
Serving size: 1oz / 28 grams
Category: Superfoods
Heirloom trees are harvested on small farms in Amazon forests of Africa and Peru. These are the source to get Cacao beans. These beans are harvested, cleaned, sorted, and dried very carefully. Cacao beans are the tastemakers and raw materials for chocolate. These beans can offer cacao butter and other cacao solids to be extracted.
Cacao Beans, Raw Origin
The botanical name of the cacao tree is Theobroma cacao, and it is the source of chocolate. Cocoa beans or Cacao beans are basically used to make chocolate and are harvested from this tree. The fruit of this tree is called pods, and beans are the seeds of this fruit. The shell of the pod is brightly coloured and has a very hard shell. They grow on the branches of a tree in the form of clusters. First, these pods are non-scented small white flowers that are called Cauliflory. These flowers grow on the aged branches of a tree.
NutriBoost offers cocoa beans that originate from Peru and Africa. In Peru they mainly grow in the forestry regions of Amazon, Junín, Cusco, Ayacucho, and San Martin. The taste of the Cacao beans is bitter, just like unsweetened chocolate.
How to use Cacao Beans, Raw
It can be used as; grind with coffee, peel, and then eat, roast, crush and add to smoothies, muesli, ice creams, trail mix, cookie batter, or as a substitute in recipes or desserts for chocolate chips.
Cacao Beans Raw Wholesale
Buy cacao beans raw in wholesale quantities from NutriBoost. Expect low order quantities, competitive rates and high quality. We offer private label and bulk packaging.
Cacao Butter, Block
Botanical name: Theobroma cacao
Packaging size: 25 kilogram
Minimum order quantity: 25 kilogram
Origin: Africa, South America
Appearance: Block (Butter)
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic and Conventional
Shelf life: 24-36 months
Serving size: 1 tablespoon
Category: Superfoods
Cocoa butter is a fat that is mined from cocoa beans. The cocoa beans are plucked from a larger cacao plant, so the cocoa butter can be extracted from them. In this process, the beans are stripped, roasted, and pressed so that the fat, cocoa butter, is separated. The leftovers of this process are later turned into cocoa powder.
Cacao butter is a natural edible fat. Almost half of the cacao beans consist of butter. It is available in 2 colours, yellow and white, and offers a rich taste. Cacao butter is one of the main ingredients in the making of chocolate. It is soft and has a creamy texture. That’s why it has a low melting point, around 32 to 35 degrees Celsius. This product is available in a solid cacao butter block having a weight of 25 kg.
Cacao Butter, Block Origin:
The history of Cocoa butter is 3000 years old. The ancient empires of Mayans and Aztecs were very fond of Cocoa, and they even used it as currency.
NutriBoost is offering cacao butter that is made from mainly criollo and/or forastero beans and originate from South America and Africa. We have used the finest cacao beans and fermented them to reduce their bitter taste so that we can offer the highest quality cacao butter. Cacao butter is made by pressing the crushed cocoa nibs to obtain a solid paste. In this process, powder and butter are separated. After that, the butter is turned into solid blocks.
How to use Cacao Butter, Block
Cocoa butter is an item that is usually used by bakers and chocolate makers because of its great taste and quick melting characteristic. You can also use it in raw chocolate shakes for a great and fantastic treat. Organic Cocoa butter is completely natural. It is a luxurious ingredient that is not only used for eating but also in soaps and body butter to moisturise and hydrate.
Cacao Butter Block Wholesale
Buy cacao butter block in wholesale quantities from NutriBoost. Expect low order quantities, competitive rates and high quality. We offer private label and bulk packaging.
Cacao Butter, Wafers
Botanical name: Theobroma cacao
Packaging size: 15 kilogram
Minimum order quantity: 15 kilogram
Origin: Africa, South America
Appearance: Wafers/Coins
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic and Conventional
Shelf life: 24-36 months
Serving size: 1 tablespoon
Category: Superfoods
The cacao tree grows in tropical regions worldwide and has a fruit that gives us cacao butter. Seed kernels are the source of the butter, and it is further processed to get its tanned colour with a pleasant cocoa aroma, just like chocolate.
Cocoa butter is a pure vegetable fat that is extracted from cocoa beans and is completely natural. Cocoa pods are the fruit of the cocoa tree that has cocoa beans inside. We also get beans from cocoa pods that are used to make chocolate. Wafers are also called drops, and much look like small coins.
Cacao Butter Wafers Origin
Cocoa butter is most commonly known as the ingredient used in chocolate because of its melting property and consistency. It is a natural fruit with rich fat and extracted from cocoa beans. It is also known as the chocolate tree, derived from Mayan term Xocolatl that means chocolate. It is found in pale yellow colour and has excellent quality with mouthwatering chocolate aroma and scent.
How to use Cacao Butter Wafers
Even though cocoa butter's looks and aroma is much like chocolate, its taste is neutral and elusive. It can be used in both ways, for beauty products and dairy-free items.
Cacao Butter Wafers Wholesale
Buy cacao butter wafers in wholesale quantities from NutriBoost. Expect low order quantities, competitive rates and high quality. We offer private label and bulk packaging.
Cacao Nibs, Raw
Botanical name: Theobroma cacao
Packaging size: 15 kilogram
Minimum order quantity: 15 kilogram
Origin: Peru
Appearance: Small beans
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic and Conventional
Shelf life: 12-24 months
Serving size: 2 tablespoons
Category: Superfood
The organic farmers in Peru are the cultivators of Raw Cacao Nibs. Initially, Raw cacao beans are harvested by hand from pods and stir up to reduce their bitterness. After that, they get cleaned in natural water, dried, peeled, and then their core is broken into nibs. In this process, there are no impurities added and no loss of the Cacao's nutritional value.
Cacao Nibs, Raw Origin
NutriBoost is offering cacao nibs that originate from Peru. These beans are generally grown in the jungle regions of Amazon, Junín, San Martin, Cusco, and Ayacucho. Basically, the cacao tree produces fruits called pods, and it has a seed known as cocoa beans. It is carefully dried and fermented so that its flavour and nutrients remain the same. Pure beans are used to get cocoa nibs by peeling them and breaking them into the core's fragments. Just like unsweetened chocolate, the cocoa nibs have a bitter taste.
When unprocessed cocoa beans are peeled and chopped, they turn into cocoa nibs. When the Cocoa tree fruit seeds are dried and fermented, they are called raw cocoa beans.
How to Use Cacao Nibs, Raw
Roasted or Raw cocoa nibs can be used in many dishes, e.g., savoury and sweet. If you add one teaspoon of the cacao nibs to your oatmeal or morning smoothies, it will pump up the flavour. They are available in deep dark chocolate flavour that is perfect for you when you don’t want to use the real chocolate. You can also add them in your trail mixes, smoothies, or baked items for mouthwatering taste.
Cacao Nibs Raw Wholesale
Buy cacao nibs raw in wholesale quantities from NutriBoost. Expect low order quantities, competitive rates and high quality. We offer private label and bulk packaging.
Cacao Paste/Liquor, Block
Botanical name: Theobroma cacao
Packaging size: 25 kilogram
Minimum order quantity: 25 kilogram
Origin: Peru
Appearance: Block
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic and Conventional
Shelf life: 12-24 months
Serving size: 1oz / 28 grams
Category: Superfoods
Cacao liquor, also known as chocolate liquor, is purely a cocoa mass, available in semi-solid and solid forms. It is produced from cocoa beans, that’s why it has both portions equally, cocoa butter and cocoa solids.
Cacao Paste/Liquor, Block Origin:
From the fruit of Theobroma cacao tree, ground nibs, the cocoa paste is extracted naturally. When the raw cocoa beans are crushed into the liquid, that liquid quickly turned in to solid at room temperature and form a cocoa paste. The content of the cocoa paste is completely natural and has 55% cocoa butter in it. This product is very smooth, and you can use it with 100% organic cocoa for any chocolate recipe.
We use the finest cocoa beans and fermented them to reduce their bitter taste to make our cocoa paste liquor. Cocoa beans are peeled, dried, and fermented to produce a cocoa paste. First, cocoa beans are grounded to make cocoa mass then melted to make liquor.
The process of making cacao butter is very creative so that you can use it easily. The reason is that you can use it in cooking with its original smell and taste. If you are using at home, you can add it to the mix trails of dried fruits and nuts. Also, they are very tasty with ice creams or sweet desserts.
Cocoa paste liquor is made with those cocoa beans that are peeled, dried, and fermented. These beans are grounded to make a cocoa paste, and then that paste is turned into liquor. After that, liquor can be separated into cocoa butter or cool down and turned into solid blocks of raw chocolate. It is mainly used with cocoa butter to make chocolate.
How to Use Cacao Paste/Liquor, Block:
Chocolate puddings, traditional chocolate bars, chocolate drinks, and chocolate cakes are the main dishes in which cocoa paste is used.
Cacao Paste/Liquor Block Wholesale
Buy cacao Paste/Liquor Block from a wholesaler. NutriBoost is at your service. We provide low order quantities and competitive rates. This item can be purchased as a private label or in bulk packaging.
Cacao Paste/Liquor, Wafers
Botanical name: Theobroma cacao
Packaging size: 15 kilogram
Minimum order quantity: 15 kilogram
Origin: Africa, South America
Appearance: Wafers/Coins
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic and Conventional
Shelf life: 24-36 months
Serving size: 1oz / 28grams
Category: Superfoods
The theobroma cacao tree has a fruit that is used to make cacao paste. It is a natural product of ground nibs. The raw cocoa beans are crushed into the liquid to make a raw cocoa paste. If you leave this paste, it can quickly turn into solid form at room temperature, and you will have a cocoa paste. The cocoa paste is made up of completely natural material and has almost 55% of cocoa butter. This product is exceptionally smooth, and you can use organic cocoa to make chocolate items.
We make cocoa paste liquor with high-quality cocoa beans that are fermented to reduce their bitter taste. Cocoa beans are peeled, dried and fermented to produce cocoa paste liquor. These beans are grounded to make cocoa mass or paste and then melted to make cocoa liquor.
How to use cacao paste wafers
You can use cocoa paste liquor in chocolate pudding, chocolate drink, chocolate cake, and traditional chocolate bars.
Cacao Paste/Liquor wafers Wholesale
Buy cacao Paste/Liquor wafers from a wholesaler. NutriBoost is at your service. We provide low order quantities and competitive rates. This item can be purchased as a private label or in bulk packaging.
Camu Camu Powder
Botanical name: Myrciaria dubia
Packaging size: 20 kilogram
Minimum order quantity: 20 kilogram
Origin: Peru
Appearance: Powder
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic and Conventional
Shelf life: 24 months
Serving size: 1 teaspoon
Category: Superfood
In the Amazon rainforest, a small bushy tree grows, called Camu Camu. Generally, these trees are found in Peru and Brazil and can grow up to 5 meters. From this tree, we get a small fruit, just like a cherry, that is also known as Camu Camu. The berry fruit is produced by mature trees after every 2 to 3 years. The size of the fruit is the same as lime and has a dark purple and yellow colour. In South America, this fruit is a very famous ingredient in cooking and now making its presence in the market of North America and beyond.
Camu Camu Origin:
The Camu Camu Powder we are offering is completely organic and originates from Peru. The botanical name of Camu Camu is Myrciaria dubia, and in some parts of the world, it is also called Camo Camo or Cacari. It is a bushy tree that is found along the riverside in Brazil and Peru. It grows up to 16 feet and has fruit with red and purple colours. It is mostly used by native people and harvested in canoes. Camu Camu powder has a yellow and slightly pink colour that is obtained from washed, cut, disinfected, air-dried and ground Camu Camu fruit.
How to use Camu Camu
Camu Camu is a tart and sour powder that is generally mixed with smoothies and juices. If you want Camu Camu supplements, you can use it in capsules or tablets and take it with water or with food. We are offering organic Camu Camu powder in bulk and wholesale, and it is wonderful to use with blends, cooking, baking, snacking, or mixing. In the European Union Camu Camu is considered as a novel food.
Camu Camu Powder Wholesale
As a Camu Camu Powder wholesale company, NutriBoost imports directly from the source. Allowing us to provide you with competitive offers and large order volumes. However, we can start with just a single box. Get in touch for a quote.
Carob Powder
Botanical name: Ceratonia siliqua
Packaging size: 25 kilogram
Minimum order quantity: 25 kilogram
Origin: Italy
Appearance: Powder
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic and Conventional
Shelf life: 24 months
Serving size: 2 tablespoons
Category: Superfoods
We are offering organic carob powder that is sourced from Italy. Carob is an ultimate substitute for cacao. It is a bean that grows in the Mediterranean regions. The carob tree is the source to get carob from. The flavour of the carob powder is a little sweet, and it is a good substitute for chocolate powder.
Most of the time, carob powder is used in baked items as a sweetener. It possesses a unique and sweet flavour and has almost no fat. Carob powder can be used instead of cocoa powder. You don’t have to add any sweetener in your favourite dishes after using carob powder because it is naturally sweet.
How to use Carob Powder
The natural taste of carob powder is sweet. That’s why it is used in dessert recipes so often. As compared to cacao powder, the taste of carob powder is not too strong. That is the reason it is recommended to use two times more if using instead of cacao powder.
Carob Powder Wholesale
As a Carob Powder wholesale company, NutriBoost imports directly from the source. This allows us to provide you with competitive offers and large order volumes. However, we can start with just a single bag. Get in touch for a quotation.
Chia Seeds Black
Botanical name: Salvia hispanica
Packaging size: 25 kilogram
Minimum order quantity: 25 kilogram
Origin: South America, Africa
Appearance: Seeds
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic and Conventional
Shelf life: 24-36 months
Serving size: 15 grams
Category: Superfoods
The Chia seed we are offering is conventional and organic and imported from Africa and South America. Chia is a flower that belongs to the mint family. There was a time when Chia was an essential crop in central Mexico and ancient Aztecs. Nowadays, it is grown on a commercial level in Guatemala, Argentina, Australia, and Ecuador.
After soaking this seed, it produces a gel. A lot of cooks use chia seed in fruit puddings without pectin to save themselves from lengthy cooking. People who prefer vegan, mainly use chia because it is a ground seed and can be mixed with water. It can also be used for baking instead of eggs.
How to use Chia seeds black
Chia seed has a mild flavour and can vary from nutty to crunchy depending on what type of preparation it has. Chia seeds can be added to your yoghurt, muesli, porridge, and other food items.
Chia seeds black Wholesale
You would definitely like to buy chia seeds black from a wholesale company like NutriBoost. We import our chia seeds directly from the source. We can help you with competitive prices and a large availability year-round. Starting at just 25 kilogram, but we are able to supply a container at once as well.
Chia Seeds White
Botanical name: Salvia hispanica
Packaging size: 25 kilogram
Minimum order quantity: 25 kilogram
Origin: South America, Africa
Appearance: Seeds
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic and Conventional
Shelf life: 24-36 months
Serving size: 2 tablespoons
Category: Superfoods
We are offering Chia seeds that originate from Africa and South America. It is available in both conventional and organic. In Central America, Chia seed has played a crucial part in their diet for many years. The flavour of Chia seed is mild, and it can be crunchy, gelatinous, and nutty, depending on the type of preparation. It can be added in yoghurt, muesli, porridge, and other food items.
As compared to their dark counterparts, white chia seeds are rare. Generally, white chia seeds are commonly found less than dark chia seeds. But if you want to sort them out, it would not be possible with a machine. You need to use human hands, and it still is a very risky and expensive task. That is the reason these seeds are selected by breeding. It takes time to grow a pool of white chia seeds. If we talk about the ingredients and taste, they are the same as their dark variants. Chia seeds have a high swelling capacity that makes them a good substitute for linseed.
How to use Chia seeds white
You can add chia seeds into your dishes as a whole, or they can be used in juices, smoothies, oatmeal, mixed with yoghurt, sprinkled over salad after they are crushed. Adding these seeds in wet dishes like porridge, or drinks, they will slightly swell up but still give a crunchy taste.
Chia seeds white Wholesale
You would definitely like to buy white chia seeds from a wholesaler like NutriBoost. We import our white chia seeds directly from our farmers. Whether you need 25 kilogram or a full container load, we have stock ready for you.
Chlorella Powder
Botanical name: Chlorella Vulgaris
Packaging size: 25 kilogram
Minimum order quantity: 25 kilogram
Origin: China
Appearance: Powder
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic and Conventional
Shelf life: 24-36 months
Serving size: 2-5 grams a day
Category: Superfoods
The chlorella powder and tablets we are offering are certified organic and originate from China. Chlorella is a microalga that grows in freshwater and has blue-green colour. Poured into smoothies, they provide a dark, strong green colour.
Chlorella powder is made from single-celled green algae that belong to the Chlorophyta family. The chlorella algae we offer is called “chlorella broken cell wall”, because the outer wall of the cell is cracked.
How to use Chlorella Powder
Chlorella powder can be added to your juices, shakes, and smoothies. Chlorella is very easy to use and also available in tablets. You can take chlorella in either powder form or as a tablet depending on your choice by mixing it into shakes, smoothies and juices.
Chlorella Powder Wholesale
NutriBoost is a chlorella powder wholesale company and that’s why companies love to work with us. Small order volumes, great pricing and availability. We supply leading brands and other importers by supplying high quality products.
Cashew W320
Botanical name: Anacardium occidentale L.
Packaging size: 22.68 kilogram
Minimum order quantity: 22.68 kilogram
Origin: Burkina Faso, India, Vietnam
Appearance: Solid nuts
Availability: Bulk, Private Label
Quality: Organic, Conventional
Shelf life: 24 months
Serving size: ¼ cup
Category: Nuts
Cashew or Anacardium occidentale L. belongs to the family of Anacardiaceous. This family includes around 400 species and 60 genera. Pistachio or Pistacia Vera L. and Mango or Mangifera indica L. also belong to this family. Trees of cashew are considered evergreen and can grow very quickly up to 20m. But their average height is around 8 to 12 meters.
Origin of Cashew W320
Cashew or cashew nuts are used all around the world in many dishes. The origin of cashew nuts lies in Northeast Brazil. The Portuguese introduced this nut to the Portuguese colonies in Africa such as Mozambique and India during the 16th century. Cashew trees spread widely all over Southeast Asia from India. The primary regions for the cultivation of cashew are Côte d’Ivoire, Vietnam, India, Benin, Guinea-Bissau, Tanzania, Brazil, and some other count
Translation - Latvian Auksti žāvētu Acai ogu pulveris
Botāniskais nosaukums: Euterpe precatoria, Euterpe oleracea
Iepakojuma izmērs: 5 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 10 kilogrami
Izcelsme: Brazīlija, Bolīvija, Kolumbija
Izskats: pulveris
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā
Derīguma termiņš: 24 mēneši
Porcijas lielums: 2-3 grami dienā
Kategorija: Superfoods
Apraksts:
Pārtikas profesionāļiem mūsu Acai pulveris ir pieejams vairumtirdzniecības iepakojumā. Mēs piedāvājam bioloģisko Acai pulveri, kas ir žāvēts liofilizācijā. Kolumbija, Brazīlija un Bolīvija ir vadošie organiskā Acai pulvera ražotāji. Mūsu produkts ir 100% tīrs un tam nav piemaisījumu ar maltodekstrīnu. Saskaņā ar mūsu klientu pieprasījumu mēs piegādājam Acai pulveri visā pasaulē ar dažādiem iepakojumiem un pieņemamām cenām.
Acai Pulvera Izcelsme:
Sausā un karstā sezonā no maija līdz novembrim ražas novākšanai izmanto Acai koka augļus. Tas ir laiks, kad tas izrādījās vērtīga vietējo iedzīvotāju uztura sastāvdaļa, un sezonas laikā viņi katru dienu izdzer aptuveni 2 litrus nolaistītās acai mīkstuma. Viens acai koks var saražot gandrīz 1000 kg augļu, un viens auglis sver dažus gramus. Acai palma ir avots, kur iegūt acai augļus, un tās izcelsme ir Dienvidamerikas valstis, piemēram, Brazīlija un Peru. Augļi ir mazi un atrodami melnā un tumši violetā krāsā. Šī purpursarkanā augļa forma ir apaļa ar 1 collas apkārtmēru. Tas aug zaru veidā ar 500-900 augļu kopu vienā ķekarā. Šis auglis ir nosaukts pēc vietējās leģendas par Amazones upi, un tas nāk no portugāļu valodas adaptācijas Tupian vārdam ïwaca'i, kas nozīmē augli, kas maisa ūdeni vai raud. Bez citiem Amazones augļiem Acai ogas ir vēl viens tradicionāls vietējo iedzīvotāju ēdiens, kas kļuva ļoti populārs ārpus reģiona deviņdesmito gadu vidū.
Auksti žāvētu Acai ogu pulveris:
Acai mīkstuma žāvēšanas un sasaldēšanas laikā jābūt vakuuma videi ar temperatūru - 40 ° C. Visa šī procedūra likvidē ūdeni un to sauc par sublimāciju. Ja acai tiek pārstrādāts ar citiem konserviem, tas radīs nepatīkamu brūnu pulveri. NutriBoost piedāvā labāko liofilizēto acai pulveri.
Kā lietot acai pulveri
Acai pulveris ir viena no galvenajām sulu, kokteiļu un jogurta sastāvdaļām. To var arī iepakot saldējumos, desertos vai salātos. Tas ir produkts, kas tiek iegūts tikai no sasmalcinātas, žāvētas un saldētas organiskās acai sulas. Tam ir salda garša, kas padara to par lielisku piedevu sulām, kokteiļiem un brokastīm.
Acai pulvera saldēšanas žāvētu vairumtirdzniecība
NutriBoost kā vairumtirdzniecības uzņēmums Acai pulvera sasaldēšanai žāvētā veidā piedāvā konkurētspējīgas cenas. Mūsu galvenie acai ogu pulvera klienti ir izplatītāji, vairumtirgotāji, importētāji un piegādātāji.
Mandeļu milti, blanšēti
Botāniskais nosaukums: Prunus dulcis
Iepakojuma izmērs: 10 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 20 kilogrami
Izcelsme: Spānija, ASV
Izskats: pulveris
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā
Derīguma termiņš: 24 mēneši
Porcijas lielums: ¼ glāzes
Kategorija: Rieksti
Mandeļu meal ir vēl viens parasts mandeļu miltu nosaukums. Dažiem cilvēkiem tie vārdi ir līdzīgi, bet citiem tie nav. Mandeļu meal ir rupjāki sasmalcināti nekā mandeļu milti. Parasti tajā joprojām ir āda. Eiropā mēs neredzēsim daudz atsauču uz mandeļu meal, bet jūs to atradīsiet citās jomās, it īpaši ASV.
Mūsu piedāvātais produkts-Blanšēti mandeļu milti-tiek ražoti no augstas kvalitātes neapstrādātām mandelēm. Parasti uz neapstrādātām mandelēm ir ārējs brūnas mizas slānis, kas aptver riekstu. Uz mūsu blanšētajiem mandeļu miltiem nebūs mandeļu mizas, un tas piešķir tai atšķirīgu pieskārienu.
Cilvēki dod priekšroku mūsu blanšētajiem mandeļu miltiem mīkstās tekstūras un gluduma dēļ. Konditorejas izstrādājumi kļūs daudz labāki, izmantojot mūsu blanšēta mandeļu miltus. Noņemot ādu, mandelēm ir krēmīga krāsa, kas lieliski izskatīsies cepšanā un dažādos ēdienos.
Mūsu blanšēti mandeļu milti ir pieejami dažādās Valensijas un Karmel šķirnēs, kas piešķir saldu garšu un vieglu, konsekventu krāsu. Lielākā daļa mūsu balto mandeļu miltu krājumu sastāv no karmela tipa, jo tā ir visu laiku pārsteidzošākā aromatizētā mandele. Mēs koncentrējamies uz kvalitāti, lai mūsu klienti izjustu fantastisku garšu.
Kā lietot blanšēta mandeļu miltus
Kviešu miltu vietā varat izmantot blanšēta mandeļu miltus. Lai uzlabotu cepto ēdienu vispārējo garšu, mandeļu milti ir nedaudz riekstīgi un saldi un lieliski piemēroti jūsu virtuvei. Ja kāds vēlas ievērot diētu bez lipekļa vai ar zemu ogļhidrātu saturu, blanšēti mandeļu milti ir ideāla alternatīva kviešu miltiem, lai baudītu burvīgus cepšanas ēdienus.
Mandeļu milti, blanšēta vairumtirdzniecība
Būdams mandeļu miltu vairumtirgotājs, NutriBoost piedāvā konkurētspējīgu šo preci vairumā un privātā marķējumā. Mēs galvenokārt piegādājam savus produktus interneta veikaliem, izplatītājiem, vairumtirgotājiem un zīmoliem.
Amaranta milti
Botāniskais nosaukums: Amaranthus caudatus
Iepakojuma izmērs: 20-25 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 20-25 kilogrami
Izcelsme: Indija
Izskats: pulveris
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā
Derīguma termiņš: 24 mēneši
Porcijas lielums: ¼ glāzes
Kategorija: Milti
Amaranta miltus ražo no tā galvenā avota - amaranta auga. Augu sēklas ir noslīpētas, kas pārvērš tās miltos. To var izmantot cepšanai vai sajaukt ar citiem miltiem. Amaranta augu sēklas, ko izmanto Amaranta miltu pagatavošanai, ir dažādās krāsās, piemēram: rozā, baltā, zelta un iedeguma krāsā, bet tas ir atkarīgs no sugas. Cepšanai varat izmantot Amaranta miltus, lai ēdieniem piešķirtu saldu un gardu garšu.
Cilvēki uzskata amarantu par graudaugiem, piemēram, kviešiem un auzām, bet tā nav. Lai gan tam ir līdzīgs pielietojums un barības vielas kā graudaugiem, tas pilnīgi atšķiras no labības graudiem.
Amaranta miltu izcelsme
Galvenais amaranta ražotājs bija acteku impērija, kas bija spēcīga Meksikas centrā 15. un 16. gadsimtā. Pēc pupiņām un kukurūzas amarants bija trešā lielākā kultūrā, kas tika ražota impērijā. Tas tika nosaukts pēc grieķu vārda, kas nozīmē “mūžīgs” va "Nemirstīgs." Tas parāda šīs sēklas izturību un daudzpusību.
Kā lietot Amaranta miltus
Acteki izmanto amarantu, lai pagatavotu tortiljas, atoles un tamales. Kad sākas Huitzilopochtli, viņu svētais mēnesis, viņi izmanto agavu, kukurūzu un amarantu, lai radītu savu dievu elkus. Lai pagatavotu iecienītākos cepšanas ēdienus, piemēram, ātro maizi, plātsmaizes, pankūkas, krekerus un picas mīklu, amaranta milti būs ideāls papildinājums jūsu virtuves mazajai maiznīcai.
Amaranta miltu vairumtirdzniecība
NutriBoost ir Amaranta miltu vairumtirgotājs. Tāpēc mēs saviem klientiem piedāvājam šo preci vairumā un privātu marķējumu.
Amarantu Graudi
Botāniskais nosaukums: Amaranthus caudatus
Iepakojuma izmērs: 25 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 25 kilogrami
Izcelsme: Indija
Izskats: graudi
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā
Derīguma termiņš: 24 mēneši
Porcijas lielums: ½ glāzes
Kategorija: Graudi un sēklas
Dažos Meksikas apgabalos graudu amarants aug kā pārtikas kultūra, bet tas aug arī tādās vietās kā Indija. Blakus amaranta graudiem ir amaranta graudi un eļļa. Amaranta eļļu iegūst no amaranta graudiem, kuriem ir daudz komerciālu pielietojumu.
Amaranta graudiem ir gluda tekstūra, kas ir nedaudz riekstaina. Tomēr, ja paskatāmies precīzi, amarants nav grauds; tā ir sēkla, kas dabiski nesatur lipekli. Tas ir garšīgs bioloģiski audzēts ēdiens un daudzpusīgs un pilnvērtīgs papildinājums brokastu ēdienkartē. Festivālu laikā to izmanto arī konfekšu pagatavošanai, kas pazīstama kā alegría. Pašlaik lielākā daļa saražoto amaranta graudu tiek pārdoti veselības un pārtikas veikalos.
Amaranta graudu izcelsme:
Dažādām amaranta sugām, kuras tiek audzētas graudos, ir sena vēsture - 8000 gadu. Amaranta augi tiek uzskatīti par pseidocereāliem, kas tiek audzēti to cietes sēklu dēļ. Bet tos nevar iekļaut tādu graudaugu ģimenes klasifikācijā kā rīsi un kvieši. Dažādas amaranta sugas, piemēram, Amaranthus cruentus L, Amaranthus hypochondriacus L un Amaranthus caudatus L, joprojām tiek izmantoti kā graudi. Amaranta graudu kultūras ir salīdzināmas ar kukurūzu vai rīsiem.
Kā lietot Amaranta graudus:
Acteki izmantoja amarantu tortiljām, atolai un tamales. Turklāt viņi arī izmanto šos graudus, kukurūzu un agaves, lai veidotu savu dievu formu savā svētajā Huitzilopochtli mēnesī. Kad amaranta sēklas tiek grauzdētas, tās izlec kā popkorns. To var arī samalt miltos, lai no tā varētu pagatavot nūdeles, maizi un labu miltu aizstājēju. Jūs varat pagatavot gardu piedevu sviestmaizēm un salātiem, diedzējot amaranta asnus.
Jūs varat arī pagatavot amaranta graudus beztaras graudu vietā kā rīsus un pievienot tos saviem iecienītākajiem ēdieniem. Amarants ir arī ļoti populārs, lai to pievienotu brokastīm, piemēram, auzu pārslu.
Amaranta graudu vairumtirdzniecība
NutriBoost ir Amarantu graudu vairumtirdzniecības uzņēmums. Līdz ar to šī prece mūsu klientiem ir pieejama vairumā un privātā marķējumā. Minimālais pasūtījuma daudzums sākas no 20 kilogramiem.
Auksti žāvēts Acerola pulveris
Botāniskais nosaukums: Malpighia glabra
Iepakojuma izmērs: 20 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 20 kilogrami
Izcelsme: Brazīlija, ASV
Izskats: pulveris
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā
Derīguma termiņš: 24 mēneši
Porcijas lielums: 1-2 tējkarotes
Kategorija: Superfoods
Pārtikas profesionāļiem Acerola pulveris ir pieejams liofilizēts vairumtirdzniecības iepakojumā. Mēs piedāvājam bioloģiski liofilizētu acerolas pulveri, kura izcelsme ir Brazīlijā un ASV. Mūsu piedāvātā acerola ir 100% tīra un tai nav piemaisījumu. Piemēram, tas nav sajaukts ar maltodekstrīnu.
Acerola pulvera izcelsme:
Acerola ir pazīstama arī ar dažādiem nosaukumiem, piemēram, Rietumindijas ķirsis, Barbadosas ķirsis, Cereza un Puertoriko ķirsis. Tas ir Rietumindijas, subtropu un tropiskās Amerikas vietējais auglis. Kalifornija ir slavena ar Acerola augšanu, un tagad daudzi citi tropu un subtropu reģioni ražo arī labas kvalitātes acerolas. Acerola rūpnīcas galvenais ražotājs ir Brazīlija. Viena no Karību jūras salām piešķir tik lielu nozīmi Acerola kultūrām, ka tās veic ārkārtējus piesardzības pasākumus, kad ir augu pļaušanas sezona. Tas ir auglis, ko kultivējot ēd svaigi un izspiež sulu.
Augļu mīkstums piešķir saldu garšu un aromātu, taču tas ir arī skābs.
Kad ogas ir zaļas, lauksaimnieki sāk novākt ražu, jo tajos ir gandrīz divas reizes vairāk C vitamīna nekā tad, kad tie ir nogatavojušies augļi. Mūsu liofilizētā acerola izcelsme ir Brazīlijā, kas ir lielākā acerolas ražotāja pasaulē. Kad augļi tiek novākti, tie ātri sāk pasliktināties un pēc 3–5 dienām var kļūt nelietojami. Šī iemesla dēļ mēs saglabājam acerola pulvera veidā, žāvējot un sasaldējot.
Kā lietot Acerola pulveri
Mūsu produkts ir izgatavots no augstas kvalitātes organiskās acerolas sulas, kura ir žāvēta, sasaldēta un sasmalcināta. Jūs varat izmantot acerolas pulveri jogurtos, kokteiļos un sulās. Augļi ne tikai sniedz garšīgus ieguvumus cilvēkiem, bet arī piedāvā barību putniem un nektāru tauriņiem. Pilnībā nogatavojušos augļus var pagatavot vai ēst neapstrādātus vai konservētus.
Auksti žāvētu Acerola pulvera vairumtirdzniecība
Ja jūs meklējat auksti žāvētu Acerola pulvera vairumtirgotāju, jūs esat īstajā vietā. NutriBoost importē šo preci tieši no avota un piedāvā vairumtirdzniecībā.
Aprikozes, veselas un kubiņos
Botāniskais nosaukums: Prunus armeniaca
Iepakojuma izmērs: 12,5 kg
Minimālais pasūtījuma daudzums: 25 kilogrami
Izcelsme: Turcija
Izskats: žāvēti augļi
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā
Derīguma termiņš: 12-24 mēneši
Porcijas lielums: 30 grami (3 vai 4 aprikozes)
Kategorija: Žāvēti augļi
Aprikozes ir pazīstamas ar taisnu augšanu vai izplatīšanās ieradumu. Tas ir lapu koks, kas sastopams mazos un vidējos izmēros. Audzējot šos kokus, tie sasniedz maksimālo augstumu - aptuveni 4 metrus. Bet, kad tie aug dabiskos apstākļos, to augstums var sasniegt pat 15 metrus. Tos klasificē kā pelēku, brūnu un sarkanīgu mizu, kuriem ir sarkanīgas lapas ar jauniem zariem.
Veseļu vai kubiņos aprikožu izcelsme
Ir daudz maldīgu priekšstatu un strīdu par aprikožu izcelsmi. Senos laikos aprikožu audzēja Armēnijā. Tur tas ir audzēts tik ilgi, ka cilvēki sāka domāt, ka tie cēlušies no turienes. Aprikožu sēklas tika atrastas halkolīta laikmeta vietā, veicot arheoloģiskos izrakumus Garni Armēnijā. Tāpēc tam ir zinātniskais nosaukums Prunus armeniaca (armēņu plūme), kas iegūts no iepriekš aprakstītā pieņēmuma. Mūsdienās Armēnijā aug ap 50 aprikožu šķirņu.
1600. gados pirms mūsu ēras kolonisti šo oranžās krāsas augli atveda uz Anglijas kolonijām. Mūsdienu pasaulē ASV ir viens no nozīmīgākajiem aprikožu importētājiem. Kalifornijā un dažās Vašingtonas vietās tiek audzēts liels aprikožu skaits. Mūsu piedāvātās aprikozes ir no Turcijas.
Kā lietot aprikozes, veselas vai kubiņos:
Apbrīnojamās tekstūras, mitruma, salduma un pīrāga garšas dēļ žāvētas aprikozes ir ļoti populāras cilvēku vidū. To var baudīt kā uzkodu, tāpat kā cilvēki tuvajos austrumos un Austrumeiropā. Jūs varat pievienot tos pilnvērtīgās auzās vai grieķu jogurtā, lai iegūtu brīnišķīgu garšu. Laba izvēle ir arī sasmalcinātu aprikožu pievienošana smalkmaizītēs.
Aprikožu, veselu vai kubiciņos vairumtirdzniecība
NutriBoost ir jūsu tiešais piegādes avots, lai dabūtu aprikozes. Ar minimālo pasūtījuma daudzumu 25 kilogramus mēs piedāvājam šo preci vairumā un ar privātu marķējumu.
Aronija Ogas
Botāniskais nosaukums: Aronia melanocarpa
Iepakojuma izmērs: 10 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 20 kilogrami
Izcelsme: Polija
Izskats: žāvētas ogas
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā
Derīguma termiņš: 12-24 mēneši
Pasniegšanas lielums: 1 oz / 30 ogas dienā
Kategorija: Žāvēti augļi
Aronijas ogas, pazīstamas arī kā aronijas vai melnās aronijas, nāk no lapkoku auga, kas ražo krēmveida ziedus. Šie ziedi zied pavasara beigās un vēlāk kļūst par zirņa lieluma, mazām, melnām un purpursarkanām ogām. Lielāko daļu šo ogu ir patērējuši savvaļas putni un dzīvnieki, kuriem ir pacietība ēst rūgtos augļus. Bioloģiskās aronijas ogas audzē kā pārtikas produktus un dekoratīvos augus. Pēc apstrādes biežāk tiek izmantotas bioloģiskās aronijas, taču tās var ēst arī neapstrādātas.
Aronijas ogu izcelsme
Parasti aronijas ogas dārzos uzskata par dekoratīviem augiem. Šīs ogas izcelsme ir Ziemeļamerikas austrumu daļa un sastopama divās sugās. Šie divi veidi ir viegli klasificējami to krāsu dēļ. Aronijas ogu novākšanas laiks ir rudenī, kad koki maina lapotni. Dažreiz šīs ogas tiek ignorētas, jo to kokus biežāk izmanto ainavu un zaļumu krāsai, nevis ogām. Tagad viņi ieguva savu superfood statusu. Tas ir iemesls, kāpēc viņi atkal iegūst popularitāti ražas novākšanai un izmantošanai.
Āronijas ogas ir viegli atrast purvos un slapjos mežos. Kad divu veidu aronijas savstarpēji apputeksnē, tās iegūst purpursarkanu ogu.
Aronijas ogas ieguva savu nosaukumu, jo tām piemīt spēja aizrīt cilvēka muti un radīt sajūtu. Lielākoties lielās aronijas ir ideāli piemērotas ievārījumam.
Kā lietot Aronija ogas:
Aronijas galvenokārt izmanto sulu, bezalkoholisko dzērienu aromatizētāju, ievārījumā, marmelādes un vīna pagatavošanai. Tos var izmantot arī maizes izstrādājumos, pievienot konditorejas izstrādājumiem vai ēst atsevišķi. Aronijas piedāvā lielisku garšu, ja tās sajauc ar citiem augļiem. Pēc izžūšanas tos var pievienot arī citiem ēdieniem.
Aronijas ogu vairumtirdzniecība
Vai vēlaties iegādāties aronijas ogas no vairumtirgotāja? Kā importētājs mēs piegādājam savus produktus vairumtirdzniecībā. Zems minimālais pasūtījumu daudzums un konkurētspējīgas cenas.
Aronijas pulveris
Botāniskais nosaukums: Aronia melanocarpa
Iepakojuma izmērs: 20 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 20 kilogrami
Izcelsme: Polija
Izskats: pulveris
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā
Derīguma termiņš: 12-24 mēneši
Porcijas lielums: 1 ēdamkarote
Kategorija: Žāvēti augļi
Vēl viens slavens Aronija ogu pulvera nosaukums ir melno aroniju pulveris. Šī lapkoku krūma izcelsme ir Ziemeļamerikas austrumos. Vēlā pavasarī to galvenokārt izmanto ainavu veidotāji, jo tai ir krāsaina liesmas krāsas lapotne un krēmīgi baltie ziedi ar tumšām ogām.
Melnās aronijas ražo no kaltētām un presētām Aronija ogām, kuras audzē kontrolētā bioloģiskā vidē. Maltam aronijas pulverim nav garšas, bet tam ir raksturīga uguns sarkana un violeta krāsa. Šī iemesla dēļ Aronija pulveri ir ļoti viegli izmantot cepšanas produktu, dzērienu un jogurta krāsošanai un aromatizēšanai.
Aronijas pulvera izcelsme
Aronijas ogu pulvera pagatavošanai tiek izmantotas 100% organiskas Aronijas ogas. ES un ASV tās ražo bioloģiskās aronijas ogas, kas dod sēklas, mīkstumu un ādu bez pildvielām un papildu cukura.
Agrie kolonisti un vietējie iedzīvotāji labi pārzina Aroniju un tās priekšrocības, taču kopš pagājušā gadsimta tā nav komerciāli audzēta ASV. Bet šis aromatizētais auglis ir ļoti populārs vīna un sulas ražošanā Krievijā, Austrumeiropā un Dānijā.
Kā lietot Aronija pulveri
Aronija pulveris ir ļoti parocīgs, lai pievienotu krāsu un garšu jogurtam, cepšanas produktiem un dzērieniem.
Aronijas pulvera vairumtirdzniecība
Vai vēlaties iegādāties aronijas pulveri no vairumtirdzniecības piegādātāja? Ar zemu minimālo pasūtījumu daudzumos un konkurētspējīgās cenās, NutriBoost ir vadošais aronijas pulvera piegādātājs Eiropā.
Ashwagandha sakņu pulveris
Botāniskais nosaukums: Withania somnifera
Iepakojuma izmērs: 20 - 25 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 20 - 25 kg
Izcelsme: Indija
Izskats: pulveris
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā
Derīguma termiņš: 24 mēneši
Porcijas lielums: 2–5 grami dienā
Kategorija: Garšaugi un garšvielas
Ashwagandha pulveris ir pieejams vairumtirdzniecības iepakojumā pārtikas profesionāļiem. Mēs piedāvājam 100% tīru Ashwagandha pulveri, kas iegūts no Indijas.
Ashwagandha pulvera izcelsme
Šis augs ir populārs arī ar ziemas ķiršu vai Indijas žeņšeņa nosaukumu un tiek uzskatīts par vienu no vissvarīgākajiem augiem. Ashwagandha lietošanas vēsture Indijā ir 5000 gadus veca. Tas ir ļoti līdzīgs tomātam un Goji ogai, un tā nosaukuma nozīme ir “zirga smarža”.
Tā izcelsme ir Pakistānā, Šrilankā un Indijā, un to audzē ar sēklām. Pavasaris un rudens ir augļu, lapu un sakņu novākšanas laiks. Tas aug uz augšu un zied dzeltenus ziedus un ražo svaigas ogas. Mūsu piedāvātais Ashwagandha sakņu pulveris ir 100% tīrs un iegūts no Indijas. Auga saknes un lapas žāvē un sasmalcina pulverī. No otras puses, auga ogas tiek sakošļātas vai žāvētas, lai izmantotu vēlāk. Saskaņā ar vēsturi Ašvagandhas izcelsme ir Indijas subkontinents.
Kā lietot Ashwagandha pulveri
Ashwagandha sakņu pulveri var sajaukt ar augļu vai dārzeņu sulu, ūdeni un smūtiju. Ja vēlaties izmantot ashwagandha devu, tas ir atkarīgs no izmantotā papildinājuma veida. Jums jāievēro norādījumi, kas ir uzdrukāti uz etiķetes. Jūs varat lietot standarta sakņu pulvera kapsulu 500 mg līdz divām reizēm dienā. Tas būs ļoti labi, ja to ņemsiet, sajaucot ar medu vai siltu pienu.
Ashwagandha pulvera vairumtirdzniecība
Būdams ashwagandha pulvera vairumtirdzniecības uzņēmums un importētājs, NutriBoost ir vadošais piegādātājs Eiropā. Mūsu 20 kilogramu minimālais pasūtījuma daudzums un regulārā pieejamība padara mūsu preci par interesantu, un ar ko var papildināt mūsu klientu sortimentu.
Banānu čipsi (medus mērcē)
Botāniskais nosaukums: Musa
Iepakojuma izmērs: 8,2 kg
Minimālais pasūtījuma daudzums: 8,2 kilogrami
Izcelsme: Filipīnas, Indonēzija
Izskats: čipsi
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā
Derīguma termiņš: 12 mēneši
Porcijas lielums: 1-2 oz / 34 grami dienā
Kategorija: Žāvēti augļi
Izmēģinot žāvētus banānu čipsus, pamanīsiet, ka tie nodrošina pilnīgu banānu garšu ar kraukšķīgu tekstūru. Žāvējot, tiek saglabāta salda banānu garša ar kraukšķīgu tekstūru ar tipisku dzeltenīgu banānu krāsu. Žāvēti banānu čipsi parasti ir izgatavoti no nenobriedušiem banāniem, kurus vai nu ievieto pārtikas dehidrētājā, vai cep. Jūs varat pasūtīt mūsu žāvētos banānu čipsus jebkurā gada laikā.
Banānu čipsu izcelsme:
Banānu koka pamats ir Dienvidaustrumāzijā. Tādējādi mūsu bioloģiski žāvētu banānu čipsu izcelsme ir Indonēzija un Filipīnas. Lielākā daļa cilvēku visā pasaulē dod priekšroku gatavam un svaigam produktam, tāpēc mēs regulāri importējam šo preci. Mūsu banānu čipsi ir medus mērcē, un tie ir pilnīgi organiskie. Mēs izmantojam 100% organiskus banānus un piedevas.
Ir daudz dažādu žāvēto banānu čipsu garšas ar medus mērci, lai iegūtu īpaši saldu garšu, piemēram: Cardava, Saba un Cavendish. Ja jūs tos apvienojat ar cukuru un kokosriekstu eļļu, tie ir ideālie uzkodu ēdieni. Banānu skaidiņu izmērs ir līdz 40 mm diametrā un 4 mm biezumā.
Kā lietot banānu čipsus:
Jūs varat izmantot žāvētu banānu čipsus daudz dažādos veidos. Tie ir zeltaini, saldi un kraukšķīgi un organiskā medus mērcē. Tāpēc tas ir ideāls papildinājums jūsu auzu pārslām, rīta pārslām, vafelēm, pankūkām, lai pievienotu saldu, kraukšķīgu garšu.
Banānu čipsi medus mērcē vairumtirdzniecība
Ja vēlaties vairumtirdzniecības uzņēmumā iegādāties banānu čipsus medus mērcē, tad jūs esat nonācis īstajā vietā. NutriBoost ir tieši šīs preces importētājs un līdz ar to vadošais piegādātājs Eiropā. Mēs nodrošinām nelielu pasūtījumu apjomu, bet varam piegādāt arī konteineru kravas. Mēs piegādājam abus mazākos klientus kā tirgus līderi.
Banānu pulveris
Botāniskais nosaukums: Musa acuminata (Cavendish)
Iepakojuma izmērs: 20 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 20 kilogrami
Izcelsme: Ekvadora
Izskats: pulveris
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā
Derīguma termiņš: 24 mēneši
Porcijas lielums: 5 grami dienā
Kategorija: Žāvēti augļi
Sertificēts organiskais banānu pulveris (Musa paradisiaca) ir pieejams vairumtirdzniecības iepakojumā pārtikas profesionāļiem. Mēs piedāvājam augstas kvalitātes banānu pulveri bez piedevām. Izcelsme ir Ekvadora.
Banānu pulvera izcelsme
Mūsu piedāvātais banānu pulveris ir izgatavots no apstrādātiem banāniem. Banānu augs ir pazīstams kā lielākais augu ziedēšanas augs, kura izcelsme ir Dienvidaustrumāzija. Tagad tas aug arī Dienvidamerikā un dažās citās vietās. Banāni tehniski tiek uzskatīti par ogām, un tie ir visvairāk iecienītākie augļi ASV. Tas aug kā ķekars vai puduris, kurā ir līdz 20 banāniem. Šo ķekaru svars ir aptuveni 50 kg vai 110 mārciņas. Lai arī banānu pulvera sastāvā ir maz olbaltumvielu, tās joprojām tiek uzskatītas par daudz labākajiem augļiem, nekā citi.
Kā lietot banānu pulveri
Mūsu banānu pulvera garša ir ārkārtīgi garšīga un salda. Tāpēc tas būs lielisks papildinājums kūkām, desertiem un saldējumam. Tam ir salda un tropiska dabiska garša, kuru var baudīt kopā ar vairākiem ēdieniem. Jūs varat arī pievienot banānu pulveri jogurtam, sulām un kokteiļiem, lai iegūtu atsvaidzinošu banānu garšu. Tam ir arī ilgāks glabāšanas laiks nekā dabīgiem banāniem.
Banānu pulvera vairumtirdzniecība
Pērciet banānu pulveri tieši no vairumtirgotāja. No atsevišķām kastēm līdz konteineriem. Konkurētspējīgas cenas un augstākā kvalitāte. Pieejams privātā marķējumā un beztaras iepakojumā.
Baobaba pulveris
Botāniskais nosaukums: Adansonia digitata
Iepakojuma izmērs: 20 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 20 kilogrami
Izcelsme: Senegāla, Dienvidāfrika
Izskats: pulveris
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā
Derīguma termiņš: 24 mēneši
Porcijas lielums: 5 grami dienā
Kategorija: Superfoods
Baobaba pulveris ir pieejams vairumtirdzniecības iepakojumā pārtikas profesionāļiem. Mūsu piedāvātais baobaba pulveris ir iegūts no Āfrikas. Parasti baobaba augļu pulveris ir dabiski dehidrēts endokarpas augļu pulveris, kas ir Baobaba koka augļu pākstis. Izmantojot mehāniskās atdalīšanas metodes, pulveris tiek atdalīts no sēklām. Tas ir pilnīgi dabisks, bez piemaisījumiem un piedevām.
Baobaba pulvera izcelsme:
Adansonija ir viens no vecākajiem un krāšņākajiem kokiem pasaulē. Tas ir plaši pazīstams kā Baobaba koks un ir baobaba pulvera avots. Adansonija jeb baobaba koks ir Āfrikas vietējais koks. Tas aug arī sausos un karstos reģionos, piemēram, Arābijā, Madagaskarā, Sahāras Āfrikā un dažos Austrālijas karstos un sausos reģionos. Baobabs ir arābu vārds, kas nozīmē “daudzu sēklu tēvs”. Dažās Āfrikas daļās to sauc arī par otrādi apgriezto koku, zobakmens krēmu un pērtiķu maizes koku, jo tas ir izrauts. Tas ir pazīstams arī kā dzīvības koks Āfrikā, jo tas piedāvā ne tikai dzērienu un ēdienu, bet arī dažas citas dzīvei nepieciešamās lietas. Ir teikts, ka šis koks var dzīvot līdz 1500 gadiem. Salīdzinot ar zariem un augstumu, koka stumbrs ir ārkārtīgi biezs. Uz baobaba kokiem zied balti smagi ziedi un nakts augļu sikspārņi tos apputeksnē, tāpēc šie ziedi kļūst par brūniem un zaļiem gariem augļiem. Augļa sēklu forma ir kā nieres, un tai ir ciets apvalks. Augļa iekšējā daļa ir balta, krēmīga un mīksta, un tai ir mīkstums ar nedaudz pulverveida. Baobaba augļu garša ir unikāla un patīkama.
No 1 kg baobaba pulvera var iegūt 3000 miligramus C vitamīna. Baobaba pulverī ir arī daži veselībai būtiski minerāli, piemēram, kalcijs (± 300 mg/100 g), magnijs (167 mg/100 g) un kālijs (± 2000 mg/100 g). Āfrikas baobaba pulvera avots ir lielo baobaba koku augļi, kas ir saplaisājuši. Pēc tam augļa mīkstumu pārvērš baobaba pulverī, kad tas tiek atdalīts un sasmalcināts.
Kā lietot baobaba pulveri:
Baobaba kokus var atrast Āfrikā, Austrālijā un Madagaskarā. Jūs varat to ēst svaigu vai pievienot arī pulveri unikālai garšai zupās, desertos, kokteiļos un sautējumos. Ja vēlaties to lietot katru dienu bez īpašām pūlēm, varat izmantot baobaba pulveri, sajaucot to ar dzērieniem, piemēram: kokteiļiem, ūdeni, tēju vai sulu. Laba iespēja ir arī pievienot baobaba pulveri cepamiem priekšmetiem vai lietot to kopā ar auzu pārslām vai jogurtu.
Baobaba pulvera vairumtirdzniecība
Pērciet baobaba pulveri tieši no vairumtirgotāja. No atsevišķām kastēm līdz konteineriem. Konkurētspējīgas cenas un augstākā kvalitāte. Pieejams privātā marķējumā un beztaras iepakojumā.
Miežu zāles pulveris
Botāniskais nosaukums: Hordeum vulgare L.
Iepakojuma izmērs: 20 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 20 kilogrami
Izcelsme: Eiropa, Jaunzēlande
Izskats: pulveris
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā
Derīguma termiņš: 24 mēneši
Porcijas lielums: 3-5 grami dienā
Kategorija: Superfoods
Miežu zāles pulveris ir pieejams vairumtirdzniecības iepakojumā pārtikas profesionāļiem. Mūsu piedāvātajam miežu zāles pulverim nav piemaisījumu, un tas ir iegūts no Eiropas un Jaunzēlandes. Mūsu miežu zāles pulveris ir organiski sertificēts.
Miežu zāles pulvera izcelsme
Būtībā miežu zāle sastāv no mīkstām zaļām jaunām lapām, kuras ražo miežu augs. Tā tiek uzskatīta par vienu no vecākajām saldajām zālēm pasaulē, kurai ir sena vēsture pat pirms 5000. gada pirms mūsu ēras. Pēc miežu zāles atklāšanas to sāka dēvēt par labāko dabisko ātro ēdienu.
Miežu zāle ir pazīstama arī kā miežu zaļa. Salīdzinot ar citām parastajām zālēm, miežu zāles lapas ir pasteļtas un pārklātas ar mīkstiem un šauriem matiem. Šīs lapas var izaugt līdz 17 collām.
Lai tos izmantotu, miežu auga lapas jānovāc nenogatavojušās, lai tās varētu sasmalcināt pulvera veidā, dehidrējot zemā temperatūrā. Miežu auga lapām jābūt svaigām un jaunām, lai tās sasmalcinātu pulverī.
Kā lietot miežu zāles pulveri
Jūs varat sajaukt miežu zāles pulveri ar kokteiļiem un sulām. Turklāt, ja vēlaties izgatavot zaļu šāvienu, varat arī nelielā glāzē pievienot zaļo miežu ar ūdeni. Sulās un ūdenī ir lieliskie veidi, kā izmantot miežu zāles pulveri.
Miežu zāles pulvera vairumtirdzniecība
Pērciet miežu zāles pulveri tieši no vairumtirgotāja. No atsevišķām kastēm līdz konteineriem. Konkurētspējīgas cenas un augstākā kvalitāte. Pieejams privātā marķējumā un beztaras iepakojumā.
Biešu pulveris
Botāniskais nosaukums: Beta vulgaris L.
Iepakojuma izmērs: 25 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 25 kilogrami
Izcelsme: Itālija
Izskats: pulveris
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā
Derīguma termiņš: 18 mēneši
Porcijas lielums: 5 grami dienā
Kategorija: Žāvēti augļi
Biešu pulveris ir pieejams vairumtirdzniecības iepakojumā pārtikas profesionāļiem. Mūsu piedāvātais biešu pulveris, kura izcelsme ir Itālijā, ir pilnīgi tīrs bez jebkādām piedevām. Tas ir 100% organiski sertificēts.
Biešu pulvera izcelsme
Biešu dārzeņus izmanto biešu pulvera pagatavošanai. Beta vulgaris ir vēl viens biešu pulvera nosaukums, un tas pieder pie Amaranthaceae dzimtas, kas būtībā ir senie amaranta graudi. Šis pulveris ir izgatavots no biešu auga cilmes saknes, un šī sakne ir mātes sakne, kas dīgst uz sāniem. Zemes sakne aug uz leju zemē, un tai ir bieza, konusveida un taisna forma. Citi biešu auga nosaukumi ir sarkanās bietes, dārza bietes, zelta bietes, galda bietes vai cukurbietes. Jūs varat to uzrakstīt abos veidos kā bietes vai biešu saknes.
Sarkanās un baltās bietes tika audzētas Itālijā senos laikos, un tikai vietējie lauksaimnieki varēja audzēt netālu no Vidusjūras krastiem. Citi agrīnie lauksaimnieki mēdza audzēt citas biešu šķirnes, jo īpaši mangoldus. Tāpēc mēs varam redzēt plašu biešu izvēli krāsu un formu ziņā.
Starp visiem dārzeņiem bietes ir saldākās, jo tās sastāvā ir visaugstākais cukurs. Tāpēc cilvēki to izmantoja kā saldinātāja aizstājēju. Biešu pulveri un sulu izmanto citās sulās, krāsojot dažādus ēdienus un aromatizējot seleriju un burkānu. Biešu daudzpusība padara to par ļoti lietotu dārzeņu pulvera veidā.
Kā lietot biešu pulveri:
Ja vēlaties biešu pulveri lietot ikdienā, varat lietot līdz 5 tējkarotēm. Bet jauniem lietotājiem ieteicams lietot nelielu pulvera devu. Labākais veids, kā lietot biešu pulveri, ir ņemt pusdevas no rīta pirms treniņa un otru pusi ņemt vakariņās. Jūs varat baudīt biešu pulveri ar sulām un kokteiļiem vai apkaisīt ar ēdienu.
Abas biešu pulvera garšas ir spēcīgas un vislabāk piemērotas cepšanai un ēdiena gatavošanai. Pievienojot dzērieniem un kokteiļiem biešu pulveri, jūs pievienojat dzērieniem labestību - vēl viena ideāla lieta ir to izmantot cepšanā kā dabisku pārtikas krāsu.
Biešu pulvera vairumtirdzniecība
Kā biešu pulvera vairumtirdzniecības uzņēmums NutriBoost piegādā daudzus vadošos zīmolus un piegādātājus Eiropā. Ar konkurētspējīgām cenām un elastību mēs atbalstām savus klientus viņu mērķu pārsniegšanā.
Melno piparu pulveris
Botāniskais nosaukums: Piper nigrum
Iepakojuma izmērs: 25 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 25 kilogrami
Izcelsme: Āzija, Eiropa
Izskats: pulveris
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā
Derīguma termiņš: 12 mēneši
Porcijas lielums: 1 tējkarote
Kategorija: Garšaugi un garšvielas
Melnie pipari ir viena no visbiežāk izmantotajām garšvielām, kas tiek pievienota vairākos ēdienos. Tā ir arī visvairāk pārdotā garšviela pasaulē. Šajā garšvielā ir ķīmisks savienojums piperīns, kas tai piešķir unikālu pikantu garšu, kas atšķir to no čilli pipariem. Visā pasaulē to izmanto aromātam, galvenokārt ar sāli. Piparu augi ražo nenobriedušas ogas, kas joprojām ir zaļas, un pēc tam tās izmanto, lai izveidotu melnos piparus. Pirms ogu žāvēšanas tās tiek vārītas un notīrītas karstā ūdenī. Žāvēšanas laikā ūdens karstums paātrina brūnināšanas procesu. Žāvēšanas process aizņem vairākas dienas pat ar mašīnām. Šī procesa laikā pipari ap sēklu satumst plānā kārtā un sarūk. Kad žāvēšanas process ir pabeigts, iegūto produktu sauc par piparu graudiem.
Melno piparu pulvera izcelsme
Atskatoties vēsturē, melnie pipari bija viena no vērtīgākajām un tirgotākajām garšvielām. Tajos laikos cilvēki kā naudu izmantoja piparu graudus, nevis faktiskās monētas.
Piper nigrum ir ziedošā auga nosaukums, no kura tika ražoti melnie pipari. Tieši no Piperaceae dzimtas ir augļi, ko sauc par piparu graudiem. Tas ir auglis, kas tiek žāvēts un vēlāk izmantots kā garšviela un garšviela. Pilnībā izaudzētu piparu graudu diametrs ir aptuveni 5 mm. Augļu krāsa ir tumši sarkana, un tiem ir sēklas tāpat kā kauliņiem. Tas ir avots, lai ražotu maltus piparus un piparu graudus, kas parasti pazīstami kā zaļie pipari (žāvēti nenogatavojušies augļi), baltie pipari (nogatavojušās augļu sēklas) vai melnie pipari (vārīti un žāvēti nenogatavojušies augļi).
Kā lietot melno piparu pulveri
Melnie pipari ir visbiežāk izmantotā garšviela gandrīz visā pasaulē, lai ēdienam pievienotu garšvielas un siltumu. Piparu graudus var izmantot arī marinādēs, zupās, sautējumos un buljonos. Pēc apstrādes tie ir pieejami arī dažādās krāsās. Tos var izmantot ēdienu pagatavošanai vai garšvielām.
Melno piparu pulvera vairumtirdzniecība
Kā melno piparu pulvera vairumtirdzniecības uzņēmums NutriBoost piegādā daudzus vadošos zīmolus un piegādātājus Eiropā. Ar konkurētspējīgām cenām un elastību mēs atbalstām savus klientus viņu mērķu pārsniegšanā.
Brazīlijas rieksti, vidēji/vāki
Botāniskais nosaukums: Bertholletia excelsa
Iepakojuma izmērs: 20 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 20 kilogrami
Izcelsme: Bolīvija
Izskats: rieksti
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā un tradicionāla
Derīguma termiņš: 12-24 mēneši
Porcijas lielums: 28 grami dienā
Kategorija: Rieksti
Brazīlijas rieksts tiek novākts no Dienvidamerikas koka, kuram ir ēstgribas sēklas. Šo riekstu forma ir trīsstūrveida un aug koka apvalka iekšpusē tāpat kā kokosrieksti. Turklāt tam ir arī nedaudz garšas, kas atgādina kokosriekstu ar sviesta, saldu un krēmīgu garšu, kas padara to populāru.
Brazīlijas rieksti, vidēji/vāki Izcelsme
Brazīlijas riekstu botāniskais nosaukums ir Bertholletia excelsa. Gandrīz puse no šo riekstu ražošanas visā pasaulē tiek ražota Bolīvijā. Brazīlija un Peru ir otrie un trešie lielākie šo riekstu ražotāji. Tas nozīmē, ka Amazone ir reģions, kurā tiek ražoti visi Brazīlijas rieksti. Saskaņā ar Brazīlijas varas iestāžu aprēķiniem Amazones teritorijā ir aptuveni deviņi miljoni Brazīlijas riekstu koku.
Brazīlijas rieksta koks var izaugt līdz 500 gadiem. Koka vidējā gada augļu ietilpība ir aptuveni 40 kg. Tāpēc to ekonomiski uzskata par vienu no vissvarīgākajiem augiem Amazones reģionā. Brazīlijas riekstu koku, nevis stādīšanu, audzēšanai un novākšanai tirgo no savvaļas.
Brazīlijas rieksta forma ir apaļa un diametrs ir 10 cm ar 2 kg svaru. Viens Brazīlijas rieksts var saturēt aptuveni 25 sēklas. Tam ir ciets, bet plāns apvalks ar baltu kodolu, kas ir ēdama sēklas daļa. Šos riekstus var izmantot neapstrādātus, grauzdētus vai sālītus. Tie ir izrādījušies ļoti labas sastāvdaļas desertiem, zupai vai var pārkaisīt ar salātiem.
Kā lietot Brazīlijas riekstus, vidēja izmēra/vākus
Pēc sasmalcināšanas šos Brazīlijas riekstus varat pievienot dažādās receptēs vai izmantot kā uzkodu. Tos var izmantot saldinātus, grauzdētus, sālītus vai neapstrādātus. Tās ir ļoti labas sastāvdaļas, ko pasniegt kopā ar desertiem, zupu vai var pārkaisīt ar salātiem. Tas var būt daudzu ēdienu sastāvdaļa vai izmantot kā Brazīlijas riekstu eļļu.
Brazīlijas riekstu vairumtirdzniecība
NutriBoost ir Brazīlijas riekstu vairumtirdzniecības uzņēmums un vadošais importētājs Eiropā. Lai gan mēs piedāvājam minimālo daudzumu 20 kilogramu, mēs nepieciešamības gadījumā uzreiz varam piegādāt konteineru.
Mellenes ir savvaļas vai kultivētas
Botāniskais nosaukums: Vaccinium angustifolium
Iepakojuma izmērs: 20 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 20 kilogrami
Izcelsme: Kanāda
Izskats: žāvētas ogas
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā un tradicionāla
Derīguma termiņš: 12-24 mēneši
Porcijas lielums: ½ glāzes / 74 grami
Kategorija: Žāvēti augļi
Šīs mellenes ir žāvētas un piešķir gardu garšu un krāsu, dabiski tumši purpursarkanā krāsā. Tas var lieliski aizstāt svaigas ogas, ja tās ir ārpus sezonas. Tos var ēst kā uzkodu vai pievienot tos ceptiem izstrādājumiem, kokteiļiem, graudaugiem un saldajām receptēm. Tie ir pieejami kā ābolu sula (AJC) vai niedru cukurs.
Savvaļas vai kultivētas mellenes, dabīgs niedres, cukurs vai AJC ievadīta izcelsme:
Šo augļu botāniskais nosaukums ir Vaccinium angustifolium, bet tos parasti pazīst kā savvaļas zemas krūmmellenes. Tie pieder vietējai melleņu ģimenei no Centrālās un Austrumu Kanādas, ASV ziemeļaustrumiem. Viņi aug Lielo ezeru reģionā rietumos un Lielajos dūmu kalnos dienvidos.
Jums var būt savvaļas mellenes kā uzlietas, žāvētas un dabiskā veidā ar niedru cukuru vai AJC. AJC un niedru cukurs ir pieejams ar saulespuķu eļļas koncentrāciju. Tie ir izcilas pēc garšas, kvalitātes un krāsas, un tos var izmantot vairākos ēdienos un tādās precēs kā melleņu pīrāgi, želejas, ievārījumi, uzkodas, smalkmaizītes un brokastu pārslas.
Kā lietot savvaļas vai kultivētas mellenes, dabīgas niedres, cukuru vai AJC
Pēc žāvēšanas šīs mellenes kļūst daudz garšīgākas, un tās var kombinēt ar sēklām, ceļotāju maisījumu un pusdienu kastītēm. Jūs varat tos padarīt par sastāvdaļu, ko izmantot brokastīs, piemēram, putras, kokteiļus un musli. Žāvētu melleņu pievienošana neapstrādātam ēdienam, piemēram, enerģijas bumbiņām, un Chia pudiņiem var būt arī lieliska pieredze.
Melleņu pievienošana rīsu salātiem, pikantajam kuskusam, kvinojai, ar grauzdētām sēklām un svaigiem garšaugiem var būt apburoša pieredze. Vēl viens noderīgs melleņu papildinājums varētu būt ceptajos izstrādājumos, smalkmaizītēs, augļu maizē un kūkās, lai jūs varētu pilnībā izbaudīt tās brīnišķīgo garšu.
Melleņu savvaļas vai kultivēta vairumtirdzniecība
NutriBoost ir vairumtirdzniecības uzņēmums Blueberry Wild vai Cultivated un vadošais importētājs Eiropā. Lai gan mēs piedāvājam minimālo daudzumu 20 kilogramu, mēs nepieciešamības gadījumā uzreiz varam piegādāt konteineru.
Melleņu pulveris
Botāniskais nosaukums: Vaccinium corymbosum Iepakojuma izmērs: 20 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 20 kilogrami
Izcelsme: Kanāda, Čīle
Izskats: žāvētas ogas
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā un tradicionāla
Derīguma termiņš: 12-24 mēneši
Porcijas lielums: 1-2 ēdamkarotes
Kategorija: Žāvēti augļi
Pasaulē ir daudz valstu un reģionu, kuros ievāc Vaccinium corymbosum vai mellenes. Bet lielāko daļu no tiem var atrast Dienvidamerikā un Eiropā. Melleņu pulveris tiek pagatavots, kad mellenes ir sasalušas un žāvētas.
Ja mellenes ir pulvera veidā, tām ir daudz lielāka garša salīdzinājumā ar svaigo formu. Ja jūs lietojat vienu ēdamkaroti melleņu pulvera, tas ir vienāds ar pusi tases svaigu melleņu. Tāpēc ir prātīgāk iegādāties melleņu pulveri nekā svaigas mellenes. Mūsu piedāvātais melleņu pulveris ir pilnīgi tīrs un organisks un sertificēts no Skal.
Melleņu pulvera izcelsme
Mellenes sauc arī par Vaccinium corymbosum, un tās ir ziemeļu augsto melleņu Ziemeļamerika. Kopš atklāšanas sākuma to uzskatīja par vienu no ekonomiskākajām pārtikas kultūrām. Tas ir tāpēc, ka raža ir stabila un augļi ir augstas kvalitātes. Kad šīs ogas kļūst lielākas, tās piešķir saldu vīna garšu. Melleņu audzēšana Čīles dārzā ir veikta ļoti rūpīgi. Ideālai melleņu augšanai Čīles piekrastes apgabali, kalni un centrālā ieleja ir labākās vietas aukstās un siltās sezonas dēļ. Pēc novākšanas mellenes sāk žāvēt un sasaldēt.
Kā lietot melleņu pulveri
Mūsu piedāvātais melleņu pulveris ir 100% organisks ar dabiski saldu un nedaudz pikantu garšu. Mūsu melleņu pulvera tekstūra ir lieliska, un dabīgai krāsai to var pievienot visam, piemēram, smalkmaizītēs, smūtijos utt. Lai no rīta uzmundrinātu, jūs varat apkaisīt melleņu pulveri ar granolu vai jogurtu. Vēl viens garšīgs veids, kā izmantot melleņu pulveri, ir to izmantot kopā ar Indijas riekstiem un kokosriekstu pienu, lai saviem klientiem pagatavotu vegānu siera kūku.
Melleņu pulvera vairumtirdzniecība
Ja vēlaties iegādāties melleņu pulveri no vairumtirgotāja, NutriBoost ir jūsu partneris. Zems pasūtījumu apjoms, augsta kvalitāte un konkurētspējīga cena. Ko tad jums vēl vajag?
Brokoļu pulveris
Botāniskais nosaukums: Brassica oleracea
Iepakojuma izmērs: 20 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 20 kilogrami
Izcelsme: Eiropa
Izskats: zaļš pulveris
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā un tradicionāla
Derīguma termiņš: 12-24 mēneši
Porcijas lielums: 1 ēdamkarote
Kategorija: Garšaugi un garšvielas
Brassica oleracea italica, pazīstams arī kā brokoļu zaļais augs, pieder pie ēdamo kāpostu dzimtas. Krustziežu dārzenis ir avots brokoļu pulvera iegūšanai, un tas pieder kāpostu, Briseles kāpostu un ziedkāpostu ģimenei. Labākā sezona šī dārzeņa audzēšanai ir aukstā sezona, un tā var izaugt līdz 30 collām. Ziedpumpuru kātu un galvu var izmantot dažādos ēdienos. Gandrīz 89% ūdens sasniedz visu augu, kas padara neapstrādātus brokoļus slavenus. Tie gardēži, kuri apzinās ūdeni, var ņemt gaisā žāvētus brokoļus vai liofilizētus brokoļus.
Mūsu piedāvātais brokoļu pulveris ir līdzīgs moringa vai matcha pulverim. Mēs piedāvājam brokoļu pulveri, kas pilnībā izgatavots no svaigiem brokoļiem bez piemaisījumiem. Lai saglabātu šī dārzeņa patieso krāsu mūsu pulverī, mēs esam izmantojuši vienmērīgu žāvēšanas procesu, lai tas varētu dot saldu aromātu un garšu.
Brokoļu pulvera izcelsme
Brokoļu pulvera pagatavošanai tiek izmantoti tikai svaigi brokoļi, ziedkopas un kātiņi, lai pārliecinātos, ka mūsu piedāvātais produkts būs visaugstākās kvalitātes un tīrības pakāpes. Mēs piedāvājam pilnu bioloģisko brokoļu pulveri, kas iegūts no ES. Mūsu produktam nav konservantu, garšas pastiprinātāju un piemaisījumu.
Kā lietot brokoļu pulveri:
Ja vēlaties bagātināt savu ēdienu, salātu mērces, zaļo kokteiļu, zupas un dārzeņu sulu garšu, brokoļu pulveris ir lieliska izvēle. Brokoļi pieder pie zaļo dārzeņu ģimenes ar ziedošu galvu, kas ir ēdama. Šo dārzeņu var ēst neapstrādātu, bet to galvenokārt izmanto pēc vārīšanas vai tvaicēšanas.
Brokoļu pulvera vairumtirdzniecība
Ja vēlaties iegādāties brokoļu pulveri no vairumtirgotāja, NutriBoost ir jūsu partneris. Zems pasūtījumu apjoms, augsta kvalitāte un konkurētspējīga cena. Ko tad jums vēl vajag?
Griķi, izlobīti
Botāniskais nosaukums: Fagopyrum esculentum
Iepakojuma izmērs: 25 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 25 kilogrami
Izcelsme: Ķīna, Polija, Ukraina
Izskats: Sēklas
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā un tradicionāla
Derīguma termiņš: 24 mēneši
Porcijas lielums: ½ glāzes
Kategorija: Graudi un sēklas
Griķi ir kā sēkla, kas pieder graudaugu saimei, ko parasti sauc par pseidocereals. Runājot par pseidocereāliem, tās ir sēklas, bet tiek izmantotas kā labības graudi, kas nevar augt uz zāles. Citi pseidocereālu piemēri ir amarants un kvinoja. Neļaujiet sevi maldināt ar tā nosaukumu; griķi nav kvieši. Tāpēc tas nesatur lipekli. Pārtikai parasti audzē divu veidu griķus. Tie ir Tartary griķi (Fagopyrum tartaricum) un parastie griķi (Fagopyrum esculentum). Lai gan cilvēki to uzskatīja par graudu, patiesībā tā ir sēkla.
Izlobītu griķu izcelsme
Lielākās griķu ražotājas ir tādas ziemeļu puslodes kā Krievija, Ķīna, Austrumeiropa un Centrāleiropa un Kazahstāna. Tie reģioni, kas audzē šos graudus, parasti arī novāc griķus, jo tas ir būtiska kultūra nenozīmīgām zemēm. Bet tas ir īpaši svarīgi aukstākajos Āzijas reģionos, kuros ir lielāks augstums un platums. Tās audzēšanas galvenais mērķis ir tās sēklas, kas dod cieti saturošu baltu endospermu. To izmanto griķu miltu ražošanai, no kuriem var pagatavot blini, Japānas soba nūdeles un pankūkas. Griķu sēklas var izmantot arī zupu sabiezēšanai un brokastīs.
Lai noņemtu perikarpu, sēklas tiek sasmalcinātas, un tas dod mums lobītus graudus, kas tiek izmantoti tradicionālā krievu ēdienā, ko sauc par kasha.
Kā lietot izlobītus griķus
Ja vēlaties saviem ēdieniem un ēdieniem pievienot garšu, tomēr bez lipekļa, varat izmantot griķus. Tā ir fantastiska sēkla, kas veģetāriem burgeriem var pievienot garšu un tekstūru, atdzīvināt salātus un bagātināt granolas garšu. Lai iegūtu vienkāršas, bet gardas brokastis, mēģiniet izmantot šķipsniņu griķu ar sāli un baudiet maltīti ar kanēli, svaigiem augļiem un kļavu sīrupu.
Izlobītu griķu vairumtirdzniecība
Griķu lobīts vairumtirdzniecības uzņēmums, tāds ir NutriBoost. Tādējādi jūs varat sagaidīt konkurētspējīgas cenas, pieejamību un zemu minimālo pasūtījumu daudzumu.
Kakao pupiņas, neapstrādātas
Botāniskais nosaukums: Theobroma cacao
Iepakojuma izmērs: 25 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 25 kilogrami
Izcelsme: Āfrika, Dienvidamerika
Izskats: pupiņas
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā un tradicionāla
Derīguma termiņš: 24-36 mēneši
Porcijas lielums: 1 oz / 28 grami
Kategorija: Superfoods
Mantojuma koki tiek novākti nelielās saimniecībās Āfrikas un Peru Amazones mežos. Šie ir avoti, lai iegūtu kakao pupiņas. Šīs pupiņas novāc, tīra, šķiro un žāvē ļoti rūpīgi. Kakao pupiņas ir šokolādes garšas veidotāji un izejvielas. Šīs pupiņas var piedāvāt kakao sviestu un citas kakao cietās vielas, kas jāiegūst.
Neapstrādāto kakao pupiņu izcelsme
Kakao koka botāniskais nosaukums ir Theobroma cacao, un tas ir šokolādes avots. Kakao pupiņas vai kakao pupiņas pamatā tiek izmantotas šokolādes pagatavošanai un tiek novāktas no šī koka. Šī koka augļus sauc par pākstīm, un pupiņas ir šī augļa sēklas. Pāksa apvalks ir spilgti krāsots, un tam ir ļoti ciets apvalks. Viņi aug uz koka zariem kopu veidā. Pirmkārt, šīs pākstis ir bez smaržas mazi balti ziedi, kurus sauc par ziedkāpostu. Šie ziedi aug uz novecojušiem koka zariem.
NutriBoost piedāvā kakao pupiņas, kuru izcelsme ir Peru un Āfrikā. Peru tie galvenokārt aug Amazones, Džuninas, Kusko, Ajakučo un San Martinas mežsaimniecības reģionos. Kakao pupiņas garša ir rūgta, tāpat kā nesaldināta šokolāde.
Kā lietot neapstrādātas kakao pupiņas
To var izmantot kā; samaļ ar kafiju, nomizo un pēc tam ēd, cep, sasmalcina un pievieno smūtijiem, musli, saldējumiem, taku maisījumam, cepumu mīklai vai kā šokolādes skaidiņu recepšu vai desertu aizstājēju.
Neapstrādāta kakao pupiņu vairumtirdzniecība
Pērciet neapstrādātas kakao pupiņas vairumtirdzniecībā no NutriBoost. Gaidiet nelielu pasūtījumu daudzumu, konkurētspējīgas cenas un augstu kvalitāti. Mēs piedāvājam privātu marķējumu un lielapjoma iepakojumu.
Kakao sviests, bloks
Botāniskais nosaukums: Theobroma cacao
Iepakojuma izmērs: 25 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 25 kilogrami
Izcelsme: Āfrika, Dienvidamerika
Izskats: bloks (sviests)
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā un tradicionāla
Derīguma termiņš: 24-36 mēneši
Porcijas lielums: 1 ēdamkarote
Kategorija: Superfoods
Kakao sviests ir tauki, kas iegūti no kakao pupiņām. Kakao pupiņas tiek noplūktas no lielāka kakao auga, tāpēc no tām var iegūt kakao sviestu. Šajā procesā pupiņas attīra, grauzdē un saspiež, lai tauki, kakao sviests, tiktu atdalīti. Šī procesa pārpalikumus vēlāk pārvērš kakao pulverī.
Kakao sviests ir dabiski pārtikas tauki. Gandrīz puse no kakao pupiņām sastāv no sviesta. Tas ir pieejams 2 krāsās, dzeltenā un baltā, un piedāvā bagātīgu garšu. Kakao sviests ir viena no galvenajām sastāvdaļām šokolādes pagatavošanā. Tas ir mīksts un ar krēmveida tekstūru. Tāpēc tam ir zema kušanas temperatūra, aptuveni 32 līdz 35 grādi pēc Celsija. Šis produkts ir pieejams cietā kakao sviesta blokā, kura svars ir 25 kg.
Kakao sviests, bloku izcelsme:
Kakao sviesta vēsture ir 3000 gadus veca. Senās maiju un acteku impērijas ļoti mīlēja kakao, un viņi to pat izmantoja kā valūtu.
NutriBoost piedāvā kakao sviestu, kas galvenokārt izgatavots no criollo un/vai forastero pupiņām un ir cēlušies no Dienvidamerikas un Āfrikas. Mēs esam izmantojuši vislabākās kakao pupiņas un raudzējuši tās, lai samazinātu rūgto garšu, lai mēs varētu piedāvāt augstākās kvalitātes kakao sviestu. Kakao sviestu gatavo, saspiežot sasmalcinātus kakao uzgaļus, lai iegūtu cietu pastu. Šajā procesā pulveris un sviests tiek atdalīti. Pēc tam sviestu pārvērš cietos blokos.
Kā lietot kakao sviestu, bloku
Kakao sviests ir produkts, ko parasti izmanto maiznieki un šokolādes ražotāji, jo tam ir lieliska garša un ātra kušanas īpašība. Jūs varat to izmantot arī neapstrādātās šokolādes kokteiļos, lai iegūtu lielisku un fantastisku kārumu. Organiskais kakao sviests ir pilnīgi dabisks. Tā ir grezna sastāvdaļa, ko izmanto ne tikai ēšanai, bet arī ziepēs un ķermeņa sviestā, lai mitrinātu un mitrinātu.
Kakao sviesta bloku vairumtirdzniecība
Pērciet kakao sviesta bloku vairumtirdzniecības daudzumos no NutriBoost. Gaidiet nelielu pasūtījumu daudzumu, konkurētspējīgas cenas un augstu kvalitāti. Mēs piedāvājam privātu marķējumu un lielapjoma iepakojumu.
Kakao sviests, vafeles
Botāniskais nosaukums: Theobroma cacao
Iepakojuma izmērs: 15 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 15 kilogrami
Izcelsme: Āfrika, Dienvidamerika
Izskats: vafeles/monētas
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā un tradicionāla
Derīguma termiņš: 24-36 mēneši
Porcijas lielums: 1 ēdamkarote
Kategorija: Superfoods
Kakao koks aug tropu reģionos visā pasaulē, un tam ir augļi, kas dod mums kakao sviestu. Sviesta kodols ir sviesta avots, un to tālāk apstrādā, lai iegūtu miecētu krāsu ar patīkamu kakao aromātu, tāpat kā šokolādi.
Kakao sviests ir tīri augu tauki, kas iegūti no kakao pupiņām un ir pilnīgi dabiski. Kakao pākstis ir kakao koka augļi, kuru iekšpusē ir kakao pupiņas. Mēs iegūstam pupiņas arī no kakao pākstīm, kuras izmanto šokolādes pagatavošanai. Vafeles sauc arī par pilieniem, un daudz kas izskatās kā mazas monētas.
Kakao sviesta vafeļu izcelsme
Kakao sviests visbiežāk ir pazīstams kā šokolādes sastāvdaļa, jo tas kūst un ir konsekvents. Tas ir dabīgs auglis ar bagātīgiem taukiem un iegūts no kakao pupiņām. To sauc arī par šokolādes koku, kas iegūts no maiju termina Xocolatl, kas nozīmē šokolādi. Tas ir gaiši dzeltenā krāsā, un tam ir izcila kvalitāte ar gardu šokolādes aromātu un smaržu.
Kā lietot kakao sviesta vafeles
Kaut arī kakao sviesta izskats un aromāts ir līdzīgs šokolādei, tā garša ir neitrāla un nenotverama. To var izmantot abos veidos, skaistumkopšanas produktiem un bez piena produktiem.
Kakao sviesta vafeļu vairumtirdzniecība
Pērciet kakao sviesta vafeles vairumtirdzniecībā no NutriBoost. Gaidiet nelielu pasūtījumu daudzumu, konkurētspējīgas cenas un augstu kvalitāti. Mēs piedāvājam privātu marķējumu un lielapjoma iepakojumu.
Cacao Uzgaļi, neapstrādāti
Botāniskais nosaukums: Theobroma cacao
Iepakojuma izmērs: 15 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 15 kilogrami
Izcelsme: Peru
Izskats: mazas pupiņas
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā un tradicionāla
Derīguma termiņš: 12-24 mēneši
Porcijas lielums: 2 ēdamkarotes
Kategorija: Superfood
Bioloģiskie lauksaimnieki Peru ir neapstrādātu kakao nūju kultivētāji. Sākotnēji neapstrādātas kakao pupiņas novāc ar rokām no pākstīm un maisa, lai samazinātu to rūgtumu. Pēc tam tie tiek iztīrīti dabīgā ūdenī, žāvēti, mizoti, un tad to kodols tiek sadalīts uzgaļos. Šajā procesā netiek pievienoti piemaisījumi un netiek zaudēta kakao uzturvērtība.
Neapstrādāto kakao uzgaļu izcelsme
NutriBoost piedāvā kakao uzgaļus, kuru izcelsme ir Peru. Šīs pupiņas parasti audzē Amazones, Džuninas, Sanmārtinas, Kusko un Ajakučo džungļu reģionos. Būtībā kakao koks ražo augļus, ko sauc par pākstīm, un tam ir sēklas, kas pazīstamas kā kakao pupiņas. To rūpīgi žāvē un raudzē, lai tā garša un uzturvielas paliktu nemainīgas. Tīras pupiņas izmanto, lai iegūtu kakao knišļus, tos nomizojot un sadalot serdes fragmentos. Tāpat kā nesaldināta šokolāde, arī kakao kumosam ir rūgta garša.
Kad neapstrādātas kakao pupiņas tiek mizotas un sasmalcinātas, tās pārvēršas par kakao gabaliņiem. Kad Kakao koka augļu sēklas žāvē un raudzē, tās sauc par neapstrādātām kakao pupiņām.
Kā lietot neapstrādātus kakao uzgaļus
Grauzdētus vai neapstrādātus kakao uzgaļus var izmantot daudzos ēdienos, piemēram, pikantos un saldos. Ja auzu pārslām vai rīta kokteiļiem pievienosiet vienu tējkaroti kakao kumosiņu, tas uzlabos garšu. Tie ir pieejami tumšās šokolādes aromātā, kas ir ideāli piemērots jums, kad nevēlaties izmantot īsto šokolādi. Jūs varat arī pievienot tos taku maisījumos, kokteiļos vai ceptos izstrādājumos, lai iegūtu gardu garšu.
Neapstrādāto kakao uzgaļu vairumtirdzniecība
Pērciet kakao uzgaļus neapstrādātā daudzumā no NutriBoost. Gaidiet nelielu pasūtījumu daudzumu, konkurētspējīgas cenas un augstu kvalitāti. Mēs piedāvājam privātu marķējumu un lielapjoma iepakojumu.
Kakao pasta/šķidrums, bloks
Botāniskais nosaukums: Theobroma cacao
Iepakojuma izmērs: 25 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 25 kilogrami
Izcelsme: Peru
Izskats: bloks
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā un tradicionāla
Derīguma termiņš: 12-24 mēneši
Porcijas lielums: 1 oz / 28 grami
Kategorija: Superfoods
Kakao šķidrums, pazīstams arī kā šokolādes šķidrums, ir tikai kakao masa, kas pieejama puscieta un cieta veidā. Tas tiek ražots no kakao pupiņām, tāpēc tam ir vienādas abas porcijas, kakao sviests un kakao cietās vielas.
Kakao pasta/šķidrumu, bloku izcelsme:
No Theobroma kakao koka augļiem, maltiem nagiem, kakao pastas ekstrahē dabiski. Kad neapstrādātas kakao pupiņas tiek sasmalcinātas šķidrumā, šis šķidrums istabas temperatūrā ātri pārvēršas cietā stāvoklī un veido kakao pastu. Kakao pastas saturs ir pilnīgi dabisks, un tajā ir 55% kakao sviesta. Šis produkts ir ļoti gluds, un jūs varat to izmantot ar 100% organisko kakao jebkurai šokolādes receptei.
Mēs izmantojam labākās kakao pupiņas un raudzētas, lai samazinātu rūgto garšu, lai padarītu mūsu kakao pastas šķidrumu. Kakao pupiņas nomizo, žāvē un raudzē, lai iegūtu kakao pastu. Pirmkārt, kakao pupiņas tiek samaltas, lai iegūtu kakao masu, un pēc tam izkausē, lai iegūtu šķidrumu.
Kakao sviesta pagatavošanas process ir ļoti radošs, lai jūs varētu to viegli izmantot. Iemesls ir tas, ka jūs varat to izmantot ēdiena gatavošanā ar sākotnējo smaržu un garšu. Ja lietojat mājās, varat to pievienot žāvētu augļu un riekstu sajaukšanas takām. Turklāt tie ir ļoti garšīgi ar saldējumu vai saldiem desertiem.
Kakao pastas šķidrums ir izgatavots no tām kakao pupiņām, kuras ir mizotas, žāvētas un raudzētas. Šīs pupiņas ir samaltas, lai pagatavotu kakao pastu, un pēc tam šo pastu pārvērš šķidrumā. Pēc tam šķidrumu var atdalīt kakao sviestā vai atdzist un pārvērst cietos neapstrādātas šokolādes blokos. To galvenokārt izmanto ar kakao sviestu šokolādes pagatavošanai.
Kā lietot kakao pastu/šķidrumu, bloku:
Šokolādes pudiņi, tradicionālās šokolādes tāfelītes, šokolādes dzērieni un šokolādes kūkas ir galvenie ēdieni, kuros tiek izmantota kakao pasta.
Kakao pastas/šķidrumu, bloku vairumtirdzniecība
Pērciet kakao pastu/alkoholisko dzērienu bloku no vairumtirgotāja. NutriBoost ir jūsu rīcībā. Mēs piedāvājam zemu pasūtījumu daudzumu un konkurētspējīgas cenas. Šo preci var iegādāties kā privātu etiķeti vai vairumā.
Kakao pasta/šķidrums, vafeles
Botāniskais nosaukums: Theobroma cacao
Iepakojuma izmērs: 15 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 15 kilogrami
Izcelsme: Āfrika, Dienvidamerika
Izskats: vafeles/monētas
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā un tradicionāla
Derīguma termiņš: 24-36 mēneši
Porcijas lielums: 1 oz / 28 grami
Kategorija: Superfoods
Theobroma kakao kokam ir augļi, ko izmanto kakao pastas pagatavošanai. Tas ir dabīgs malto uzgaļu produkts. Neapstrādātas kakao pupiņas tiek sasmalcinātas šķidrumā, lai iegūtu neapstrādātu kakao pastu. Ja jūs atstājat šo pastu, tā var ātri pārvērsties cietā formā istabas temperatūrā, un jums būs kakao pasta. Kakao pastas sastāvā ir pilnīgi dabīgs materiāls, un tajā ir gandrīz 55% kakao sviesta. Šis produkts ir ārkārtīgi gluds, un šokolādes izstrādājumu pagatavošanai varat izmantot organisko kakao.
Mēs izgatavojam kakao pastas šķidrumu ar augstas kvalitātes kakao pupiņām, kuras fermentē, lai samazinātu to rūgto garšu. Kakao pupiņas tiek mizotas, žāvētas un raudzētas, lai iegūtu kakao pastas šķidrumu. Šīs pupiņas ir samaltas kakao masas vai pastas pagatavošanai un pēc tam izkausētas, lai iegūtu kakao šķidrumu.
Kā lietot kakao pastu
Jūs varat izmantot kakao pastas šķidrumu šokolādes pudiņā, šokolādes dzērienā, šokolādes kūkā un tradicionālajās šokolādes tāfelītēs.
Kakao pastas/šķidruma vafeļu vairumtirdzniecība
Pērciet kakao pastas/alkoholiskos vafeles no vairumtirgotāja. NutriBoost ir jūsu rīcībā. Mēs piedāvājam zemu pasūtījumu daudzumu un konkurētspējīgas cenas. Šo preci var iegādāties kā privātu etiķeti vai vairumā.
Camu Camu pulveris
Botāniskais nosaukums: Myrciaria dubia
Iepakojuma izmērs: 20 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 20 kilogrami
Izcelsme: Peru
Izskats: pulveris
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā un tradicionāla
Derīguma termiņš: 24 mēneši
Porcijas lielums: 1 tējkarote
Kategorija: Superfood
Amazones lietus mežos aug mazs kupls koks ar nosaukumu Camu Camu. Parasti šie koki ir sastopami Peru un Brazīlijā un var izaugt līdz 5 metriem. No šī koka mēs iegūstam nelielu augli, tāpat kā ķiršu, kas pazīstams arī kā Camu Camu. Ogu augļus nogatavojušies koki ražo ik pēc 2 līdz 3 gadiem. Augļa izmērs ir tāds pats kā laima, un tam ir tumši violeta un dzeltena krāsa. Dienvidamerikā šis auglis ir ļoti slavena ēdiena gatavošanas sastāvdaļa, un tagad tas ir pieejams Ziemeļamerikas tirgū un ārpus tās.
Camu Camu izcelsme:
Camu Camu pulveris, ko mēs piedāvājam, ir pilnīgi bioloģisks un nāk no Peru. Camu Camu botāniskais nosaukums ir Myrciaria dubia, un dažās pasaules daļās to sauc arī par Camo Camo vai Cacari. Tas ir kupls koks, kas sastopams Brazīlijas un Peru upes krastā. Tas aug līdz 16 pēdām, un tam ir augļi ar sarkanu un violetu krāsu. To galvenokārt izmanto vietējie iedzīvotāji un novāc kanoe laivās. Camu Camu pulverim ir dzeltena un nedaudz rozā krāsa, ko iegūst no mazgātiem, sagrieztiem, dezinficētiem, gaisā žāvētiem un maltiem Camu Camu augļiem.
Kā lietot Camu Camu
Camu Camu ir skābs un skābs pulveris, ko parasti sajauc ar kokteiļiem un sulām. Ja vēlaties Camu Camu piedevas, varat to lietot kapsulās vai tabletēs un lietot kopā ar ūdeni vai kopā ar ēdienu. Mēs piedāvājam organisko Camu Camu pulveri vairumā un vairumtirdzniecībā, un to ir brīnišķīgi lietot kopā ar maisījumiem, ēdiena gatavošanu, cepšanu, uzkodām vai sajaukšanu. Eiropas Savienībā Camu Camu uzskata par jaunu pārtiku.
Camu Camu pulvera vairumtirdzniecība
Kā Camu Camu pulvera vairumtirdzniecības uzņēmums NutriBoost importē tieši no avota. Ļaujot mums sniegt jums konkurētspējīgus piedāvājumus un lielus pasūtījumu apjomus. Tomēr mēs varam sākt ar vienu kastīti. Sazinieties ar mums par cenu.
Ceratoniju pulveris
Botāniskais nosaukums: Ceratonia siliqua
Iepakojuma izmērs: 25 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 25 kilogrami
Izcelsme: Itālija
Izskats: pulveris
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā un tradicionāla
Derīguma termiņš: 24 mēneši
Porcijas lielums: 2 ēdamkarotes
Kategorija: Superfoods
Mēs piedāvājam organisko ceratoniju pulveri, kas iegūts no Itālijas. Ceratonija ir labākais kakao aizstājējs. Tā ir pupiņa, kas aug Vidusjūras reģionos. Garneļu koks ir avots, no kura var dabūt sīpolu. Ceratoniju pulvera garša ir nedaudz salda, un tas ir labs šokolādes pulvera aizstājējs.
Lielāko daļu laika ceratoniju pulveri ceptajos izstrādājumos izmanto kā saldinātāju. Tam ir unikāla un salda garša, un tajā gandrīz nav tauku. Kakao pulvera vietā var izmantot ceratoniju pulveri. Pēc ceratoniju pulvera lietošanas iecienītākajos ēdienos nav jāpievieno saldinātājs, jo tas ir dabiski salds.
Kā lietot ceratonija pulveri
Ceratoniju pulvera dabiskā garša ir salda. Tāpēc to bieži izmanto desertu receptēs. Salīdzinot ar kakao pulveri, ceratoniju pulvera garša nav pārāk spēcīga. Šī iemesla dēļ ieteicams lietot divas reizes vairāk, ja lietojat kakao pulvera vietā.
Ceratonija pulvera vairumtirdzniecība
NutriBoost kā ceratoniju pulvera vairumtirdzniecības uzņēmums importē tieši no avota. Tas ļauj mums sniegt jums konkurētspējīgus piedāvājumus un lielus pasūtījumu apjomus. Tomēr mēs varam sākt ar vienu maisiņu. Sazinieties ar mums par cenu.
Chia sēklas, melnas
Botāniskais nosaukums: Salvia hispanica
Iepakojuma izmērs: 25 kilogrami
Minimālais pasūtījuma daudzums: 25 kilogrami
Izcelsme: Dienvidamerika, Āfrika
Izskats: Sēklas
Pieejamība: lielapjomā, privāta etiķete
Kvalitāte: organiskā un tradicionāla
Derīguma termiņš: 24-36 mēneši
Porcijas lielums: 15 grami
Kategorija: Superfoods
Mūsu piedāvātās Chia sēklas ir tradicionālas un bioloģiskas, un tās tiek importētas no Āfrikas un Dienvidamerikas. Chia ir zieds, kas pieder piparmētru ģimenei. Bija laiks, kad Chia bija būtiska kultūra Meksikas centrālajā daļā un senajos actekos. Mūsdienās to audzē komerciālā līmenī Gvatemalā, Argentīnā, Austrālijā un Ekvadorā.
Pēc šīs sēklu mērcēšanas tas rada želeju. Daudzi pavāri izmanto chia sēklas augļu pudiņos bez pektīna
Russian to Latvian: Dissertation on Engineering General field: Tech/Engineering Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - Russian ВВЕДЕНИЕ
Часто ли вы думаете о моде? О том, что нынче считается популярным и на что люди обращают больше внимания. Лично вы возможно не уделяете этому много времени, но это не значит что мода не затрагивает вашу жизнь. Мода влияет на то, как будет выглядеть архитектура городов, какую одежду будут носить люди и на каких автомобилях они будут ездить. Если ещё пол века назад машины могли быть самых разных форм и размеров, то на сегодняшний день всё совсем не так. Раньше, в машине человека интересовал: внешний вид и ходовые характеристики, совсем недавно, к этим критериям присоединилась безопасность. Время, когда вопрос автомобильной безопасности был исключительно вопросом мастерства водителя давно позади. Возросла осведомленность о технических способах сделать автомобиль безопаснее, как следствие существенно возрос спрос на безопасность. Подход к производству автомобилей начал меняться. Если изменения в сфере дизайна были очевидны, больше не производят шестиметровые машины с острыми углами, то техническая составляющая оказалась скрыта от глаз большинства. Несмотря на то, что под машиной тоже происходят большие изменения.
Моя работа называется «Эволюция подвески автомобиля». Цель данной работы: Понять, из чего состоит подвеска. Узнать, какие есть виды подвесок. Изучить историю, принцип работы и разновидности каждого элемента. Узнать, как увеличение скорости автомобилей и их количества, заставляли изобретать новые системы безопасности. Собранная информация поможет понять, как работают автомобили и от чего зависит их безопасность.
*1916 год. Население США — 101,961,000 человек. Количество смертей на дорогах — 7,766 .
Колесо
Многими считается что идеально круглый диск — это самое важное изобретение человечества. Благодаря колесу люди смогли путешествовать на большие расстояния. Колесо используется в гончарном искусстве промышленности и в любом механизме для автоматизации труда. Не смотря на важность колеса в развитии нашей цивилизации, изобретено оно было достаточно поздно. В конце бронзового века, в районе 3500 лет до н.э. Это уже после того, как люди начали вести оседлый образ жизни, начали заниматься земледелием и разведением домашнего сктоа.
Причина, по которой колесо появилось так поздно в том, что для создания точных отверстий и осей требовались металлические инструменты. Форма оси и отверстия в колесе должны были идеально соприкасаться друг с другом и быть достаточно гладкими, т.к. в противном случае будет создаваться слишком много трения и колесо просто не будет крутиться или для вращения понадобится не разумное количество энергии. В то время как ось встала в отверстия плотно, должно было оставаться место для свободного движения детали. Из-за перечисленных сложностей, не удивительно что колесо первоначально не использовалось для транспортировки. Первые колёса были сделаны для гончарного дела. Похоже, что для транспортировки колесо начали использовать только спустя 300 лет.
Несмотря на то, что первое колесо возрастом более 5000 - 5500 лет было найдено на территории Месопотамии. Первое изображение колеса нашли на территории Польши. А в 2002, в Словении нашли колесо возрастом 5100 – 5350 тысяч лет. Учёные расходятся во мнениях. Одни считают, что колесо было изобретено единожды и потом распространилось по миру, а другие считают, что каждый континент приходил к этому сам, независимо друг от друг. По сей день нет точного ответа на вопрос: “Где впервые изобрели колесо?”, однако именно оно позволило человечеству ускорить темп своего развитие и без колеса современный мир вряд ли бы появился.
Покрышки
Автомобильная шина — один из наиболее важных элементов колеса, представляющий собой упругую резино-металло-тканевую оболочку, установленную на обод диска. Шина обеспечивает контакт транспортного средства с дорожным полотном, предназначена для поглощения незначительных колебаний, вызываемых несовершенством дорожного покрытия.
Первая в мире резиновопарусинная шина была сделана Робертом Уильямом Томсоном. В патенте № 10990, датированным 10 июня 1846 года, написано: «Суть моего изобретения состоит в применении эластичных опорных поверхностей вокруг ободьев колёс экипажей с целью уменьшения силы, необходимой для того, чтобы тянуть экипажи, тем самым, облегчая движение и уменьшая шум, который они создают при движении». Патент Томсона написан на очень высоком уровне. В нём изложена конструкция изобретения, а также материалы, рекомендуемые для его изготовления. Шина накладывается на колесо с деревянными спицами, вставленными в деревянный обод, обитый металлическим обручем. Сама шина состояла из двух частей: камеры и наружного покрытия. Камера изготавливалась из нескольких слоёв парусины, пропитанной и покрытой с обеих сторон натуральным каучуком или гуттаперчей в виде раствора. Наружное покрытие состояло из соединённых заклёпками кусков кожи. Томсон оборудовал экипаж воздушными колёсами и провёл испытания, измеряя силу тяги экипажа. Испытания показали уменьшение силы тяги на 38 % на щебёночном покрытии и на 68 % на покрытии из дроблёной гальки. Особо отмечались бесшумность, удобство езды и лёгкий ход кареты на новых колёсах. Результаты испытаний были опубликованы в журнале «Mechanics Magazine» 27 марта 1849 года вместе с рисунком экипажа. Можно было констатировать, что появилось крупное изобретение: продуманное до конструктивного воплощения, доказанное испытаниями, готовое к совершенствованию. К сожалению, на том дело и закончилось. Не нашлось никого, кто бы занялся этой идеей и довёл бы её до массового производства с приемлемой стоимостью. После смерти Томсона в 1873 году «воздушное колесо» было забыто, хотя образцы этого изделия сохранились.
В 1888 году идея пневматической шины возникла вновь. Новым изобретателем был шотландец Джон Данлоп, чьё имя известно в мире как автора пневматической шины. Дж. Б. Данлоп придумал в 1887 году надеть на колесо трёхколёсного велосипеда своего 10-летнего сына широкие обручи, сделанные из шланга для поливки сада, и надуть их воздухом.
Камера из резины крепилась на обод металлического колеса со спицами, обмотанным вместе с ободом прорезиненной парусиной, образующей каркас шины, в промежутках между спицами. Преимущества пневматической шины были оценены достаточно быстро. Уже в июне 1889 года на стадионе в Белфасте Уильям Хьюм выступил в гонках на велосипеде с пневматическими шинами. И хотя Хьюма описывали как среднего гонщика, он выиграл все три заезда, в которых участвовал. Коммерческое развитие изобретения началось с образования маленькой компании в Дублине в конце 1889 года под названием «Пневматическая шина и агентство Бута по продаже велосипедов». В настоящее время «Данлоп» — одна из крупнейших фирм в мире по изготовлению шин.
Первым, кто стал использовать пневматические шины на автомобилях, были французы Андре и Эдуард Мишлен. Это были однотрубные (бескамерные, устаревшего типа) пневматические шины с протектором без рисунка, имевшие профиль в виде кольца и армированные обычным полотном (без корда). Такие шины устанавливались на деревянные обода и крепились (приклеивались) к ним шеллаком.
Главным «врагом» пневматических шин в начале XX века, помимо несовершенства конструкции и технология изготовления, были гвозди из лошадиных подков, в огромных количествах разбросанные по дорогам того времени. Для защиты от проколов на шины порой одевали «броню» из кожи со стальными шипами, дерева или даже металлических пластин.
С 1910 года начинается применение в конструкции шин специальной хлопковой кордной ткани особого плетения (изобретёние англичанина Палмера). Такая ткань состояла практически только из продольных ниток, скрученных в виде шнурков, которые соединялись в полотно немногочисленными поперечными нитями. Кордная ткань была очень прочна в продольном направлении и при этом эластична, испытывала намного меньшие напряжения по сравнению с обычным полотном и имела намного меньшее внутреннего трения, благодаря чему повышается срок службы шин, уменьшается нагрев и снижается сопротивление качению. Кроме того, её применение позволило формовать покрышки, придавая им постоянную форму с чётко выраженными боковинами и протектором , что значительно улучшало их характеристики на мокром покрытии.
Шины этого поколения изготовлялись из бессажевой резины на основе натурального каучука и имели цвет от грязно-серого до белого или слоновой кости, так как не имели в своём составе углеродного наполнителя.
Благодаря улучшению технологии производства и конструкции появляется возможность изготовлять шины с более широким и высоким профилем. В производстве шин используются ускорители вулканизации (гуаниды и тиазолы), антиоксиданты, активаторы (оксид цинка, стеариновая кислота). Шины теперь изготавливают с использованием искусственного каучука и с углеродным наполнителем, повышается их надёжность и ресурс. Благодаря этому, а также улучшению состояния дорог, появилась возможность иметь на автомобиле только одно запасное колесо (до середины двадцатых годов обычно имелось как минимум два).
В 1940-е годы значительно увеличивается ширина колёсных ободов и шин, при соответствующем увеличении абсолютной высоты боковины. Создаются специальные шины высокой проходимости с особыми рисунками протекторов («граунд-грип», «расчленённая ёлка» и т. п.). В 1946 году появляются бескамерные шины современного типа, одеваемые на герметичное сварные колёсный обод (колёса старого типа были клёпанными).
Начиная с шестидесятых годов стали уделять больше внимания управляемости автомобилей, что выразилось в уменьшении высоты профиля шин до примерно 70…80 % от распространённой ширины, при одновременном увеличении ширины протектора. Кроме того, значительное улучшение дорог позволило ощутимо уменьшить размер шин.
Также в шестидесятых годах начинают получать распространение радиальные шины, с образованной радиально ориентированными нитями каркаса эластичной боковиной и мощным, практически нерастяжимым в радиальном направлении брекером. Сочетание тонкой, эластичной боковины с радиальным каркасом и жёсткого брекера, а также меньшее число слоёв корда, позволяли уменьшить нагрев шины при движении и её массу, снизить значение бокового увода колеса, тем самым значительно улучшив управляемость автомобиля.
С 1990-х годов наблюдаются всё большие тенденции, направленные на уменьшение высоты профиля шины при сохранении ширины и одновременном увеличении посадочного размера, и, соответственно, использовании дисков большего диаметра для сохранения радиуса вращения. Это делает возможным установку тормозных механизмов большего диаметра, что необходимо в свете роста мощности моторов и скорости движения автомобилей. Также уменьшается деформация боковых стенок шины — это улучшает реакции шины на рулевое управление и снижает нагрев шины, но, с другой стороны, ухудшает комфортабельность движения (особенно по дорогам невысокого качества), долговечность (в тех же условиях) и проходимость, а форма пятна контакта становится короче и шире.
Шина состоит из: каркаса, слоёв брекера, протектора, борта и боковой части. Основными материалами для производства шин являются резина, которая изготавливается из натуральных и синтетических каучуков, и корд. Кордовая ткань может быть изготовлена из металлических нитей (металлокорд), полимерных и текстильных нитей. Текстильный и полимерный корд применяются в легковых и легкогрузовых шинах. Металлокорд — в грузовых. В зависимости от ориентации нитей корда в каркасе различают шины: радиальные и диагональные.
Шины прошли долгий путь модификаций и усовершенствований, современное их состояние включает в себя:
Брекер находится между каркасом и протектором. Предназначен для защиты каркаса от ударов, придания жёсткости шине в области пятна контакта шины с дорогой и для защиты шины и ездовой камеры от сквозных механических повреждений.
Протектор необходим для обеспечения приемлемого коэффициента сцепления шин с дорогой, а также для предохранения каркаса от повреждений. Протектор обладает определённым рисунком, который различается в зависимости от назначения шины.
Борт позволяет покрышке герметично садиться на обод колеса. Для этого он имеет бортовые кольца и изнутри покрыт слоем вязкой воздухонепроницаемой резины (у бескамерных шин).
Боковая часть предохраняет шину от боковых повреждений.
Шипы противоскольжения. В целях повышения безопасности движения автомобиля в условиях гололёда и обледенелого снега применяют металлические шипы противоскольжения.
Амортизатор/Пружины
Все мы ценим комфорт, но как его добиться если поверхность земли состоит из огромного множества холмов, ям и прочих неровностей. Даже когда мы передвигаемся по асфальту, периодически на дороге встречаются выбоины и волны. Все эти неровности через колёса передаются в подвеску, в руль, после чего в самого водителя и его пассажиров. Эта проблема существенно ухудшало качество езды и требовала решения. Помогла в этом система поглощения ударов - пружины и амортизаторы. Они повторяют рельеф поверхности и помогают машине ехать как можно более ровнее.
В каретах, как и в вагонах и железнодорожных локомотивах, в большинстве ранних автомобилей использовались листовые рессоры. Одной из особенностей этих рессор было то, что трение между листами давало определенную степень гашения. Отсутствие этой характеристики у винтовых рессор было причиной того, что их «невозможно» использовать в качестве основных пружин. Однако величина гашения, обеспечиваемая трением листовой рессоры, была ограничена и варьировалась в зависимости от состояния пружин и погодных условий. Проблема в том, что отскок пружины после удара может выбросить вас из сиденья. В 1901 году, К.Л. Хорок придумал конструкцию с гидравлическим поглощением, к сожалению работала она только в одну сторону. Он не пошел в производство сразу, тогда как механические амортизаторы, такие как Gabriel Snubber, начали устанавливать в конце 1900-х годов. Одним из первых гидравлических амортизаторов, поступивших в производство, был амортизатор Telesco, представленный на автосалоне в Олимпии в 1912 году. В гидравлических амортизаторах сила сопротивления зависит от скорости перемещения штока. Рабочее тело — масло (оно также является смазкой). Принцип амортизатора заключается в возвратно-поступательном движении поршня амортизатора, поршень через перепускной клапан вытесняет масло из одной камеры в другую, превращая механическую энергию в тепловую.
Колёса соединены между собою осью, а ось крепится к раме или к кузову через пружины, либо рессоры. Таким образом, при наезде на кочку пружина поглощает часть удара и кратно уменьшает тряску при езде. На одной только пружины недостаточно, т.к. после сжатия она быстро выстреливает и продолжает вибрировать. Для того чтобы этого избежать используются амортизаторы. При сжатии и разжатии он оказывает сильное сопротивление, не давая пружине совершат движения вверх — вниз, таким образом сокращаться колебания и вибрации, существенно увеличивает безопасность езды и улучшает качество поездки. Амортизатор бывают либо гидравлические, либо механические. Гидравлические делятся на четыре типа: однотрубные (монотрубные), двухтрубные, комбинированные ( газомасленные) и регулируемые.
Фрикционные (механические) амортизаторы в простейшем случае представляют собой трущуюся пару с фиксированным усилием сжатия. Возможна конструкция с сопротивлением, пропорциональным перемещению, с оперативно регулируемым усилием. Очевидным свойством фрикционных амортизаторов является то, что их сопротивление не зависит от скорости перемещения рычага. Поэтому они в прямом смысле слова являются демпферами, так как выполняют только одну из указанных в определении амортизатора функций — гашение колебаний. Достоинства — простота и относительная ремонтопригодность, пониженные требования к механической обработке деталей, условиям эксплуатации, стойкость к мелким повреждениям. Принципиальные недостатки — неустранимый износ трущихся поверхностей. Как результат — на автомобилях данный тип амортизаторов давно не применяется, сохраняясь лишь на отдельных образцах военной техник, также в лёгких и/или низкоскоростных транспортных средствах (мопеды, тракторы и т. п.) фрикционное гашение колебаний достигается трением между деталями подвески.
Гидравлические рычажные. Они представляли собой цилиндрический корпус, заполненный маслом, внутри которого вращалось на оси колесо с четырьмя лопатками. Имевшиеся в лопатках калиброванные отверстия (на поздних моделях — отверстия с клапанами) создавали сопротивление потоку жидкости, возникающему при повороте оси, обеспечивая тем самым демпфирование. Корпус такого амортизатора неподвижно устанавливался на раме автомобиля, а на выходящую из него ось помещяется рычаг, шарнирно-соединённый с деталями подвески. Перестановкой рычага можно было регулировать жёсткость амортизатора. Впоследствии конструкция амортизаторов данного типа была усовершенствована, появилось дистанционное управление жёсткостью из салона, что было полезно на тогдашних плохих дорогах. Однако в целом, данная конструкция отличалась невысокой эффективностью и была сложна в производстве из-за необходимости обеспечения очень точной подгонки деталей амортизатора друг к другу, а также была практически не ремонтопригодна даже в условиях оборудованной мастерской. Тем не менее, Ford использовал их на своих автомобилях до конца 1940-х годов.
Однотрубные амортизаторы (также имеют название монотрубные) чаще всего эти типы амортизаторов применяются в гоночных автомобилях. Как понятно из названия, имеется только один цилиндр, который является корпусом для штока и поршня. Для компенсации объема штока имеется специальная камера с газом. В основании находится плавающий поршень, который отделяет газ от жидкости. Давление масла в газонаполненных амортизаторах может достигать 30 атм. Главным преимуществом однотрубной конструкции является хорошее охлаждение за счет одинарных стенок. Минусом однотрубных амортизаторов является трудоемкий процесс производства и как следствие немаленькая цена. При их изготовлении требуется увеличенная точность деталей и крепость конструкции, так как внутри трубы создается большое давление.
Двухтрубные амортизаторы имеют в своем составе два цилиндра, помещенные один в другой. Внутренний цилиндр состоит из масла и поршня, связанного с рычагом подвески штоком. Внешний цилиндр частично заполнен воздухом и является компенсационным резервуаром. Он предназначен для жидкости, которая вытеснится штоком. К достоинствам двухтрубных амортизаторов можно отнести низкую стоимость, небольшие размеры, а также эффективность в простых условиях. Однако данный вид амортизаторов имеет гораздо большее количество недостатков, чем достоинств и главный из них – перегрев. Двойные стенки являются термосом для масла – оно быстро нагревается и медленно охлаждается.
Комбинированные(газомасляные) амортизаторы стремятся объединить достоинства однотрубных амортизаторов и двухтрубных амортизаторов и представляют собой комбинированные амортизаторы. Устройство ближе всего к двухтрубным амортизаторам, только вместо воздуха во внешнем цилиндре используется газ под давлением. К плюсам таких амортизаторов можно отнести высокую эффективность, простой процесс изготовления и как следствие невысокую стоимость. Также они сохранили небольшие размеры и устойчивость к высоким температурам. Однако комбинированные амортизаторы переняли как достоинства, так и некоторые недостатки от предыдущих видов амортизаторов.
Регулируемые амортизаторы. Начиная с середины прошлого века, водитель мог выбирать режим работы амортизатора. Чаще всего выбор стоял между спортивным, комфортным и промежуточным режимами. В наше время электроника сама определяет состояние дорожного покрытия и скорость движения и в зависимости от полученной информации устанавливает оптимальные настройки. Наибольшее распространение имеют две конструкции регулируемых амортизаторов. В первом случае характеристики изменяются с помощью электромагнитных перепускных клапанов, которые не имеют определенной последовательности открытия и закрытия. Таким образом, облегчается или затрудняется путь жидкости, что обеспечивает смену режима. Второй способ основывается на использовании магнитореологической жидкости. Электромагнитное поле воздействует на частицы такого масла возле перепускных отверстий, что изменяет его вязкость и, соответственно, обеспечивает смену настроек жесткости.
Пневматическая подвеска
Пневматическая подвеска - это тип подвески транспортного средства, приводимый в действие электрическим насосом или насосом с ремнём от двигателя или компрессором. Компрессор нагнетает воздух в гибкий сильфон, обычно сделанный из резины, армированной текстилем. Пневматическая подвеска используется вместо обычных стальных пружин в тяжелых транспортных средствах, таких как автобусы и грузовики, а также в некоторых легковых автомобилях. Пневматическая подвеска предназначена для обеспечения плавной и стабильной езды, но в некоторых случаях используется для спортивной подвески. Современные системы с электронным управлением в автомобилях и легких грузовиках почти всегда имеют функции самовыравнивания, а также функции подъема и опускания.
Впервые пневматическая подвеска начала использоваться в начале ХХ века. В 1909 году было открыто производство мотоциклов на пневматической подвеске, но закрылось оно уже в 1914 году. Начиная с 1920-ых начали появляться фирмы, которые предлагали установку такой подвески индивидуально, но в серийное производство она поступит только во второй половине ХХ века.
В 1954 году, француз Поль Мажес разработал действующую пневмо-масляную гидропневматическую подвеску, включающую преимущества более ранних концепций пневмоподвески, но с гидравлической жидкостью, а не с воздухом под давлением. Citroen заменил обычные стальные пружины на задней оси своей ходовой модели Traction Avant 15 Hydraulique. В 1955 году на Citroën DS была установлена четырехколесная гидропневматическая подвеска. Это сочетало в себе очень мягкую, удобную подвеску с хорошей упровляемостью и вместе с самовыравнивающейся подвеской.
К 1957 году конструкторам удалось довести систему до промышленного уровня: компания Дженерал Моторс начала устанавливать систему на свой Cadillac Eldorado Brougham. Пневматические подвески различаются по числу контуров:
• одноконтурная;
• двухконтурная;
• четырёхконтурная.
Одноконтурная пневматическая подвеска монтируется только на одну автомобильную ось, переднюю или заднюю. Такую систему чаще всего устанавливают на заднюю ось грузовых авто и седельных тягачей, чтобы в зависимости от степени загруженности автомобиля регулировать жёсткость задней колёсной оси.
Двухконтурная система обозначает, по сути, не одну, а две разновидности конструкции. Будучи смонтирована на обе оси, она, по сути, выполняет работу двух подвесок первого типа. А вот в случае, когда подвеска смонтирована на одну ось, по контуру на колесо, она будет регулировать положение каждого колеса на оси отдельно, независимо одно от другого.
Четырёхконтурная пневматическая подвеска, с одной стороны, самая сложная, и с другой – самая эффективная. На каждом колесе монтируется пневматическая подпора, которая регулирует его положение независимо от остальных. Давление в пневматических элементах в данном варианте конструкции, как правило, управляется единым электронным блоком.
Пневмоподвеска состоит из:
• пневматические упругие элементы
• компрессор
• ресивер (резервуар, который служит для накопления сжатого воздуха)
• воздушных магистралей
• датчики положения кузова
• система управления
Основа работы подвески – сжатый воздух, который нагнетается в элементы компрессором. Электронные следящие датчики определяют положение кузова относительно дорожного полотна и скорость перемещения автомобиля. Получаемые данные направляются в управляющий блок, который регулирует давление воздуха в элементах подвески.
Торсионная подвеска
В конструкциях современных независимых подвесок наряду с пружиной или пневмобаллоном в качестве основного упругого элемента может также применяться и торсион (torsion – кручение, в переводе с французского). Торсионная подвеска обеспечивает автомобилю ряд преимуществ, главными из которых являются высокая плавность хода и компактность подвески. Однако ее существенные недостатки в виде худшей управляемости и валкости автомобиля не позволяют применять торсионы в основной массе современных легковых автомобилей.
Торсионная подвеска начала применяться еще с середины 1930-х годов на автомобилях французской марки Citroen. В 1940-х торсионная подвеска использовались на гоночных автомобилях Porsche. Впоследствии их применяли и многие другие автопроизводители. Например, Renault, ЗиЛ и Chrysler. Применение торсионной подвески было обусловлено в первую очередь хорошими показателями плавности хода и простотой конструкции.
Устройство торсиона представляет собой металлический вал или стержень, работающий на скручивание в одном направлении. В поперечном сечении торсион может быть круглым или квадратным, реже пластинчатым – состоящим из нескольких слоев, совместно работающих на кручение.
Один из концов торсиона жестко прикреплен к несущему рычагу подвески посредством шлицевого соединения, второй аналогичным образом фиксируется на кузове или раме автомобиля. Ось вращения рычага и ось закручивания торсиона находятся на одной линии. Обладая рассчитанным сопротивлением к скручиванию под нагрузкой, торсион удерживает вес автомобиля и обеспечивает эффективное упругое соединение подвески и кузова при перемещениях рычага. Принцип работы торсиона используется также в стабилизаторе поперечной устойчивости при противоположных ходах подвески одной оси.
Сплав стали, из которого изготавливается торсион, обладает высокими характеристиками упругости и выносливости, способен выдерживать длительные нагрузки без ухудшения своих свойств. Длина и толщина вала также влияет на рабочие характеристики и мягкость подвески.
Торсионная подвеска работает аналогично пружинной, рессорной или пневматической. В качестве пружинного элемента выступает стальной стержень – торсион. При работе подвески на торсион передается усилие от несущего рычага, заставляющее стержень скручиваться до определенного предела. После этого упругий элемент возвращается в исходное состояние, выравнивая и положение рычага.
Подшипник
Одним из важнейших элементов движения является подшипник. Подшипники упрощают движения делали и уменьшают трение. Трение не только усложняет работу и уменьшает мощность, но ещё и вырабатывает огромное количество тепла, что при использовании дерева может привести к плачевным последствиям. Поэтому люди пытались решить эту проблему сразу после появления колеса.
330 лет до н.э. в Древней Греции военный инженер-изобретатель Диадес создал первый известный нам прототип подшипника. Он был частью таранного механизма для разрушения крепостных стен. В его основе были ролики, которые передвигались в желобках, прорезанных в основании. Ролики были объединены общей корзиной, управляемой канатами, перекинутыми через неподвижные блоки. Канаты крепились к концам корзины.
Появление первого аналога шарикового подшипника относят ко времени правления древнеримского императора Калигулы. Археологами было найдено судно с механизмами, соединенными поворотными кругами. В первом механизме один круг вращался с упором на колесики, закрепленные в окружности другого. В другом устройстве вместо колесиков использовались шарики, которые крепились к вращающейся цапфе. В третьем применялись похожие на усеченный конус деревянные валики. При этом все тела качения крепились штифтами к оси вращения платформы. Эта находка стала самым ранним вариантом современных подшипниковых конструкций, но, к сожалению, не сохранилась до наших дней.
В средние века великий художник и изобретатель Леонардо да Винчи создал первый чертеж шарикового подшипника. На нем можно увидеть внутреннее и внешнее кольца, между которыми расположены вращающиеся шарики. Такие конструкции мастер использовал в своих изобретениях.
Основным материалом для первых подшипников было дерево, но созданные из него механизмы не обладали нужной прочностью. Поэтому на смену дереву пришел металл. Первый металлический подшипник скольжения был установлен в 1780 году в Англии, в Спровстоне. Устройство располагалось в опоре ветряка и состояло из двух чугунных дорожек скольжения, между которыми располагались 40 чугунных шаров.
В 1907 г. молодой шведский инженер Свен Вингквист изобрел первый двухрядный самоустанавливающийся шариковый подшипник и основал компанию SKF, ставшую основой мировой подшипниковой индустрии.
Важную роль в совершенствовании подшипников скольжения сыграла гидродинамическая теория смазки, разработанная в конце 19 века независимо друг от друга русским ученым Н. П. Петровым и англичанином О. Рейнольдсом. Исследуя гидродинамический эффект, исследователи пришли к выводу, что при большой частоте вращения вала в масле автоматически вырабатывается давление, которое поддерживает вал словно в невесомости, препятствуя его соприкосновению с металлом подшипника. Это позволило создать подшипники скольжения с очень малым трением.
Новым этапом в развитии отрасли стало объединение шариковых и гидростатических подшипников, где разделенная поровну нагрузка позволила в 10 раз увеличить прочность конструкции. Были изобретены современные смазочные материалы на синтетической основе. Однако наиболее важным переломным моментом в проектировании подшипниковых узлов стала компьютерная техника. Современные компьютерные программы позволяют задавать любые, даже самые сложные параметры. Так, например, были спроектированы микроподшипники для жестких дисков.
Тормоза
Тормоза придумали инженеры, которые занимались устройством экипажей на конной тяге. С появлением транспортных средств с ДВС тормоза постепенно трансформировались, однако, достигнув некоего уровня развития, в дальнейшем прогрессировали мелкими шажками. И сейчас, как и более чем полвека назад, в системе есть усилитель, гидравлика с цилиндрами и магистралями, а также непосредственно рабочие механизмы — диски и колодки.
Первые тормозные системы применялись ещё на гужевом транспорте. Лошадь разгоняла повозку до относительно больших скоростей и сама не справлялась с её остановкой. Первые механизмы тормозили само колесо посредством ручного рычага или системы рычагов. Деревянная колодка, иногда — с обитой кожей поверхностью прижималась непосредственно к ободу колеса, затормаживая его. В сырую погоду это было малоэффективно, к тому же с распространением резиновых пневматических шин тормозить колесо таким образом стало просто невозможно, так как эффективность торможения была бы ничтожна, а резина от контакта с колодкой очень быстро бы стиралась.
Как ни странно, первыми появились дисковые тормоза: запатентованы они были англичанином Уильямом Ланчестером в 1902, но на практике были использованы ещё в конце XIX века в форме, близкой к современным велосипедным. Главной их проблемой был ужасный скрип, издаваемый при контакте медных тормозных колодок с тормозным диском. По этой, а также иным причинам, на заре автомобилестроения наибольшее распространение получили не дисковые, а барабанные тормозные механизмы.
С приходом в автомобилестроение изобретения Данлопа тормоза пережили свою первую трансформацию — переехали с колесного обода на отдельные вращающиеся элементы. Таковыми стали барабаны, прочно связанные со ступицами или осями. Поверх барабанов натягивался тканевый ремень, пропитанный различными смолами и обжимавший их, опять же, с помощью рычажного механизма. Это было примитивнейшее устройство, требовавшее частой подтяжки и замены рабочего элемента. Альтернативой ремню служил стальной трос, затормаживавший барабан из дерева. Тем не менее даже пришедшая на смену ремню стальная лента, прибавившая тормозам эффективности, вопрос с ресурсом полностью не решила. Деталь была подвержена коррозиии и активно изнашивалась.
Первое упоминание о тормозах «нового» типа, наверное, можно отнести к 1900-02 гг., когда свое видение предложил Вильгельм Майбах. Хотя привычную конструкцию с полукруглыми колодками внутри барабана придумал все-таки Луи Рено — в промежуток между этими же годами. Уже в 1910-х годах на большинстве автомобилей стали использоваться барабанные тормоза, колодки которых были надёжно укрыты внутри барабанов, не проскальзывали и могли служить уже тогда до 1-2 тысяч километров пробега. Это были первые по-настоящему эффективные тормозные механизмы, принцип действия которых мало изменился до наших дней. Сначала колодки были чугунными, но потом на них стали делать накладки из более износостойкого материала на основе асбеста.
Начиная с середины двадцатых годов тормозами стали в обязательном порядке снабжать все колёса — и передние, и задние. Пионеры автомобилестроения считали, что автомобиль с передними тормозами при замедлении станет неустойчивым, и ставили их только на задней оси. Впоследствии выяснилось, что автомобиль с передними тормозными механизмами при условии их правильной регулировки вполне управляем при торможении, более того — расположенные спереди тормоза ощутимо более эффективны. Поначалу передние и задние тормоза имели раздельный привод — на одну ось работала ножная педаль, а на вторую — рычаг, приводимый в действие рукой. Начинали торможение только задними тормозами, чтобы предотвратить занос на высокой скорости, а до полной остановки автомобиль замедлялся уже всеми четырьмя колёсами. В 1919 году на «Испано-Сюизе» появился механический привод тормозов обоих мостов от одной педали, что достигалось благодаря введению в конструкцию специальных рычагов-уравнителей, согласовывающих срабатывание передних и задних тормозных механизмов и тем самым в большинстве случаев исключавших возникновение заноса.
Автомобили марки «Плимут», выпускавшиеся с 1928 года, помимо тормозов на всех колёсах содержали в своей конструкции и другое важнейшее нововведение тех лет. В то время, как тормозные системы большинства автомобилей тех лет полагались на механический привод — сначала жёсткими тягами, а позднее проложенными между закреплёнными на раме шкивами тросами— то на протяжении двадцатых-тридцатых годов общепринятыми становятся гидравлические тормозные системы. В системе с гидроприводом тормозные механизмы приводились в действие через длинные системы трубок, заполненных гидравлической жидкостью, изначально изготовлявшейся на основе растительного масла. Впервые она была применена в 1921 года на ультрасовременном для своих лет Duesenberg Model A.
Автомобили General Motors окончательно перешли на использование гидравлических тормозов лишь к середине тридцатых годов. Помимо консерватизма производителей и экономических соображений, столь медленное распространение гидравлических тормозов было связано с обоснованными опасениями автомобилистов тех лет, боявшихся утечки тормозной жидкости, которая в одноконтурной тормозной системе могла привести к практически полному отказу работы тормозной системы.
Примерно в те же годы появляются и первые системы сервоприводов, снижавших усилие на педали тормоза. Первым серийным автомобилем с вакуумным усилителем тормозов был Pierce-Arrow 1928 года. Массовое их распространение, тем не менее, пришлось лишь на пятидесятые годы.
В сороковых-пятидесятых годах ввиду существенного роста мощности двигателей и скоростей движения появилась необходимость значительного повышения эффективности тормозов серийных автомобилей.
Первым существенным улучшением конструкции барабанного тормоза стало появление в сороковых годах механизма с двумя раздельными гидроцилиндрами и двумя ведущими колодками (дуплексного). До этого гидроцилиндр был один и раздвигал он сразу обе колодки, что было существенно менее эффективно. Со временем тормозные колодки изнашиваются и начинают слабее прижиматься к поверхности барабана, чем существенно снижается эффективность торможения. Для предотвращ
Translation - Latvian IEVADS
Cik bieži jūs domājat par modi? Par to, kas mūsdienās tiek uzskatīts par populāru un kam cilvēki pievērš lielāku uzmanību. Personīgi, iespējams, jūs tam netērējat daudz laika, taču tas nenozīmē, ka mode neietekmē jūsu dzīvi. Mode ietekmē to, kā izskatīsies pilsētu arhitektūra, kādus apģērbus cilvēki valkās un kādas automašīnas viņi vadīs. Ja pat pirms pusgadsimta automašīnas varēja būt dažādu formu un izmēru, tad šodien viss ir pavisam savādāk. Iepriekš automašīnā cilvēku interesēja: izskats un braukšanas īpašības, pēdējā laikā drošība ir pievienojusies šiem kritērijiem. Laiks, kad automobiļu drošības jautājums bija tikai vadītāja prasmju jautājums, jau sen ir pagājis. Pastiprināta izpratne par tehniskiem veidiem, kā padarīt automašīnu drošāku, un pieprasījums pēc drošības ir ievērojami pieaudzis. Pieeja automašīnu ražošanai sāka mainīties. Ja dizaina izmaiņas bija acīmredzamas, sešu metru automašīnas ar asiem pagriezieniem vairs netiek ražotas, tad tehniskā sastāvdaļa tika slēpta no vairākuma acīm. Neskatoties uz to, ka zem automašīnas ir arī lielas izmaiņas.
Mans darbs saucas "Automašīnas apturēšanas evolūcija". Šī darba mērķis: saprast, no kā sastāv apturēšana. Uzzināt, kādi ir kulonu veidi. Izpētiet katra elementa vēsturi, darbības principu un šķirnes. Uzzināt, kā automašīnu ātruma un to skaita pieaugums ir spiests izgudrot jaunas drošības sistēmas. Apkopotā informācija palīdzēs jums saprast, kā darbojas automašīnas un no kā ir atkarīga to drošība.
RITENIS
Pilnīgi apaļo disku daudzi uzskata par vissvarīgāko cilvēces izgudrojumu. Pateicoties ritenim, cilvēki varēja nobraukt lielus attālumus. Ritenis tiek izmantots keramikas industrijā un visos darba automatizācijas mehānismos. Neskatoties uz riteņa nozīmi mūsu civilizācijas attīstībā, tas tika izgudrots diezgan vēlu. Bronzas laikmeta beigās, aptuveni 3500. gadā pirms mūsu ēras. Tas notika pēc tam, kad cilvēki sāka vadīt mazkustīgu dzīvesveidu, sāka nodarboties ar lauksaimniecību un lopkopību.
Ritenis tik vēlu nāca tāpēc, ka precīzu urbumu un asu izveidošanai bija nepieciešami metāla instrumenti. Asis formai un ritenī esošajām caurumiem vajadzētu būt ideālā kontaktā viens ar otru un pietiekami gludiem, jo pretējā gadījumā tiks radīta pārāk liela berze un ritenis vienkārši negriezīsies, vai arī griešanai būs vajadzīgs nepamatots enerģijas daudzums. Kamēr ass cieši pieguļ urbumos, detaļas brīvai kustībai bija jābūt vietai. Šo grūtību dēļ nav pārsteidzoši, ka ritenis sākotnēji netika izmantots transportēšanai. Pirmie riteņi tika izgatavoti keramikai. Šķiet, ka riteni transportēšanai sāka izmantot tikai pēc 300 gadiem.
Neskatoties uz to, ka pirmais ritenis, kura vecums pārsniedz 5000 - 5500 gadus, tika atrasts Mesopotāmijā. Pirmais riteņa attēls tika atrasts Polijā. Un 2002. gadā Slovēnijā viņi atrada riteni ar vecumu 5100 - 5350 tūkstoši gadu. Zinātnieki nepiekrīt. Daži uzskata, ka ritenis tika izgudrots vienreiz un pēc tam izplatījās visā pasaulē, bet citi uzskata, ka katrs kontinents pie tā nonāca pats, neatkarīgi viens no otra. Līdz šai dienai nav precīzas atbildes uz jautājumu: “Kur tika izgudrots pirmais ritenis?”, Bet tieši tas ļāva cilvēcei paātrināt attīstības tempu, un bez riteņa mūsdienu pasaule diez vai būtu parādījusies .
RIEPAS
Automašīnas riepa ir viens no svarīgākajiem riteņa elementiem, kas ir elastīga gumijas-metāla-auduma apvalks, kas uzstādīts uz diska loka. Riepa nodrošina transportlīdzekļa saskari ar ceļa virsmu, kas paredzēta, lai absorbētu nelielas vibrācijas, ko rada nepilnīga ceļa virsma.
Pirmo gumijas audekļa riepu pasaulē izgatavoja Roberts Viljams Tomsons. 1846. gada 10. jūnija patents 10 990 nosaka: “Mana izgudrojuma būtība ir elastīgu atbalsta virsmu pielietošana ap ratiņu riteņu diskiem, lai samazinātu ratiņu pievilkšanai nepieciešamo spēku, tādējādi atvieglojot kustību un samazinot to radīto troksni, ko vini izveidoja kad pārvietojas. " Tomsona patents ir uzrakstīts ļoti augstā līmenī. Tajā ir izklāstīts izgudrojuma dizains, kā arī materiāli, kas ieteicami tā ražošanai. Riepa tiek uzlikta uz riteņa ar koka spieķiem, kas ievietoti koka lokā, kas pārklāts ar metāla stīpu. Pati riepa sastāvēja no divām daļām: caurules un ārējā vāka. Kamera tika izgatavota no vairākiem audekla slāņiem, kas piesūcināti un no abām pusēm pārklāti ar dabisko kaučuku vai gutaperšu šķīduma veidā. Ārējais pārklājums sastāvēja no kniedētām ādas daļām. Tomsons ekipāžu aprīkoja ar gaisa riteņiem un veica testus, izmērot apkalpes vilci. Testi ir parādījuši, ka saķeres ar šķembu segumu saķere ir samazinājusies par 38%, bet uz oļu seguma - par 68%. Īpaši tika atzīmēts klusums, braukšanas komforts un ērta ratiņu kustība uz jauniem riteņiem. Pārbaudes rezultāti tika publicēti žurnālā 'Mechanics Magazine' 1849. gada 27. martā kopā ar apkalpes zīmējumu. Varētu teikt, ka ir parādījies nozīmīgs izgudrojums: pārdomāts pirms konstruktīvas ieviešanas, pierādīts ar testiem, gatavs pilnveidošanai. Diemžēl ar to viss beidzās. Nebija neviena, kurš pārņemtu šo ideju un nogādātu masveida ražošanā par pieņemamām izmaksām. Pēc Tomsona nāves 1873. gadā "gaisa rats" tika aizmirsts, lai gan šī produkta piemēri ir saglabājušies.
1888. gadā atkal parādījās ideja par pneimatisko riepu. Jaunais izgudrotājs bija Skots Džons Dunlops, kura vārds visā pasaulē ir pazīstams kā pneimatiskās riepas autors. JB Dunlop izgudroja 1887. gadā, lai uzliktu sava riteņa savam 10 gadus vecā dēla trīsriteņu platām stīpām, kas izgatavotas no dārza šļūtenes, un piepūstu tās ar gaisu.
Pie metāla spieķveida riteņa loka tika piestiprināta gumijas caurule, kuru spieķos starp spieķiem kopā ar loku ietina ar gumijotu audekļu, kas veido riepas karkasu. Pneimatiskās riepas priekšrocības tika ātri novērtētas. Jau 1889. gada jūnijā Belfāstas stadionā Viljams Hjūms piedalījās velosacensībās ar pneimatiskajām riepām. Lai arī Hjūms tika raksturots kā vidējs braucējs, viņš uzvarēja visos trīs braucienos, kuros piedalījās. Izgudrojuma komerciāla attīstība sākās ar neliela uzņēmuma izveidošanu Dublinā 1889. gada beigās ar nosaukumu Pneimatisko riepu un kabīņu velosipēdu aģentūra.
Pašlaik Dunlop ir viens no lielākajiem riepu ražotājiem pasaulē.
Pirmie pneimatiskās riepas automašīnās izmantoja francūži André un Edouard Michelin. Tās bija vienas caurules (bezkameru, novecojuša tipa) pneimatiskās riepas ar protektoru bez raksta, kuru profils bija gredzena formā un pastiprināts ar parastu audekļu (bez auklas). Šīs riepas tika uzmontētas uz koka diskiem un piestiprinātas (pielīmētas) pie tām ar šellaku.
Galvenais pneimatisko riepu "ienaidnieks" 20. gadsimta sākumā papildus nepilnīgajai konstrukcijai un ražošanas tehnoloģijai bija pakavu naglas, kas milzīgos daudzumos izkaisītas pa tā laika ceļiem. Lai pasargātu no punkcijām, riepas dažreiz nēsāja ar "bruņām", kas izgatavotas no ādas ar tērauda tapām, koka vai pat metāla plāksnēm.
Kopš 1910. gada riepu konstrukcijā sāka izmantot īpašu kokvilnas auklas audumu ar īpašu aušanu (izgudroja anglis Palmers). Šāds audums sastāvēja praktiski tikai no garenvirziena pavedieniem, savītiem mežģīņu formā, kurus ar dažiem šķērsvirziena pavedieniem savienoja audeklā. Auklas audums bija ļoti gareniski izturīgs un elastīgs, piedzīvoja daudz mazāku spriedzi nekā parastais audums un tam bija daudz mazāka iekšējā berze, kā rezultātā palielinājās riepu kalpošanas laiks, samazinājās siltuma uzkrāšanās un samazinājās rites pretestība. Turklāt tā pielietošana ļāva riepas veidot, piešķirot tām pastāvīgu formu ar skaidri definētām sānu malām un protektoru, kas ievērojami uzlaboja to veiktspēju uz slapjas virsmas.
Šīs paaudzes riepas tika izgatavotas no bezoglekļa gumijas, kuras pamatā bija dabiskais kaučuks, un to krāsa bija no netīri pelēkas līdz baltai vai ziloņkaula krāsai, jo to sastāvā nebija oglekļa pildvielas.
Uzlabojumi ražošanas tehnoloģijā un dizainā ļāva ražot riepas ar platāku un augstāku profilu. Riepu ražošanā tiek izmantoti vulkanizācijas paātrinātāji (guanīdi un tiazoli), antioksidanti, aktivatori (cinka oksīds, stearīnskābe). Riepas tagad tiek ražotas, izmantojot sintētisko kaučuku un ar oglekļa pildījumu, palielinot to uzticamību un kalpošanas laiku. Pateicoties tam, kā arī ceļa apstākļu uzlabošanai, kļuva iespējams uz automašīnas novietot tikai vienu rezerves riteni (līdz divdesmito gadu vidum parasti bija vismaz divi).
1940. gados disku un riepu platums ievērojami palielinājās, attiecīgi palielinoties sānu sienu absolūtam augstumam. Tiek veidotas īpašas apvidus riepas ar īpašiem protektora modeļiem ("saķere ar zemi", "sadalīts koks" utt.). 1946. gadā parādījās moderna tipa bezkameru riepas, kuras nēsāja uz noslēgta metināta riteņa loka (vecā tipa riteņi bija kniedēti).
Kopš sešdesmitajiem gadiem lielāka uzmanība tiek pievērsta transportlīdzekļu vadīšanai, kā rezultātā riepu profila augstums samazinājās līdz aptuveni 70 ... 80% no kopējā platuma, vienlaikus palielinot protektora platumu.
Turklāt ievērojamais ceļu uzlabojums ļāva ievērojami samazināt riepu izmēru.
Arī sešdesmitajos gados sāka izplatīties radiālās riepas ar elastīgu sānu malu, ko veidoja radiāli orientēti liemeņa pavedieni, un spēcīgu, praktiski neizstieptu radiālajā virzienā - jostu. Plānas, elastīgas sānu sienas ar radiālo karkasu un stingru jostu, kā arī mazāku auklas slāņu skaitu kombinācija ļāva samazināt riepas siltumu kustības laikā un tās svaru, samazināt riteņu sānu slīdēšanas vērtību, tādējādi ievērojami uzlabojot automašīnas vadāmība.
Kopš 1990. gadiem ir vērojama pieaugoša tendence pazemināt riepas augstumu, vienlaikus saglabājot platumu un vienlaikus palielinot loku, un attiecīgi, izmantojot lielāku diametra diski, lai saglabātu rotācijas rādiusu. Tas ļauj uzstādīt lielāka diametra bremzes, kas ir nepieciešamas, ņemot vērā dzinēja jaudas un transportlīdzekļa ātruma pieaugumu. Samazinās arī riepas sānu sienu deformācija - tas uzlabo riepas reakciju uz stūrēšanu un samazina riepas sasilšanu, bet, no otras puses, pasliktina kustības komfortu (īpaši uz zemas kvalitātes ceļiem). , izturība (ar vienādiem nosacījumiem) un izturība, un kontakta plākstera forma kļūst īsāka un platāka.
Riepa sastāv no: liemeņa, jostas slāņiem, protektora, lodītes un sānu daļas. Galvenie materiāli riepu ražošanai ir gumija, kas izgatavota no dabīgām un sintētiskām gumijām, un aukla. Auklas audumu var izgatavot no metāla pavedieniem (metāla aukla), polimēra un tekstila pavedieniem. Tekstilizstrādājumu un polimēru auklas tiek izmantotas vieglo automašīnu un vieglo kravas automašīnu riepās. Tērauda aukla - kravas pārvadājumos. Atkarībā no auklu orientācijas liemenī izšķir radiālās un slīpo riepas.
Riepām ir veikts liels modifikāciju un uzlabojumu ceļš, un to pašreizējais stāvoklis ietver:
Sadalītājs atrodas starp liemeni un protektoru. Paredzēts, lai aizsargātu karkasu no triecieniem, piešķirtu riepai stingrību riepas un ceļa saskares zonā un aizsargātu riepu un piedziņas cauruli no mehāniskiem bojājumiem.
Protektors ir nepieciešams, lai nodrošinātu pieņemamu riepas saķeres koeficientu un aizsargātu liemeni no bojājumiem. Protektoram ir īpašs zīmējums, kas atšķiras atkarībā no riepas mērķa.
Pērle ļauj riepai cieši sēdēt uz riteņa loka. Lai to izdarītu, tam ir gredzenveida gredzeni, un no iekšpuses tas ir pārklāts ar viskozas hermētiskas gumijas slāni (bezkameru riepām).
Sānu daļa aizsargā riepu no sānu bojājumiem.
Pretslīdēšanas kniedes. Lai palielinātu transportlīdzekļa drošību ledus un apledojoša sniega apstākļos, tiek izmantoti pretbuksēšanas metāla tapas.
AMORTIZATORS/ATSPERES
Mēs visi vērtējam komfortu, bet kā to panākt, ja zemes virsmu veido milzīgs pauguru, bedrīšu un citu nelīdzenumu skaits. Pat tad, kad pārvietojamies pa asfaltu, uz ceļa ik pa laikam ir bedres un viļņi. Visi šie pārkāpumi caur riteņiem tiek pārnesti uz balstiekārtu, uz stūres ratu un pēc tam vadītāju un viņa pasažierus. Šī problēma ievērojami pasliktināja braukšanas kvalitāti un prasīja risinājumu. Tam palīdzēja amortizācijas sistēma - atsperes un amortizatori. Viņi seko reljefam un palīdz automašīnai braukt pēc iespējas vienmērīgāk.
Vagonos, tāpat kā vagonos un dzelzceļa lokomotīvēs, lielākā daļa agrāko automašīnu izmantoja lapu atsperes. Viena no šo atsperu iezīmēm bija tā, ka berze starp loksnēm nodrošināja zināmu amortizāciju. Šīs īpašības trūkums skrūvētajās atsperēs bija iemesls, kāpēc tās "nevar" izmantot kā galvenās atsperes. Tomēr lapas atsperes berzes nodrošinātais slāpēšanas daudzums bija ierobežots un mainījās atkarībā no avotu stāvokļa un laika apstākļiem. Problēma ir tā, ka atsperes atsitiens pēc trieciena var jūs izmest no sēdekļa. 1901. gadā K.L. Horok nāca klajā ar dizainu ar hidraulisko absorbciju, diemžēl tas darbojās tikai vienā virzienā. Tas netika ražots uzreiz, savukārt mehāniskos amortizatorus, piemēram, Gabrielu Snubberu, sāka uzstādīt 1900. gadu beigās. Viens no pirmajiem hidrauliskajiem amortizatoriem, kas ienāca ražošanā, bija Telesco amortizators, kas tika atklāts 1912. gada Olimpijas auto izstādē. Hidrauliskajos amortizatoros pretestības spēks ir atkarīgs no stieņa kustības ātruma. Darba šķidrums ir eļļa (tā ir arī smērviela).
Amortizatora princips ir amortizatora virzuļa kustība, virzulis caur apvada vārstu izspiež eļļu no vienas kameras uz otru, pārveidojot mehānisko enerģiju siltumā.
Riteņi ir savienoti viens ar otru ar asi, un ass ir piestiprināts pie rāmja vai korpusa caur atsperēm. Tādējādi, atsitoties pret sitienu, atspere absorbē daļu trieciena un reizina kratīšanu braukšanas laikā. Ar pavasari vien nepietiek, jo pēc saspiešanas tas ātri izšaujas un turpina vibrēt. Lai no tā izvairītos, tiek izmantoti amortizatori. Saspiests un atbrīvots tas nodrošina spēcīgu pretestību, novēršot atsperes kustību uz augšu un uz leju, tādējādi samazinot vibrācijas un ievērojami palielinot braukšanas drošību un uzlabojot braukšanas kvalitāti. Amortizatori ir vai nu hidrauliski, vai mehāniski. Hidrauliskie ir sadalīti četros veidos: viencaurules (viencaurules), divu cauruļu, kombinētās (gāzeļļa) un regulējamas.
Berzes (mehāniskie) amortizatori visvienkāršākajā gadījumā ir berzes pāris ar fiksētu saspiešanas spēku. Iespējama konstrukcija ar pretestību, kas proporcionāla pārvietošanai, ar operatīvi regulējamu spēku. Acīmredzama berzes amortizatoru īpašība ir tā, ka to pretestība nav atkarīga no sviras kustības ātruma. Tāpēc vārda tiešā nozīmē tie ir amortizatori, jo tie veic tikai vienu no amortizatora definīcijā norādītajām funkcijām - vibrācijas slāpēšanu. Priekšrocības - vienkāršība un relatīvā uzturamība, samazinātas prasības detaļu apstrādei, darbības apstākļi, izturība pret nelieliem bojājumiem. Galvenie trūkumi ir nenovēršams berzes virsmu nodilums. Rezultātā šāda veida amortizatori automašīnām nav izmantoti ilgu laiku, saglabājot tikai dažus militārā aprīkojuma paraugus, arī vieglajos un / vai maza ātruma transportlīdzekļos (mopēdos, traktoros utt.), Berzes amortizāciju. vibrācijas tiek panāktas ar berzi starp balstiekārtas daļām.
Hidrauliskā saite. Tie bija ar eļļu piepildīts cilindrisks korpuss, kura iekšpusē uz ass griezās ritenis ar četriem asmeņiem. Kalibrētās caurumi asmeņos (vēlākos modeļos - caurumi ar vārstiem) radīja pretestību šķidruma plūsmai, kas rodas, pagriežot asi, tādējādi nodrošinot amortizāciju. Šāda amortizatora korpuss tika fiksēti piestiprināts pie automašīnas rāmja, un uz ass, kas no tā izplūda, tika novietota svira, kas pagriezta ar savienojumu ar balstiekārtas daļām. Pārkārtojot sviru, bija iespējams noregulēt amortizatora stingrību. Pēc tam tika uzlabota šāda veida amortizatoru konstrukcija, bija stingrības tālvadības pults no pasažieru nodalījuma, kas noderēja toreiz sliktajos ceļos. Tomēr kopumā šim dizainam bija raksturīga zema efektivitāte, un to bija grūti izgatavot, jo bija jānodrošina ļoti precīza amortizatoru daļu atbilstība viena otrai, kā arī tas praktiski nebija uzturams pat aprīkotā darbnīcā. Tomēr Ford tos izmantoja savām automašīnām līdz 1940. gadu beigām.
Sacīkšu automašīnās visbiežāk izmanto viencauruļu amortizatorus (tos sauc arī par viencauruļu amortizatoriem). Kā norāda nosaukums, ir tikai viens cilindrs, kas ir stieņa un virzuļa korpuss. Lai kompensētu stumbra tilpumu, ir īpaša kamera ar gāzi. Pamatnē ir peldošs virzulis, kas atdala gāzi no šķidruma. Eļļas spiediens amortizatoros ar gāzi var sasniegt 30 atm. Viena caurules konstrukcijas galvenā priekšrocība ir laba dzesēšana atsevišķu sienu dēļ. Viencauruļu amortizatoru mīnuss ir darbietilpīgs ražošanas process un tā rezultātā diezgan augsta cena. To ražošanā ir nepieciešama paaugstināta detaļu precizitāte un konstrukcijas izturība, jo caurules iekšpusē rodas liels spiediens.
Divu cauruļu amortizatori sastāv no diviem cilindriem, kas ievietoti viens otra iekšpusē. Iekšējais cilindrs sastāv no eļļas un virzuļa, kas ar stieni savienots ar balstiekārtu. Ārējais cilindrs ir daļēji piepildīts ar gaisu un darbojas kā kompensācijas rezervuārs. Tas ir paredzēts šķidrumam, kuru pārvietos kāts. Divu cauruļu amortizatoru priekšrocības ir zemas izmaksas, mazs izmērs un efektivitāte vienkāršos apstākļos. Tomēr šāda veida amortizatoriem ir daudz vairāk trūkumu nekā priekšrocību, un galvenais ir pārkaršana. Divkāršā siena ir eļļas termoss - tas ātri uzsilst un lēnām atdziest.
Kombinētie (gāzeļļas) amortizatori cenšas apvienot vienas caurules amortizatoru un divu cauruļu amortizatoru priekšrocības un ir kombinēti amortizatori. Ierīce ir vistuvāk divu cauruļu amortizatoriem, ārējā cilindrā gaisa vietā tiek izmantota tikai spiediena gāze. Šādu amortizatoru priekšrocības ietver augstu efektivitāti, vienkāršu ražošanas procesu un rezultātā zemas izmaksas. Viņi arī saglabāja savu mazo izmēru un izturību pret augstām temperatūrām. Tomēr kombinētie amortizatori ir izmantojuši gan iepriekšējo amortizatoru veidu priekšrocības, gan dažus trūkumus.
Regulējami amortizatori. Sākot no pagājušā gadsimta vidus, vadītājs varēja izvēlēties amortizatora darbības režīmu. Visbiežāk izvēle bija starp sportu, komfortu un starpposma režīmiem. Mūsdienās elektronika pati nosaka ceļa seguma stāvokli un kustības ātrumu un, atkarībā no saņemtās informācijas, iestata optimālos iestatījumus. Visizplatītākie ir divi regulējamu amortizatoru modeļi. Pirmajā gadījumā raksturlielumi tiek mainīti, izmantojot elektromagnētiskos apvada vārstus, kuriem nav īpašas atvēršanas un aizvēršanas secības. Tādējādi tiek atvieglots vai traucēts šķidruma ceļš, kas ļauj mainīt režīmu. Otrās metodes pamatā ir magnetoreoloģiskā šķidruma izmantošana. Elektromagnētiskais lauks iedarbojas uz šādas eļļas daļiņām apvedceļa tuvumā, kas maina tā viskozitāti un attiecīgi nodrošina izmaiņas cietības iestatījumos.
GAISA PIEKARE
Gaisa balstiekārta ir transportlīdzekļa piekares veids, ko darbina elektriskais sūknis vai sūknis ar siksnu no motora vai kompresora. Kompresors izpūš gaisu elastīgā silfonā, kas parasti ir izgatavots no tekstilmateriāliem pastiprinātas gumijas. Gaisa piekare tiek izmantota parasto tērauda atsperu vietā smagajos transportlīdzekļos, piemēram, autobusos un kravas automašīnās, kā arī dažos pasažieru automobiļos. Gaisa balstiekārta ir paredzēta, lai nodrošinātu vienmērīgu un stabilu braukšanu, bet dažos gadījumos to izmanto sporta balstiekārtai. Mūsdienu automobiļu un vieglo kravas automašīnu elektroniski vadāmām sistēmām gandrīz vienmēr ir pašizlīdzinošas funkcijas, kā arī pacelšanas un nolaišanas funkcijas.
Pirmo reizi pneimatisko balstiekārtu sāka izmantot divdesmitā gadsimta sākumā. 1909. gadā tika atklāta pneimatisko motociklu ražošana, bet tā tika slēgta jau 1914. gadā. Sākot ar 20. gadsimta 20. gadiem, sāka parādīties firmas, kas individuāli piedāvāja uzstādīt šādu balstiekārtu, bet sērijveida ražošanā tā nonāks tikai divdesmitā gadsimta otrajā pusē.
1954. gadā francūzis Pols Mages izstrādāja hidropneimatisko pneimatisko balstiekārtu, kurā ietilpst gaisa-eļļas sistēma, iekļaujot agrāko gaisa piekares koncepciju priekšrocības, bet ar hidraulisko šķidrumu, nevis zem spiediena. Citroen ir nomainījis parastās tērauda atsperes uz Traction Avant 15 Hydraulique šasijas aizmugurējās ass. 1955. gadā Citroën DS tika uzstādīta četrriteņu hidropneimatiskā balstiekārta. Tas apvienoja ļoti mīkstu, ērtu balstiekārtu ar labu vadāmību un pašizlīdzinošu balstiekārtu.
Līdz 1957. gadam dizaineri varēja panākt sistēmas rūpniecisko līmeni: General Motors sāka instalēt sistēmu savā Cadillac Eldorado B nerd.
Pneimatiskās suspensijas atšķiras pēc ķēžu skaita:
• vienas ķēdes;
• dubultā ķēde;
• četru ķēžu.
Vienkontūras gaisa balstiekārta ir uzstādīta tikai uz vienas transportlīdzekļa ass, priekšā vai aizmugurē. Šāda sistēma visbiežāk tiek uzstādīta uz kravas automašīnu un kravas automašīnu traktoru aizmugurējās ass, lai pielāgotu aizmugurējā riteņa ass stingrību atkarībā no transportlīdzekļa slodzes pakāpes.
Divu ķēžu sistēma faktiski nozīmē nevis vienu, bet divu veidu dizainu. Uzmontēts uz abām asīm, tas būtībā veic divu pirmā tipa balstiekārtu darbu. Bet, ja balstiekārta ir uzstādīta uz vienas ass gar kontūru līdz ritenim, tā atsevišķi un neatkarīgi noregulēs katra riteņa stāvokli uz ass atsevišķi.
Četru ķēžu gaisa balstiekārta, no vienas puses, ir visgrūtākā, no otras puses, visefektīvākā. Katrs ritenis ir aprīkots ar pneimatisko balstu, kas noregulē savu stāvokli neatkarīgi no citiem. Šajā konstrukcijas variantā esošo pneimatisko elementu spiedienu parasti kontrolē viena elektroniska vienība.
Gaisa balstiekārta sastāv no:
• pneimatiskās atsperes
• kompresors
• uztvērējs (rezervuārs, kas kalpo saspiesta gaisa uzkrāšanai)
• gaisa līnijas
• ķermeņa stāvokļa sensori
• kontroles sistēma
Suspensijas pamats ir saspiests gaiss, kuru elementos piespiež kompresors. Elektroniskie izsekošanas sensori nosaka ķermeņa stāvokli attiecībā pret brauktuvi un transportlīdzekļa ātrumu. Saņemtie dati tiek nosūtīti vadības blokam, kas regulē gaisa spiedienu balstiekārtas elementos.
Torsiona stieņa balstiekārta
Mūsdienu neatkarīgu balstiekārtu projektos kopā ar atsperi vai pneimatisko cilindru kā galveno elastīgo elementu var izmantot arī vērpes stieni (vērpes, tulkojumā no franču valodas). Vērpes stieņa balstiekārta nodrošina automašīnai vairākas priekšrocības, no kurām galvenā ir augsta braukšanas ērtība un balstiekārtas kompaktums. Tomēr tā būtiskie trūkumi sliktākas vadāmības un automašīnas ripināmības veidā neļauj izmantot vērpes stieņus lielākajā daļā mūsdienu vieglo automašīnu.
Vērpes stieņa balstiekārta kopš 1930. gadu vidus tiek izmantota franču zīmola Citroen automašīnām. Pagājušā gadsimta 40. gados Porsche sacīkšu automašīnām tika izmantota vērpes stieņa piekare. Pēc tam tos izmantoja daudzi citi autoražotāji. Piemēram, Renault, ZiL un Chrysler. Torsijas stieņa balstiekārtas izmantošana galvenokārt bija saistīta ar tās labo braukšanas kvalitāti un vienkāršo dizainu.
Vērpes ierīce ir metāla vārpsta vai stienis, kas vērpjas vienā virzienā. Šķērsgriezumā vērpes stienis var būt apaļa vai kvadrātveida, retāk plāksne - sastāv no vairākiem slāņiem, kas darbojas kopā vērpjot.
Viens no vērpes stieņa galiem ir stingri piestiprināts pie balstiekārtas balstvirsmas, izmantojot salaiduma savienojumu, otrais ir līdzīgi piestiprināts pie automašīnas virsbūves vai rāmja. Sviras griešanās ass un vērpes stieņa pagriešanās ass atrodas vienā līnijā. Ar aprēķinātu izturību pret pagriešanos zem slodzes, vērpes stienis atbalsta transportlīdzekļa svaru un nodrošina efektīvu elastīgu savienojumu starp balstiekārtu un virsbūvi, kad roka kustas. Vērpes stieņa darbības princips tiek izmantots arī pretstūres stienī ar pretējiem vienas ass balstiekārtas virzieniem.
Tērauda sakausējumam, no kura izgatavots vērpes stienis, ir augstas elastības un izturības īpašības, tas spēj izturēt ilgstošas slodzes, nepasliktinot tā īpašības. Vārpstas garums un biezums ietekmē arī balstiekārtas veiktspēju un maigumu.
Vērpes stieņa balstiekārta darbojas tāpat kā atsperes, lapu atsperes vai pneimatiskās balstiekārtas. Tērauda stienis - vērpes stienis darbojas kā atsperes elements. Kad balstiekārta darbojas, no atbalsta sviras uz vērpes stieni tiek pārnests spēks, kas liek stienim savīties līdz noteiktai robežai. Pēc tam elastīgais elements atgriežas sākotnējā stāvoklī, izlīdzinot sviras stāvokli.
Gultnis
Viens no svarīgākajiem kustības elementiem ir gultnis. Gultņi vienkāršo veiktās kustības un samazina berzi. Berze ne tikai sarežģī darbu un samazina jaudu, bet arī rada milzīgu siltuma daudzumu, kas, izmantojot koksni, var izraisīt katastrofālas sekas. Tāpēc cilvēki mēģināja atrisināt šo problēmu tūlīt pēc riteņa parādīšanās.
330. gadā pirms mūsu ēras Senajā Grieķijā militārais inženieris-izgudrotājs Diadess izveidoja pirmo mums zināmo gultņu prototipu. Tā bija daļa no cietokšņa sienu sagraušanas mehānisma. Tās pamatā bija veltņi, kas pārvietojās pamatnē sagrieztās rievās. Veltņus apvienoja kopīgs grozs, kuru vadīja virves, kas izmestas pa fiksētiem blokiem. Groza galos tika piestiprinātas virves.
Pirmā lodīšu gultņa analoga parādīšanās datēta ar Senās Romas imperatora Kaligulas valdīšanas laiku. Arheologi ir atraduši trauku ar mehānismiem, kurus savieno atskaņotāji. Pirmajā mehānismā viens aplis pagriezās ar uzsvaru uz riteņiem, kas fiksēti otra lokā. Citā ierīcē riteņu vietā tika izmantotas bumbiņas, kas tika piestiprinātas pie rotējoša stumbra. Trešajā tika izmantoti koka veltņi, kas līdzīgi saīsinātam konusam. Šajā gadījumā visi ritošie ķermeņi tika piestiprināti ar tapām pie platformas rotācijas ass. Šis atradums bija agrākā mūsdienu gultņu konstrukciju versija, taču, diemžēl, tas nav saglabājies līdz šai dienai.
Viduslaikos izcilais mākslinieks un izgudrotājs Leonardo da Vinči izveidoja pirmo lodīšu gultņa zīmējumu. Uz tā jūs varat redzēt iekšējos un ārējos gredzenus, starp kuriem atrodas rotējošās lodītes. Meistars savās izgudrojumos izmantoja šādas konstrukcijas.
Pirmo gultņu galvenais materiāls bija koks, bet no tā izveidotajiem mehānismiem nebija nepieciešamās izturības. Tāpēc koksne tika aizstāta ar metālu. Pirmais metāla slīdgultnis tika uzstādīts 1780. gadā Anglijā, Sprovestonā. Ierīce atradās vējdzirnavu balstā un sastāvēja no divām čuguna bīdāmajām trasēm, starp kurām atradās 40 čuguna lodītes.
1907. gadā jauns zviedru inženieris Svens Vingkvists izgudroja pirmo divrindu pašizlīdzinošo lodīšu gultni un nodibināja SKF, kas kļuva par globālās gultņu nozares mugurkaulu.
Svarīgu lomu bīdāmo gultņu uzlabošanā spēlēja hidrodinamiskā eļļošanas teorija, ko 19. gadsimta beigās neatkarīgi izstrādāja krievu zinātnieks N. P. Petrovs un anglis O. Reinolds. Izpētot hidrodinamisko efektu, pētnieki nonāca pie secinājuma, ka pie liela vārpstas ātruma eļļā automātiski rodas spiediens, kas uztur vārpstu it kā nulles gravitācijā, neļaujot tai saskarties ar nesošo metālu. Tas ļāva izveidot vienkāršus gultņus ar ļoti mazu berzi.
Jauns nozares attīstības posms bija lodīšu un hidrostatisko gultņu kombinācija, kur vienādi sadalītā slodze ļāva palielināt konstrukcijas izturību 10 reizes. Tika izgudrotas modernas sintētiskās smērvielas. Tomēr vissvarīgākais pagrieziena punkts gultņu mezglu projektēšanā bija datortehnoloģija. Mūsdienu datorprogrammas ļauj iestatīt jebkurus, pat vissarežģītākos parametrus. Piemēram, ir izstrādāti mikro gultņi cietajiem diskiem.
Bremzes
Bremzes izgudroja inženieri, kas nodarbojās ar zirgu pajūgu sakārtošanu. Līdz ar transportlīdzekļu ar iekšdedzes motoriem parādīšanos bremzes tika pakāpeniski pārveidotas, tomēr, sasniedzot zināmu attīstības līmeni, tās vēlāk virzījās uz priekšu mazos soļos. Un tagad, tāpat kā pirms vairāk nekā pusgadsimta, sistēmā ir pastiprinātājs, hidraulika ar cilindriem un līnijām, kā arī tieši strādājoši mehānismi - diski un spilventiņi.
Pirmās bremžu sistēmas tika izmantotas zirgu vilktajos transportlīdzekļos. Zirgs paātrināja ratus līdz samērā lielam ātrumam un pats netika galā ar tā apstāšanos. Pirmie mehānismi pašu riteni bremzēja, izmantojot rokas sviru vai sviru sistēmu. Koka klucis, dažreiz ar virsmu, kas pārklāts ar ādu, piespiež tieši pie riteņa loka, palēninot to. Slapjā laikā tas bija neefektīvi, turklāt, izplatoties gumijas pneimatiskajām riepām, šādā veidā vienkārši nebija iespējams bremzēt riteni, jo bremzēšanas efektivitāte būtu niecīga, un gumija, saskaroties ar bloku, ļoti nolietotos. ātri.
Dīvainā kārtā pirmās parādījās disku bremzes: tās 1902. gadā patentēja anglis Viljams Lančesters, bet praksē tās 19. gadsimta beigās izmantoja tādā formā, kas ir tuvu mūsdienu velosipēdu bremzēm. Viņu galvenā problēma bija briesmīgais squeak, ko izraisīja misiņa bremžu kluču saskare ar bremžu disku. Šī un citu iemeslu dēļ autoindustrijas sākumā bija visplašāk izplatītas bungu, nevis disku bremzes.
Līdz ar Dunlop izgudrojumu automobiļu nozarē pirmās izmaiņas notika bremzēs - tās no riteņa loka pārgāja uz atsevišķiem rotējošiem elementiem. Tās ir bungas, kas ir cieši savienotas ar rumbām vai asīm. Auduma josta, kas piesūcināta ar dažādiem sveķiem, tika izstiepta pāri bungām un atkal saspiesta ar sviras mehānisma palīdzību. Tā bija primitīva ierīce, kas prasīja biežu darba elementa pievilkšanu un nomaiņu. Siksnas alternatīva bija tērauda kabelis, kas palēnināja koka bungu. Neskatoties uz to, pat tērauda lente, kas nomainīja jostu, kas palielināja bremžu efektivitāti, pilnībā neatrisināja resursu problēmu. Daļa bija sarūsējusi un aktīvi nolietojusies.
Pirmo reizi "jauno" tipa bremžu pieminēšanu droši vien var attiecināt uz 1900.-02. Gadu, kad Vilhelms Meibahs piedāvāja savu redzējumu. Lai gan parasto dizainu ar pusapaļiem spilventiņiem bungas iekšienē joprojām izgudroja Luijs Renault - starp tiem pašiem gadiem. Jau 1910. gados lielākajai daļai automašīnu sāka izmantot bungu bremzes, kuru spilventiņi bija droši paslēpti bungu iekšpusē, neslīdēja un jau varēja nobraukt līdz 1-2 tūkstošiem kilometru. Tie bija pirmie patiešām efektīvie bremzēšanas mehānismi, kuru princips līdz šai dienai ir maz mainījies. Sākumā spilventiņi bija čuguna, bet pēc tam uz tiem sāka izgatavot oderes no nodilumizturīgāka materiāla, kura pamatā ir azbests.
Kopš divdesmito gadu vidus ir kļuvis obligāti piegādāt bremzes visiem riteņiem - gan priekšējiem, gan aizmugurējiem. Automašīnu nozares celmlauži uzskatīja, ka automašīna ar priekšējām bremzēm, palēninot ātrumu, kļūs nestabila, un tos uzlika tikai uz aizmugurējās ass. Pēc tam izrādījās, ka automašīna ar priekšējām bremzēm, ja tās ir pareizi noregulētas, ir diezgan vadāma bremzējot, turklāt priekšā izvietotās bremzes ir ievērojami efektīvākas. Sākotnēji priekšējām un aizmugurējām bremzēm bija atsevišķa piedziņa - uz vienas ass darbojās kājas pedālis, otrā - ar roku darbināms svira. Viņi sāka bremzēt tikai ar aizmugurējām bremzēm, lai novērstu buksēšanu lielā ātrumā, un līdz pilnīgai apstāšanās automašīnai palēninājās ātrums ar visiem četriem riteņiem. 1919. gadā “Hispano-Suiza” bija mehāniska abu asu bremžu piedziņa no viena pedāļa, kas tika panākts, pateicoties īpašu ekvalaizera sviru ieviešanai konstrukcijā, koordinējot priekšējo un aizmugurējo bremžu darbību un tādējādi vairumā gadījumu novēršot sānslīdes parādīšanos.
Plymouth zīmola automašīnas, kas ražotas kopš 1928. gada, papildus visu riteņu bremzēm to dizainā ietvēra vēl vienu svarīgu šo gadu jaunumu. Kamēr lielāko daļu šo gadu automašīnu bremžu sistēmas paļāvās uz mehānisko piedziņu - vispirms ar stingrām stieņiem un vēlāk ar kabeļiem, kas tika uzlikti starp skriemeļiem, kas piestiprināti pie rāmja, tad divdesmito un trīsdesmito gadu laikā hidrauliskās bremžu sistēmas kļuva parastas. Hidrauliski darbināmā sistēmā bremzes iedarbināja caur garu cauruļu sistēmām, kas piepildītas ar hidraulisko šķidrumu, kas sākotnēji izgatavots no augu eļļas. Pirmo reizi to izmantoja 1921. gadā ar ultramoderno Duesenberg A modeli.
General Motors automašīnas uz hidrauliskajām bremzēm beidzot pārgāja tikai trīsdesmito gadu vidū. Papildus ražotāju konservatīvismam un ekonomiskajiem apsvērumiem šāda lēna hidraulisko bremžu izplatība bija saistīta ar pamatotām bailēm no to gadu autobraucējiem, kuri baidījās no bremžu šķidruma noplūdes, kas vienas ķēdes bremžu sistēmā varētu izraisīt līdz gandrīz pilnīgai bremžu sistēmas atteicei.
Apmēram tajā pašā laikā parādījās pirmās servo sistēmas, kas samazināja bremžu pedāļu piepūli. Pirmā sērijveida automašīna ar vakuuma servo bremzi bija 1928. gada Pīrss-Arovs. Viņu masveida izplatīšana tomēr notika tikai piecdesmitajos gados.
Četrdesmitajos un piecdesmitajos gados, ievērojami palielinoties dzinēja jaudai un braukšanas ātrumam, radās nepieciešamība ievērojami palielināt sērijveida automašīnu bremžu efektivitāti.
Pirmais nozīmīgais uzlabojums bungu bremzes konstrukcijā bija parādīšanās četrdesmitajos gados ar mehānismu ar diviem atsevišķiem hidrauliskajiem cilindriem un diviem priekšējiem paliktņiem (dupleksu). Pirms tam bija tikai viens hidrauliskais cilindrs, un tas vienlaikus izplata abus spilventiņus, kas bija ievērojami mazāk efektīvi. Laika gaitā bremžu kluči nolietojas un sāk vājāk piespiest bungas virsmu, kas ievērojami samazina bremzēšanas efektivitāti. Lai novērstu šo efektu, bungu bremzēm tika nodrošināti mehānismi (ekscentrika), kas regulēšanas procesa laikā ļauj nedaudz izspiest bremžu klučus uz āru, bremzēšanas laikā atjaunojot to kontaktu ar bungas virsmu (“nogādājiet bremzes”). Tomēr šādiem mehānismiem bija nepieciešama pastāvīga regulēšana, un bija grūti panākt vienotu bremzēšanu ar visiem četriem riteņiem. Problēmas risinājums bija īpaša dizaina hidraulisko cilindru ieviešana, kas nodrošināja bremžu mehānismu "pašpiegādi".
Tikmēr visi pasākumi, lai uzlabotu trumuļu bremžu efektivitāti, bija nepietiekami: piecdesmito un sešdesmito gadu mijā bija acīmredzama neatbilstība starp automašīnu dinamisko un bremzēšanas spēju. Bremžu sistēmas vienkārši netika kopsolī ar straujo dzinēja jaudas pieaugumu, kas bija īpaši jūtams Amerikas Savienotajās Valstīs, kur ar zirgiem uzliesmoja "zirgspēku sacensības" - katrs ražotājs mēģināja tirgū piedāvāt jaudīgāku automašīnu. nekā tā konkurenti, kas noveda pie tā, ka retam amerikāņa automobilim šajos gados bija mazāk nekā seši cilindri un 100 litri. no. Savukārt bremzēšanas mehānismi būtībā palika tādi paši kā trīsdesmitajos gados.
1953. gadā uz Jaguar C-Type pirmo reizi pasaulē sāka uzstādīt principiāli atšķirīga tipa bremzes - britu Girling (tagad Lucas Girling) izstrādātās disku bremzes. Tajos spilventiņi tika nospiesti nevis pret cilindra iekšējo virsmu, bet gan pret čuguna diska plakanajām ārējām plaknēm. Piecdesmito gadu beigās - sešdesmito gadu sākumā tie sāka izplatīties uz ātrgaitas sērijveida automašīnām.
Disku bremzes ir strukturāli vienkāršākas nekā trumuļu bremzes ar automātisku klīrensa regulēšanu, kompaktākas, vieglākas un lētākas. Neskatoties uz mazāku spilventiņu laukumu, tas ir efektīvāks, jo diska virsma ir līdzena un spilventiņi ir nospiesti pret to vienmērīgi, un tam ir īsāks reakcijas laiks. To ir vieglāk uzturēt, praktiski neierobežo bremzēšanas spēku uz spilventiņiem (cilindra mehānismā to ierobežo cilindra izturība). Disku bremzes labāk atdziest, jo gaiss var brīvi cirkulēt starp disku un spilventiņu virsmu. Galvenās disku bremžu priekšrocības salīdzinājumā ar bungu bremzēm tiek uzskatītas par raksturlielumu pastāvību (stabilitāti) un plašām iespējām pielāgot to darbību, kā rezultātā uzlabojas bremzēšana un galu galā - paaugstināta satiksmes drošība.
Bungu bremzes tiek uzskatītas par piemērotākām grūtiem bezceļa vai putekļainiem lauku ceļiem. Piemēram, dizaineri uz VAZ-2101 uzstādīja aizmugurējās bungu bremzes, lai gan uz itāļu Fiat 124 prototipa tās bija disku bremzes: vislabākā versijas ar disku bremzēm bremzēšanas dinamika vienkārši nebūtu bijusi pieprasīta PSRS, kur satiksmes plūsma bija daudz mazāk blīva nekā Rietumeiropā.un citām automašīnām, pat pēdējās attīstības laikā, šajos gados bija sliktāka bremzēšanas dinamika un, kā likums, trumuļu bremzes bez pastiprinātāja. Tajā pašā laikā bungu bremzes bija vairāk pielāgotas sarežģītajiem ceļa apstākļiem valstī, un uzlikas nomaiņa ar tām bija nepieciešama daudz retāk, kas arī bija liels pluss tā laika apstākļos. Šo pašu iemeslu dēļ uz ilgu laiku automašīnām tika uzliktas bungu bremzes, un, piemēram, Austrālijā, kur bija problēmas arī ar ceļa seguma kvalitāti, un uz apvidus automašīnām.
Galvenais iemesls tik vēlīnai masveida disku bremžu ieviešanai bija tas, ka arī disku bremzes rada ievērojami vairāk siltuma nekā bungu bremzes ar ievērojami lielāku efektivitāti. Tas neradīja īpašas problēmas, piemēram, dzelzceļa transportā, kur bremzēšanai izmanto pneimatisko piedziņu, taču tas radīja lielas briesmas automobiļu bremžu sistēmai ar hidraulisko piedziņu: lietojot agrīnos bremžu šķidrumus uz spirtu un dārzeņu bāzes eļļa (ritentiņš) - lēta un ērta ekspluatācijā, bet tai bija zema viršanas temperatūra - ar ilgstošu bremzēšanu tas noveda pie bremžu šķidruma vārīšanās hidrauliskajā piedziņā, tvaika aizbāžņu veidošanās un bremžu pedāļa "atteices" ar bremzēšanas efektivitātes zudums, kas bija ārkārtīgi bīstami. Tāpēc, lai arī pašas disku bremzes dizains ir zināms ļoti ilgu laiku. Tikai parādoties uz glikolu balstītiem bremžu šķidrumiem ar augstāku viršanas temperatūru, kļuva iespējama masveida disku bremžu izmantošana.
Bija dažādas diska bremžu konstrukcijas - divu, četru un sešu virzuļu, ar fiksētu un peldošu kalibru, ventilējamas un citas.
Sākotnēji disku bremzes parasti tika uzstādītas gan uz priekšējās, gan uz aizmugurējās ass: it īpaši tieši to darīja Fiat - viens no "disku" ieviešanas celmlaužiem. Tomēr, tā kā disku bremzes kļuva plaši izplatītas un kļuva pieejamas vismaz kā papildaprīkojums salīdzinoši lētām automašīnām, daudzas firmas, lai ietaupītu un vienkāršotu rokas bremzes dizainu, sāka uzstādīt efektīvākas disku bremzes tikai priekšā, kur to klātbūtne ietekmētās patērētāja īpašības automašīnā ir īpaši pamanāmas, un uz aizmugurējās ass - atstāt "bungas", neskatoties uz šādas sistēmas acīmredzamo nelīdzsvarotību. Visu riteņu disku bremzes par standarta aprīkojumu lielākajai daļai vieglo automašīnu Rietumos kļuva tikai astoņdesmito gadu beigās - deviņdesmito gadu vidū.
Otrs svarīgais uzlabojums, kas tika veikts sešdesmitajos gados, bija masveida divkontūru bremžu sistēmu sadalījums, kurā vienā vai otrā veidā tika nodrošināta hidrauliskās piedziņas sadalīšana divās neatkarīgās ķēdēs. Viena no tiem neveiksmes vai efektivitātes samazināšanās gadījumā otrais nodrošināja pietiekamu bremzēšanas efektivitāti, lai nokļūtu tuvākajā remonta vietā.
Sešdesmito gadu beigās parādījās vēl viens būtisks uzlabojums - pretbloķēšanas sistēma - ABS (pretbloķēšanas sistēma). Šo sistēmu tās pašreizējā formā Amerikas Savienotās Valstis izstrādāja sešdesmito gadu beigās Bendix, un tā pirmo reizi parādījās Chrysler Imperial automašīnās 1971. gada modelī kā papildu aprīkojums (pieejams pēc pieprasījuma par papildmaksu). Tā bija trīs kanālu datorizēta elektroniskā sistēma. ABS ir kļuvis īpaši aktuāls saistībā ar masveida vakuuma pastiprinātāju sadalījumu bremžu sistēmās un efektīvām, ātras darbības disku bremzēm, kas kombinācijā viena ar otru ļauj viegli bloķēt riteņu bremzes, kad tiek nospiests pedālis. Tajā pašā laikā riteņi pārstāj griezties un, kā liecina pētījumi, automašīnas bremzēšanas efektivitāte šajā režīmā ir ievērojami samazināta, salīdzinot ar gadījumu, kad bremzēšanas riteņi turpina griezties.
ABS padara gandrīz neiespējamu riteņu bloķēšanu, pateicoties elektroniski kontrolētai spiediena samazināšanai pašlaik bloķēto riteņu kontūrās, tādējādi turot tos "uz bloķēšanas robežas" - bremzēšana šajā brīdī tiek uzskatīta par visefektīvāko. Faktiski šī sistēma imitē periodisku bremzēšanu - automašīnām bez ABS to izmanto, braucot pa slidenu virsmu, un tā ir paredzēta arī, lai neitralizētu riteņu bloķēšanu.
Pēc gandrīz tikpat masveida ABS ieviešanas tagad tiek nepārtraukti uzlabota automašīnu bremžu sistēma, izmantojot vadības elektroniku - var nosaukt tādas salīdzinoši nesen ieviestas inovācijas kā ESP (elektroniskā dinamiskā stabilitātes kontrole), TCS (vilces kontroles sistēma) ), EBD (bremzēšanas spēku sadalījums sistēmā) un citi - kā rezultātā aktīvā drošība vēl vairāk palielinās.
Pretrullēšanas josla
Vissvarīgākā no balstiekārtas pamata modifikācijām ir virsbūves ruļļu diapazonu samazināšana. Apgriešanās pagrieziena laikā, niršana bremzēšanas laikā un "kaza" paātrinājuma laikā rada problēmas vadītājam.
Pretēji vispārpieņemtajam uzskatam, rullēšana nenoslogo ārējos riteņus, lai pagrieztos. Vēl sliktāk, tas pasliktina vadāmību, vājinot šasijas reakciju uz stūrēšanu, bremzēšanu un paātrinājumu - visas kritiskās darbības, lai kontrolētu transportlīdzekli.
Pārmērīgas ķermeņa kustības ir pilnas ar blakusparādībām. Priekšējās, aizmugurējās vai virsbūves šūpošanās un ripošana riepas pilnībā pārslogo, pārslodze uzreiz pārvēršas par saķeres zaudēšanu. Rezultātā parasti brauc ar evakuatoru mājās.
Automašīnas ripošana notiek tāpēc, ka, braucot līkumos ar lielu ātrumu, slodze uz balstiekārtas kustīgajām daļām tiek sadalīta nevienmērīgi. Viens no amortizatoriem nokarājas nedaudz vairāk nekā otrs, jo, kad ritenis pagriežas, uz to metas slodze, kas rodas no inerciālā spēka. Tādējādi automašīnas puse sānos tiek pagriezta zemāk nekā pretējā puse. Pēc sava svara, kā arī inerces un motora radītā spēka ietekmes automašīna pēc tam var viegli apgāzties.
Pretstieņa stienis pārnes daļu spiediena no viena trieciena uz otru un tādējādi to vienmērīgāk sadala. Sakarā ar to samazinās automašīnas slīpums pagrieziena laikā, un līdz ar to samazinās arī apgāšanās, apgāšanās risks. Tas ir tieši pretstieņa darbības princips.
Pretstieņa stienis sastāv no trim galvenajiem konstrukcijas elementiem:
• vērpes;
• plaukti;
• stiprinājumi.
Vērpes
Vērpes stienis ir sliede, kas izgatavota no atsperīga, bet diezgan izturīga tērauda. Tas atrodas horizontāli pāri transportlīdzekļa virsbūvei starp priekšējiem vai aizmugurējiem riteņiem. Tas ir stienis, kas ir ierīces galvenais elements. Šī pretstūres stieņa konstrukcijas elementa galvenais mērķis ir vienmērīgi sadalīt slodzi starp diviem pretējiem amortizatoriem.
Kodolam bieži tiek piešķirta diezgan sarežģīta ģeometriskā forma. Tas tiek darīts tā, lai tas nepieskartos citām automašīnas daļām vai mezgliem, kas atrodas tā apakšējā daļā.
Stienim ir arī cits nosaukums - stienis.
Plaukti
Balsts (saukts arī par saiti vai stieni) ir svira ar šarnīru galā, kas savieno stieni un amortizatora vai balstiekārtas balstu kopā. Tieši viņa pārnes slodzi uz stieni tā daļējai kustībai uz citu amortizatoru un tādējādi ietekmē stabilizācijas līmeni.
Stends ir nepieciešams, jo stienis spēj darboties tikai horizontālā plaknē. Savukārt amortizatori darbojas vertikāli. Tādējādi, lai no tām slodzi pārnestu uz stieni, ir nepieciešams papildu strukturāls elements, kas to novirzītu uz citu plakni. Aizmugures stabs darbojas kā tieši šāds elements.
Plaukts izskatās kā mazs metāla stienis, kura galā ir eņģes piestiprināšanai pie citām konstrukcijas sastāvdaļām (stiprinājumi parasti ir vītņoti).
Virsbūves stiprinājumi
Virsbūves stiprinājumi (vai balsti) ir vienības, kas piestiprinātas pie automašīnas virsbūves (visbiežāk divās vietās). Parasti tie ir tērauda skavas ar gumijas buksēm. Pirmais uzdevums ir droši nostiprināt stieni. Bukšu funkcija ir nodrošināt stieņa brīvu pagriešanos skavu iekšpusē, lai tās nenodiltu lielu slodžu dēļ. Turklāt bukses samazina vibrāciju, kas pārnesta uz ķermeni.
Arī anti-roll stienis var ietvert papildu konstrukcijas elementus. Piemēram, dažiem automobiļu modeļiem tam ir hidrauliskā stiegrojums, kas veicina labāku balstiekārtas slodzes pārdali un rezultātā labāk stabilizē transportlīdzekļa stabilitāti tā kustības laikā.
Ir vairāki anti-roll stieņu veidi.
Atkarībā no atrašanās vietas ierīce ir sadalīta divos veidos:
• priekšējais (vai stūres) - uzstādīts uz mašīnas priekšējās ass;
• aizmugurē - uzstādīts uz transportlīdzekļa aizmugurējās ass.
Jāatzīmē, ka lielākajai daļai vieglo automašīnu nav aizmugurējā stabilizatora stieņa. Tā kā tie ir paredzēti ceļošanai uz samērā līdzenas virsmas, tas nav nepieciešams, un ražotāji aprobežojas ar priekšpusi.
Atkarībā no armatūras klātbūtnes, pretstiprinājuma stieņi ir:
• pasīvi;
• aktīvi.
Pasīvās ierīces ir ierīces bez iepriekš aprakstītiem papildu strukturāliem elementiem. Tā ir salīdzinoši vienkārša vienība, kas ir uzticama un viegli remontējama un kopjama.
Aktīvajiem stabilizatoriem ir hidrauliskais pastiprinātājs. Parasti struktūru piestiprināšanai pie korpusa statņu vai bukšu vietā tiek izmantoti hidrauliskie cilindri. Tie uzlabo stieņa kustību, padarot to intensīvāku. Hidrauliskie pastiprinātāji ir savienoti ar automašīnas borta datoru, kas automātiski izvēlas un iestata nepieciešamo šķidruma spiedienu. Tas ir automašīnas borta dators, kas ir atbildīgs par anti-roll stieņa darbību. Visas datora komandas tiek ģenerētas, pamatojoties uz sensoru rādījumiem, kas uzstādīti tieši uz stabilizatora vai uz viena no balstiekārtas elementiem. Paši hidrauliskie cilindri ir savienoti ar automašīnas vispārējo hidraulisko sistēmu, tādējādi kļūstot par tā neatņemamu sastāvdaļu.
Stabilizatoram ir gan priekšrocības, gan trūkumi.
Galvenā priekšrocība ir tā, ka ierīce samazina transportlīdzekļa slīpumu, braucot līkumos, braucot ar lielu ātrumu. Tas padara braucienu drošāku, jo novērš apgāšanos, kas šādā situācijā ir ļoti iespējams.
Pretrullēšanas stieņa trūkums ir piekares kustības samazināšanās. Nepieciešams nekavējoties veikt atrunu, ka šis mīnus ir aktuāls tikai apvidus automašīnām - pārvietojoties pa līdzenu virsmu, tam nav nozīmīgas nozīmes un tas vadītājam nerada problēmas. Tomēr, braucot bezceļā, stabilizēšanās bieži noved pie tā, ka viens no SUV riteņiem atrodas gaisā un zaudē kontaktu ar virsmu, pa kuru pārvietojas transportlīdzeklis. Tā rezultātā ievērojami samazinās spēkrata apvidus spēja, kas aprīkots ar pretbraucēju.
Sfērisks gultnis
Lodīšu savienojums ir viena no galvenajām automašīnas balstiekārtas sastāvdaļām. Sākumā lodīšu savienojumi tika izmantoti tikai priekšējās balstiekārtas konstrukcijā un nodrošināja iespēju automašīnas riteņus pagriezt ap vertikālo asi. Standarta lodveida šarnīra konstrukciju, kas mūsdienās lielā mērā nemainās, itāļu inženieri izstrādāja Fiat vairāk nekā pirms 40 gadiem. Neskatoties uz to, ka detaļa būtībā ir palīgmateriāls, tā ir kļuvusi par lielisku alternatīvu novecojušam šarnīra savienojumam. Šarnīrsavienojums ir smags, tam nepieciešama periodiska eļļošana, un pats galvenais, nodrošinot riteni tikai ar rotācijas brīvību pa vienu asi, kas negatīvi ietekmēja vadāmību.
Dažas automašīnas ir aprīkotas ne tikai ar priekšējo, bet arī ar aizmugurējo neatkarīgo balstiekārtu, kas ietver daudzsviru sistēmu. Bet šādas iespējas ir reti. Jāatzīmē, ka lodīšu savienojumu skaita pieaugums neapšaubāmi sarežģī diagnostiku un galīgās remonta izmaksas, bet tajā pašā laikā nodrošina ilgāku darbību, palielinot uzticamību un samazinot sabrukšanas varbūtību.
Sākotnēji balsts bija korpuss, kurā ar atsperi tika uzstādīts lodīšu tapas un caur metāla plāksni nospiests un uz augšu pārklāts ar zābaku. Lai īsā laika posmā pirksts nenodiltu, bija nepieciešams regulāri pārbaudīt un nomainīt smērvielu korpusā, nospiežot to caur eļļas kannu. Tad nāca plastmasas laikmets, un pavasaris atstāja struktūru. Adatas lodīšu daļa tika ievietota puslodē, ko veidoja iepriekš minētā materiāla ieliktņi. Kopš tā laika dizains faktiski nav mainījies, tikai plastmasa ir aizstāta ar nodilumizturīgāku neilonu.
Galvenās mūsdienu sfērisko eņģu atšķirības nav tik daudz dizainā, cik stiprināšanas metodēs. Tas ir saistīts ar darbietilpības izmaksām uzturēšanas, nomaiņas laikā. Par labāko, automašīnas īpašniekam pieņemamu variantu tiek uzskatīta eņģes korpusa piestiprināšana pie balstiekārtas ar vītņotu vai kniedētu savienojumu. Metode ļauj, ja nepieciešams, ātri izjaukt nolietotu vienību. Vēlāk ražotāji sāka atteikties no šīs metodes par labu sviras integrēšanai balstiekārtā. Šim dizainam bija trūkums, jo bija jāmaina sviras komplekts, pat ja tas nebija nolietojies. Priekšrocība bija vieglāka konstrukcija. Daži autoražotāji ir panākuši kompromisu un atteikušies no stingras sviras fiksācijas. Alternatīva bija fiksējošais gredzens, balsts tika nospiests tikai svirā.
Diferenciālis
Diferenciālu izmantošana automašīnas transmisijās ir saistīta ar nepieciešamību nodrošināt vienas un tās pašas ass piedziņas riteņu rotāciju dažādās frekvencēs. Tas galvenokārt ir nepieciešams, braucot līkumos, bet arī ar atšķirīgu piedziņas riteņu diametru, kas ir iespējams, ja piespiedu kārtā uzstāda divu dažādu izmēru riepas vai ja riepās ir spiediena starpība. Ja abiem riteņiem ir stingrs kinemātiskais savienojums, jebkura ātruma neatbilstība iepriekš minēto iemeslu dēļ noved pie tā sauktās parazītiskās jaudas cirkulācijas. Šī neapšaubāmi kaitīgā parādība izraisa riteņa ar mazāku saķeres spēku slīdēšanu attiecībā pret ceļa virsmu, destabilizē automašīnas kustību loka lokā, noslogo transmisiju un dzinēju, palielina degvielas patēriņu un kļūst izteiktāka, jo mazāks pagrieziena rādiuss un lielāks vilces spēki, kas iedarbojas uz riteņiem. Diferenciālis, kas uzstādīts vienas ass riteņu piedziņas vārpstu griezumā, ļauj pārtraukt stingru kinemātisko savienojumu starp riteņiem un novērst parazitāro enerģijas cirkulāciju, nezaudējot iespēju ar efektivitāti pārnest spēku uz katru riteni tuvu 100%. Šādu diferenciāli sauc par "starpratu", un šī piemērošanas joma ir galvenā diferenciāļiem kopumā, jo starprata diferenciāle ir visu automašīnu, kravas automašīnu un absolūti lielākajā daļā izslēgto riteņu piedziņas. -ceļu, sporta un sacīkšu automašīnas.
Daudzi mēģina pretendēt uz diferenciāļa izgudrojuma autorību, taču vēsture norāda, ka tehnoloģija tika izmantota dažādās vietās:
• 100.g.pmē - 70. gadā pirms mūsu ēras: Antikythera mehānisms ir datēts ar šo periodu. To 1902. gada kuģa avārijā atklāja sūkļu nirēji, un mūsdienu pētījumi liecina, ka tas izmantoja diferenciālo transmisiju, lai noteiktu leņķi starp Saules un Mēness ekliptikas pozīcijām un līdz ar to arī Mēness fāzi.
• 250 gads mūsu laikmeta — Ķīniešu inženieris Ma Juns izveido pirmo labi dokumentēto rietumu, kas vērsts uz dienvidiem, kompasa priekšteci, kurš izmanto diferenciālos pārnesumus, lai noteiktu virzienu, nevis magnētu.
• 1827. gads - moderns automobiļu diferenciālis, kuru patentējis Francijas Nacionālās mākslas un amatniecības konservatorijas pulksteņu izgatavotājs Onesifors Pekers (1792–1852), lai to izmantotu tvaika lokomotīvē.
• 1832. gadā Ričards Robertss no Anglijas patentē ceļu lokomotīvju diferenciāciju "Kompensācijas mehānisms".
• 1876. gads Koventri Džeimss Starlijs izgudro ar ķēdi darbināmu diferenciāli velosipēdiem; izgudrojumu vēlāk Karls Benz izmantoja automašīnām.
• 1897. gads - Deivids Šīrers pirmo reizi izmantoja diferenciāli Austrālijas tvaika lokomotīvē.
• 1932. gadā Ferdinands Porsche sāk pētījumus par slīdes diferenciāļiem.
• 1935. gads - ZF Friedrichshafen AG sadarbībā ar Porsche izlaida izciļņa diferenciāli, kas vēlāk tika izmantots agrīnajos Volkswagen modeļos (B-70 tips).
• 1956. gads - amerikāņu kompānija Packard bija viena no pirmajām, kas izlaida modeļus ar LSD diferenciāli ar zīmolu "Twin Traction". 60. gados daudzi uzņēmumi sāka ražot LSD diferenciāļus ar dažādiem zīmoliem: Alfa Romeo: Q2, Cadillac: Controlled, Fiat: Viscodrive, Ford: Equa-Lock un Traction-Lok
• 1958. gads - Vernons Gleesmans patentē Torsen divējāda piedziņas diferenciāli, ierobežota slīdes diferenciāļa veidu, kas balstās tikai uz zobrata darbību, nevis uz sajūgu un pārnesumu kombināciju.
Diferenciālu iekšējā struktūra ir atšķirīga, un visizplatītākā ir atvērta vai, citiem vārdiem sakot, brīva diferenciāle. Šī pilnīgi mehāniskā ierīce ir vienkārša (parasti ir tikai četri konusveida zobrati), kompakta un pilnībā atbilst tās nosaukumam: tas ir, tā sadala griezes momentu noteiktā proporcijā (parasti 50:50) un netraucē izejas vārpstas ar dažādu ātrumu. Bet šeit slēpjas briesmas: ja viens no riteņiem ietriecas slidenā virsmā un slīd, tad arī otrais ritenis paliks bez saķeres, un pati automašīna nevarēs pārvietoties.
Bloķējošie diferenciāļi tiek atbrīvoti no šī trūkuma. Atšķirībā no brīvajiem, viņi jau ar nelielu piepūli cenšas ātrumu palēnināt vadošo asi, palielinot griezes momentu uz atpalikušo. Lai gan tas izklausās nedaudz sarežģīti, patiesībā šādu ierīču darbības princips ir vienkāršs: starp tām radušais berzes spēks neļauj vārpstām pagriezties viens pret otru, un jo lielāks tas ir, jo vairāk griezes moments tiek novirzīts uz atpaliekošo vārpsta.
Ārkārtējs gadījums ir diferenciālis ar cieto bloķēšanu, kas pēc vadītāja pavēles var cieši savienot izejas vārpstas viena ar otru, pilnībā novēršot atsevišķu riteņu slīdēšanu uz ceļa. "Brīvā" stāvoklī, kad slēdzene ir atspējota, tas neatšķiras no atvērta diferenciāla, tas ir, tas nodrošina tādu pašu vārpstu rotācijas neatkarību.
Diferenciālis ar diska bloķēšanu, nav piemērots jaudīgām automašīnām, kas var pagriezt riteņus pat uz asfalta - tiem ir dažādi ierobežotas slīdes diferenciāļi. Piemēram, mehānismi ar diska bloķēšanu, kurus bieži izmanto autosportā un piespiedu ceļu automašīnu versijās. Tie ir sakārtoti gandrīz tāpat kā brīvie diferenciāļi, bet tajos esošās vārpstas ir savienotas viena ar otru ar atsperes sajūgu palīdzību, tas ir, slīdēšanas gadījumā diska slēdzene var pievienot tikai tik daudz Ņūtonmetru uz atpalikušo vārpstu, jo sajūgi var izturēt, pirms sākas slīdēšana. Parasti tas ir ļoti mazs - tikai daži desmiti Nm, kas kompensēs tikai nelielu griezes momenta kritumu, piemēram, kad ritenis ietriecas putekļainā vai mitrā asfaltā.
Diferenciāliem ar viskozu sakabi no iepriekšminētajiem trūkumiem nav diferenciāļu, kas bloķēti ar viskozu savienojumu. Šajā gadījumā griezes momenta pārdale notiek nevis sajūgu berzes rezultātā, bet gan silikona bāzes īpaša šķidruma īpašību dēļ, kas sildot spēj sacietēt. Tajā ietilpst divi plākšņu komplekti, no kuriem katrs ir savienots ar savu diferenciālo izejas vārpstu. Kamēr automašīna pārvietojas neslīdot, un attiecīgi vārpstu griešanās ātruma atšķirība ir maza, sajūgs nekādā veidā neizpaužas, bet, tiklīdz viena vārpsta sāk ievērojami apsteigt otru, plāksnes sakuļ šķidrumu, palielinās tā spiediens un temperatūra, palielinās viskozitāte - un viskozā sakabe bremzē vārpstu. Tajā pašā laikā pretestība var būt tik liela, ka bloķēšana kļūst gandrīz stingra - 100% griezes momenta var pārnest uz katru vārpstu!
Izsmalcinātāki ir tādi skrūvju bloķēšanas diferenciāļi kā Torsen un Quaife. Atšķirībā no visiem iepriekšējiem, kas izveidoti pēc principa "atvērts diferenciālis ar konusveida pārnesumiem + slēdzene", šie modeļi ir sakārtoti pilnīgi citādi. Īpatnība ir viltīgajos tārpu pārnesumos: kad griezes moments nokrītas uz vienas no vārpstām, pārnesumi sāk ķīlēties un moments nekavējoties tiek pārnests uz otru asi. Tas ir, diferenciālis pat negaida riteņa slīdēšanas sākumu - tas reaģē uz saķeres pasliktināšanos! Tajā pašā laikā, jo grūtāk vadītājs nospiež gāzi, jo “stingrāks” savienojums starp vārpstām: robežās viena ass var veidot līdz pat 80% no griezes momenta. Izrādās, ka diferenciālis tiek "iespīlēts", kad tas ir nepieciešams - paātrinājuma brīdī, un netraucē vārpstu neatkarīgu rotāciju, kad gāze tiek izlaista.
Mēs varam secināt, ka visi diferenciāļi ir sava veida kompromiss starp bezceļa spējām un vadāmību. Tomēr tas notika tikai tik ilgi, kamēr elektronika nesāka spēlēt savu lomu automobiļu rūpniecībā un šī automašīnas vienība, parādījās diferenciāļi ar vairāku plākšņu sajūga bloķēšanu. Tas notika 80. gadu vidū, kad Mercedes un Porsche gandrīz vienlaicīgi aprīkoja savus modeļus ar elektroniski vadāmiem daudzplāksņu sajūga diferenciāļiem. Strukturāli tie atgādināja mehānismus ar diska slēdzeni, bet tajos esošos sajūgus vairs nepiespieda atsperes, bet gan hidrauliskā piedziņa, kas pēc vadības bloka pavēles varēja vājināt vai, gluži pretēji, palielināt priekšslodzi. .
Tā rezultātā diferenciāļa īpašības sāka noteikt programmas koda rindiņas, un dizaineri saņēma milzīgas iespējas pielāgot. Piemēram, lai nodrošinātu labāku manevrēšanas spēju, jūs varat vājināt savienojumu starp vārpstām pie ieejas pagriezienā, un pēc tam, izejot, gluži pretēji, saspiediet sajūgu, lai visefektīvākais paātrinājums. Jūs varat pilnībā bloķēt diferenciāli, un tad automašīna nebaidās no jebkādas diagonāles karājas.
Aktīvie diferenciāļi šobrīd ir vismodernākie. Pionieris šajā jomā ir Mitsubishi, kas ar to aprīkoja savu Lancer Evolution. Pamatojoties uz parasto atvērto diferenciāli, japāņu ražotāji izejas vārpstas papildus savienoja caur diviem pārnesumiem - uz augšu un uz leju, kuru iekļaušana tiek elektroniski kontrolēta, izmantojot mitru sajūgu. Tādējādi, ieslēdzot noteiktu pārnesumu, dators var likt vienai vārpstai griezties ātrāk vai lēnāk nekā otrai. Pūles vai drīzāk nodotā griezes momenta lielumu regulē, mainot sajūga slīdēšanas pakāpi.
Aktīvais diferenciālis ir uzstādīts uz automašīnas aizmugurējās ass, piešķirot tam vēl nebijušu stabilitāti līkumos: tur, kur kāds cits, reaģējot uz gāzes pievienošanu, jau sen būtu atradies sānslīdē, automašīna ar šādu diferenciāli darbojas tikai aktīvāk. ieskrūvē stūrī. Arī bezceļa apstākļi nav biedējoši - ja viens ritenis apstājas, tad otrajam būs tendence griezties vēl ātrāk.
Atkarīgā apturēšana
Atkarīgā balstiekārta ir viena stingra ass, kas savieno labo un kreiso riteni. Šādas balstiekārtas darbs izceļas ar īpašu modeli: ja kreisais ritenis iekrīt bedrē (vertikāli iet uz leju), tad labais ritenis paceļas uz augšu un otrādi. Parasti siju savieno ar automašīnas virsbūvi, izmantojot divus elastīgus elementus (atsperes). Šis dizains ir vienkāršs, tomēr tas nodrošina drošu savienojumu. Kad viena automašīnas puse ietriecas triecienā, visa automašīna sasveras. Braukšanas laikā pasažieru salonā spēcīgi jūtamas grūdieni un kratīšana, jo šādas balstiekārtas pamatā ir stingrs stars.
Uz šķērsvirziena atsperes. Šis ļoti vienkāršais un lētais balstiekārtas veids tika plaši izmantots pirmajās automašīnas attīstības desmitgadēs, taču, palielinoties ātrumam, tas gandrīz pilnībā izkrita no lietošanas. Tajā šķērsvirziena atspere spēlē gan elastīgā, gan vadošā elementa lomu.
Piekare sastāvēja no nepārtrauktas tilta sijas (ar priekšu vai bez braukšanas) un virs tās izvietotas daļēji elipsveida šķērsvirziena atsperes. Piedziņas tilta balstiekārtā radās nepieciešamība ievietot tās masīvo pārnesumkārbu, tāpēc šķērsvirziena atsperei bija lielā burta "L" forma. Lai samazinātu atsperes atbilstību, tika izmantotas gareniskās strūklas stieņi vai jūgstienis. Nozīmīgākais shēmas trūkums ar šķērsvirziena atsperi bija tāds, ka tā, pat ja par spīti jūgstieņa klātbūtnei, bija liela elastība garenvirzienā, braucot neparedzami mainīja ass rotācijas leņķi, kas bija īpaši jutīgs priekšējo piekari ar vadāmiem riteņiem un veicināja transportlīdzekļa vadāmības pārkāpumu lielā ātrumā. Pat pēc četrdesmito gadu beigu standartiem šāda priekšējā balstiekārta nenodrošināja automašīnai pieņemamu vadāmību lielā ātrumā.
Šis piekares veids ir zināms no Ford T un Ford A modeļa.
Uz gareniskām atsperēm. Šī, iespējams, ir senākā apturēšanas versija. Tajā tilta sija ir piekārta uz divām gareniski orientētām atsperēm. Tilts var būt gan vadošs, gan nevedošs, un tas atrodas gan virs atsperes (parasti uz automašīnām), gan zem tā (kravas automašīnas, autobusi, apvidus automašīnas). Parasti asi piestiprina pie atsperes, izmantojot kāpnes aptuveni tās vidū, bieži ar nelielu nobīdi uz priekšu. Gareniskās atsperes priekšējā daļa papildus parastajam uztver arī ceļa sānu un gareniskās reakcijas spēkus un faktiski spēlē balstiekārtas lomu, kas nosaka tā kinemātiku. Tādējādi no kinemātikas viedokļa balstiekārta uz gareniskajām atsperēm darbojas kā balstiekārta uz diviem elastīgiem garenvirziena balstiem, kuru garums ir vienāds ar attālumu starp priekšējā atsperes stiprinājumu un ass stiprinājuma punktu uz tā.
Atsperes tā klasiskā forma ir elastīgu metāla lokšņu pakete, kas savienota ar skavām, kas piekares darbības laikā ierobežo arī atsperes lokšņu sānu kustību attiecībā pret otru. Loksni, uz kuras atrodas atsperes stiprinājuma ausis, sauc par sakni - parasti tā tiek izgatavota visbiezāk. Iepriekš minētie cilpas sakņu loksnes galos parasti ir saliekti un, kā norādīts iepriekš,
Russian to English: Company in Moscow General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Russian ДОГОВОР ПОСТАВКИ № РДК-НПЛ-НПО/2019-1
г. Москва «____» _____________ 2019 г.
Акционерное общество «НПО СИСТЕМ», именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице Генерального директора Овсепян Ашхен Араевны, действующего на основании Устава, с одной стороны, и с другой стороны выступающие как солидарные кредиторы по отношению к Поставщику:
Общество с ограниченной ответственностью «Национальная Лизинговая Компания по Развитию Промышленности», именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице Генерального директора Ерошка Дмитрия Борисовича, действующего на основании Устава, с другой стороны,
Акционерное общество «Авиационные редуктора и трансмиссии – Пермские моторы» (АО «Редуктор-ПМ»), именуемое в дальнейшем «Лизингополучатель», в лице Управляющего директора Семикопенко Николая Анатольевича, действующего на основании доверенности № УК-РПМ-8 от 25.12.2018г.
в дальнейшем именуемые «Стороны», а каждая в отдельности – «Сторона», на основании Протокола № 31908563598-02 от 09.12.2019 г. по результатам проведенного Покупателем открытого одноэтапного запроса предложений в электронной форме без квалификационного отбора на право заключения договора на поставку установки лазерного сплавления металлических порошков 3D System DMP 500 для передачи в лизинг (извещение № 31908563598 от 25.11.2019 г.), заключили настоящий договор (далее по тексту – «Договор») о нижеследующем:
1. Определения
В настоящем Договоре применены следующие термины с соответствующими определениями:
«Стороны» - Покупатель, Лизингополучатель и Поставщик;
«Договор» - настоящий документ, включая приложения, подписанные Покупателем, Лизингополучателем и Поставщиком, дополнения и изменения к нему, которые могут быть подписаны Сторонами в период исполнения настоящего Договора;
«Договор лизинга» - № ДЛ 19 РДК/ОТМ-1 от 14.10.2019 г., заключенный между ООО «Нацпромлизинг» (Лизингодатель по Договору лизинга) и АО «Редуктор-ПМ» (Лизингополучатель по Договору лизинга), во исполнение которого заключен настоящий Договор;
«Спецификация» - Приложение №1 к Договору, в котором Сторонами определены наименование, предприятие-изготовитель, количество, комплектность, цена, валюта, технические характеристики, порядок и сроки поставки и/или доставки Оборудования, указанного в п.2.1 настоящего Договора, грузополучатель, место поставки (доставки), вид, объём и порядок выполнения работ (оказания услуг), необходимых для доведения Оборудования, указанного в п.2.1 настоящего Договора, до состояния пригодного к эксплуатации, а также иные условия поставки и выполнения работ (оказания услуг), необходимых для доведения оборудования, указанного в п.2.1 настоящего Договора, до состояния, пригодного к эксплуатации;
«Гарантийное обслуживание» - бесплатное устранение Поставщиком дефектов Оборудования, указанного в п.2.1 настоящего Договора, обнаруженных в течение гарантийного срока, путем устранения выявленных дефектов и замечаний, ремонта оборудования или замены оборудования (частей оборудования) на аналогичное при условии, что дефект является следствием некачественного изготовления оборудования и/или использования изготовителем оборудования некачественных материалов и/или нарушений, допущенных Поставщиком в ходе выполнения работ (оказания услуг), необходимых для доведения Оборудования до состояния, пригодного к эксплуатации.
2. Предмет Договора
2.1. Поставщик обязуется поставить (передать в собственность Покупателя) полностью готовую к эксплуатации установку лазерного сплавления металлических порошков 3D System DMP 500 в соответствии со Спецификацией, являющейся неотъемлемой частью настоящего Договора, (далее по тексту – «Оборудование») на условиях настоящего Договора, а Покупатель обязуется принять Оборудование в свою собственность и оплатить Оборудование, Лизингополучатель обязуется осуществить действия по приемке Оборудования непосредственно от Поставщика, в установленные настоящим Договором и Спецификацией порядке и сроки.
2.2. В обязательства Поставщика по поставке Оборудования входит:
• доставка Оборудования до места поставки, указанного в Спецификации (далее по тексту – «Объект»);
• предварительная приёмка Оборудования Лизингополучателем на территории завода-изготовителя (согласно требований раздела 6 Договора);
• сдача Оборудования Лизингополучателю и Покупателю в порядке и на условиях, установленных настоящим Договором;
• выполнение работ (оказание услуг), необходимых для доведения Оборудования до состояния, пригодного к эксплуатации, подлежащих выполнению Поставщиком в соответствии с условиями настоящего Договора и указанные в Спецификации, (далее по тексту – «Работы») на Объекте, в порядке и сроки, установленные настоящим Договором;
• инструктаж сотрудников Лизингополучателя по эксплуатации и техническому обслуживанию Оборудования согласно Спецификации (далее по тексту – «Инструктаж»). При этом Сторонами согласовано, что инструктаж сотрудников Лизингополучателя по эксплуатации и техническому обслуживанию Оборудования - это:
информирование сотрудников Лизингополучателя о назначении Оборудования и принципах ее работы;
ознакомление сотрудников Лизингополучателя с методами и правилами эксплуатации и технического обслуживания Оборудования в соответствии с технической документацией;
отработка практических методов работы на Оборудовании;
проверка приобретенных сотрудниками Лизингополучателя навыков работы на Оборудовании.
2.3. Поставка Оборудования считается выполненной только после исполнения Поставщиком всех обязательств, указанных в пункте 2.1 и 2.2 настоящего Договора.
2.4. Оборудование (с учётом Работ, выполняемых по настоящему Договору) приобретается Покупателем для последующей передачи в финансовую аренду (лизинг) Лизингополучателю на основании Договора лизинга.
2.5. По настоящему Договору в отношениях с Поставщиком Лизингополучатель выступает на стороне Покупателя, на него распространяются все права и обязанности Покупателя, за исключением права собственности на Оборудование, права на расторжение настоящего Договора, права требования оплаты неустоек/пеней/штрафов, предусмотренных ст.9 настоящего Договора, и денежных обязательств перед Поставщиком, предусмотренных ст. 4 настоящего Договора.
3. Требования к Продукции (Оборудованию)
3.1. Настоящим Поставщик гарантирует, что поставляемое Оборудование изготовлено на заводе изготовителе, новое (ранее не бывшее в эксплуатации), разрешено к свободному обращению на территории Российской Федерации, Оборудование имеет сертификат соответствия техническому регламенту Таможенного союза или отказное письмо сертифицирующего органа, что Оборудование не входит в перечень объектов, подлежащих обязательной сертификации в соответствии с системой ГОСТ ТР ТС (Поставщик при поставке Продукции предоставляет заверенную копию сертификата соответствия или отказного письма), Оборудование серийного производства, ранее не подвергалась ремонту, не экспонировалось на выставках, принадлежит ему на праве собственности, не является предметом залога или ареста, не является предметом исков и иных имущественных требований третьих лиц, а в отношении Оборудования иностранного производства получены все документы, согласования, разрешения, сертификаты, декларации о соответствии и т.п., необходимые для ввоза Оборудования в РФ, ее свободного обращения и произведено таможенное оформление по таможенной процедуре выпуска для внутреннего потребления с уплатой всех таможенных пошлин, сборов, налога на добавленную стоимость и иных обязательных платежей, предусмотренных таможенным законодательством Российской Федерации (Таможенного союза). Поставщик обязуется предоставить все документы (согласования, разрешения, сертификаты, декларации о соответствии и т.п.), необходимые для ввоза Оборудования в РФ, ее таможенного оформления, (заверенные копии) Покупателю и/или Лизингополучателю совместно с Оборудованием, а также по первому требованию Покупателя и/или Лизингополучателя в период эксплуатации Оборудования без взимания платы.
3.2. Качество, комплектность, документация, а также упаковка и маркировка Оборудования должны соответствовать условиям настоящего Договора и Спецификации, стандартам, правилам и требованиям законодательства Российской Федерации (ГОСТам, ОСТам, САНПИН, ТУ, ТИ, и т.п.), сертификатам соответствия предприятий-изготовителей. Поставщик гарантирует, что поставляемая Продукция отвечает всем требованиям, которые предъявляются при государственной регистрации и/или постановке на специальный учёт в органах исполнительной власти, уполномоченных на осуществление государственного контроля и надзора в сфере эксплуатации соответствующих видов имущества (Ростехнадзор, Госэнергонадзор, Ространснадзор и т.п.).
3.3. Оборудование должно быть в специальной упаковке, соответствующей стандартам, ТУ, обязательным правилам и требованиям для тары и упаковки, обеспечивающей сохранность Оборудования от порчи, повреждения, коррозии или уничтожения при его перевозке, погрузке/разгрузке и длительном хранении (не менее 6 месяцев), а также согласно требованиям, указанным в Спецификации. Упаковка должна быть пригодна для перегрузки кранами и/или автопогрузчиками. Если Оборудование требует особого обращения, то Поставщик обязан указать в Спецификации свойства такого Оборудования и порядок обращения с ним.
3.4. Маркировка Оборудования должна быть чёткой, выполнена несмываемой краской или механическим способом (теснение на корпусе Оборудования, оснащение Оборудования табличкой, шильдиком или иными идентификационными приспособлениями), а также содержать указание заводского номера изделия.
Маркировка на таре с Оборудованием должна быть чёткой. Тара маркируется с двух сторон. На каждое место наносится несмываемой краской следующая маркировка (на русском языке):
Контракт № ______________________
Страна происхождения товара: __________________
Продавец: _______________________
Грузополучатель: _________________
Ст. назначения __________________
Номер места №/ всего мест ________________________
Вес брутто ______________________
Вес нетто _______________________
Размеры ящика ________________ см (длина, ширина, высота)
На ящики, требующие специального обращения, наносится дополнительная маркировка:
- ”осторожно, хрупкое”
- ”верх, не кантовать”
3.5. Гарантийный срок на Оборудование составляет 12 (Двенадцать) месяцев с даты подписания Акта приёмки Предмета лизинга после выполнения Дополнительных работ по форме Приложения №3 к настоящему Договору на территории Лизингополучателя
3.6. В случае если в соответствии с требованиями предприятия-изготовителя в отношении поставляемого Оборудования должна быть проведена предпродажная подготовка на предприятии-изготовителе либо на специализированном сервисном центре, Поставщик обязан обеспечить проведение такой предпродажной подготовки. О проведённой предпродажной подготовке делается специальная отметка в документации на Оборудование.
4. Стоимость Договора и порядок оплаты
4.1. Стоимость настоящего Договора указана в Спецификации. Указанная в Спецификации стоимость настоящего Договора является твердой договорной (постоянной) и не подлежит изменению в течение всего срока действия Договора.
4.2. Покупатель обязан оплатить Оборудование в следующем порядке:
4.2.1. Авансовый платеж в размере 15% (Пятнадцати процентов) от стоимости настоящего Договора оплачивается Покупателем Поставщику на основании счёта Поставщика в течение 10 (Десяти) рабочих дней со дня подписания Сторонами настоящего Договора, но не ранее наступления совокупности следующих обстоятельств:
получения Покупателем от Поставщика обеспечения исполнения обязательств по Договору и уплаты Лизингополучателем Покупателю (Лизингодателю) авансового платежа по Договору лизинга в полном объеме,
предоставления Поставщиком Покупателю технического предложения на поставляемое Оборудование за подписью производителя, и одного из следующих документов, подтверждающих право Поставщика на поставку Оборудования:
1) документа, подтверждающего, что Поставщик является производителем Оборудования;
2) дилерского Договора с производителем или иного документа от производителя, подтверждающего, что Поставщик вправе осуществлять поставку Оборудования;
3) договора с дилером или иного документа от дилера, подтверждающего, что Поставщик вправе осуществлять поставку Оборудования, с приложением Договора, заключенного между дилером и производителем, и/или иных документов, выданных производителем Поставщику;
получения Покупателем от Поставщика надлежащим образом оформленного счёта на оплату.
4.2.2. Частичная оплата за изготовленное Оборудование в размере 65% (Шестьдесят пять процентов) от стоимости настоящего Договора оплачивается в течение 10 (Десяти) рабочих дней с даты получения Покупателем уведомления от Поставщика о готовности продукции к отгрузке со склада Завода-изготовителя, надлежащим образом оформленного Поставщиком счёта на оплату, обеспечения исполнения обязательств по Договору, но не ранее 80 календарных дней с даты оплаты первого аванса п. 4.2.1. Договора и получения Покупателем от Поставщика обеспечения исполнения обязательств по Договору,
4.2.3. Частичная оплата за изготовленное Оборудование в размере 15% (Пятнадцать процентов) от стоимости настоящего Договора оплачивается в течение 10 (Десяти) рабочих дней с даты поставки в Место поставки, предоставления Покупателю подписанных Лизингополучателем товаросопроводительных документов, надлежащим образом оформленного Поставщиком счёта на оплату и получения Покупателем от Поставщика обеспечения исполнения обязательств по Договору,
4.2.4. Частичная оплата за изготовленное Оборудование 5% (Пять процентов) от стоимости настоящего Договора оплачивается Покупателем Поставщику на основании счёта Поставщика в течение 10 (Десяти) банковских дней с даты получения Покупателем подписанных Лизингополучателем и Поставщиком товарной накладной (ТОРГ-12), Акта приёмки Предмета лизинга после выполнения Дополнительных работ по форме Приложения №3 к настоящему Договору (далее по тексту – «Акт приёмки»), а также надлежащим образом оформленного Поставщиком счёта-фактуры и счёта на оплату.
4.3. Обязательство по совершению каждого последующего платежа наступает только при выполнении условий для осуществления всех предыдущих платежей.
4.4. Все платежи по Договору производятся Покупателем путём банковского перевода денежных средств на расчетный счёт Поставщика. Датой оплаты (датой исполнения Покупателем денежных обязательств по настоящему Договору) является дата списания денежных средств с расчётного счёта Покупателя.
4.5. Замечания Лизингополучателя по номенклатуре, количеству, качеству и комплектности Оборудования, по объёму и качеству выполненных Поставщиком Работ и Инструктажа, а также по товаросопроводительным и товарораспорядительным документам, являются основанием для отказа Покупателя от оплаты Оборудования до момента устранения Поставщиком замечаний.
5. Обеспечение исполнения Договора
5.1. Общая сумма обеспечения по настоящему Договору составляет 15% (Пятнадцать процентов) от стоимости настоящего Договора и может быть предоставлена:
- в виде безотзывной независимой (банковской) гарантии, соответствующей требованиям, указанным в п.5.7 настоящего Договора, и выданной банком-гарантом, отвечающим требованиям, установленным Приложением №10 Единого Положения о закупке Государственной корпорации «Ростех»;
- путем перечисления денежных средств Покупателю (обеспечительного платежа).
Выбор способа предоставления обеспечения исполнения Договора осуществляется Поставщиком самостоятельно.
5.3. Покупатель вправе требовать обеспечение надлежащего исполнения обязательств из числа следующих обязательств по Договору:
- обеспечение исполнения основных обязательств по Договору: сроки доставки/поставки Оборудования и количество, качество, комплектность поставляемого Оборудования, сроки выполнения Работ, Инструктажа и объёмы, качество выполненных Работ, Инструктажа;
- обеспечение возврата авансов, уплаченных Покупателем согласно настоящему Договора, в случае неисполнения Поставщиком своих обязательств по Договору и/или расторжении настоящего Договора;
- обеспечение уплаты штрафных санкций (неустойки, пения, штрафы), начисленных Покупателем в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Поставщиком своих обязательств по срокам доставки/поставки Оборудования и количеству, качеству, комплектности поставленного Оборудования, а также по срокам выполнения Работ, Инструктажа и объёмам, качеству выполненных Работ, Инструктажа.
5.4. Денежные средства в качестве обеспечения исполнения обязательств перечисляются Поставщиком на расчетный счет Покупателя, указанный в ст.17 настоящего Договора.
5.5. Все расходы по перечислению денежных средств (обеспечительного платежа) на счет Покупателя в обеспечение исполнения обязательств по Договору несет Поставщик.
5.6. Покупатель возвращает Поставщику обеспечительный платеж в течение 5 (Пяти) календарных дней со дня истечения 2 (двух) месяцев с момента исполнения Поставщиком своих обязательств по Договору за вычетом сумм рассчитанных и удержанных в соответствии с условиями настоящего Договора, при неисполнении Поставщиком требования Покупателя об оплате в добровольном порядке.
5.7. В случае предоставления обеспечения исполнения Договора в форме безотзывной независимой (банковской) гарантии такая гарантия должна отвечать, как минимум, следующим требованиям:
- должна быть предоставлена одним из банков, отвечающим требованиям установленным Приложением №10 Единого Положения о закупке Государственной корпорации «Ростех»;
- сумма банковской гарантии должна быть выражена в валюте Договора;
- принципалом по банковской гарантии должен выступать Поставщик, бенефициаром – Покупатель, гарантом – банк, отвечающий требованиям установленным Приложением №10 Единого Положения о закупке Государственной корпорации «Ростех»;
- права и обязанности по банковской гарантии не могут быть переуступлены гарантом или принципалом третьим лицам без письменного согласия бенефициара;
- банковская гарантия является безотзывной и содержит сумму гарантии, подлежащую уплате гарантом бенефициару (Покупателю) в случае ненадлежащего исполнения обязательств принципалом (Поставщиком) по настоящему Договору.
- условия платежа по банковской гарантии: платеж по банковской гарантии должен быть произведен гарантом не позднее 5 (Пяти) рабочих дней с даты получения письменного требования бенефициара (Покупателя) с приложением копии платежного поручения, подтверждающего перечисление бенефициаром (Покупателем) аванса принципалу (Поставщику), с отметкой банка бенефициара (Покупателя), и/или копии неисполненного принципалом (Поставщиком) требования бенефициара (Покупателя) уплаты штрафных санкций (неустойки, пения, штрафы), начисленных бенефициаром (Покупателем) в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения принципалом (Поставщиком) своих обязательств по Договору, а также документа, подтверждающего полномочия лица, подписавшее требование по гарантии, без каких-либо возражений со стороны гаранта. Требование должно быть представлено бенефициаром (Покупателем) гаранту по адресу, указанному в гарантии, не позднее дня истечения срока ее действия. Бенефициар (Покупатель) вправе заявить требование платежа в произвольной форме, указав в своем требовании на факт, суть и размер неисполнения принципалом (Поставщиком) его обязательств по настоящему Договору и сумму требования, подлежащего удовлетворению гарантом. Условиями банковской гарантии не должно предъявляться требований к предоставлению с требованием платежа каких-либо документов (за исключением документов, прилагаемых к требованию согласно настоящему пункту), кроме самого требования. Гарант обязуется осуществить платеж по банковской гарантии после первого письменного требования бенефициара (Покупателя), не вникая в существо отношений между бенефициаром (Покупателем) и принципалом (Поставщиком) и не требуя от бенефициара (Покупателя) каких-либо доказательств нарушения принципалом (Поставщиком) обязательств, исполнение которых обеспечено банковской гарантией.
5.8. Подлинный (оригинальный) экземпляр безотзывной независимой (банковской) гарантии Поставщик обязан предоставить Покупателю.
Оригинал банковской гарантии передается между уполномоченными представителями Поставщика и Покупателя с оформлением соответствующего акта приема-передачи. Датой исполнения обязательств Поставщика по предоставлению (либо замене) банковской гарантии является дата подписания Сторонами акта приема-передачи, подтверждающего принятие банковской гарантии уполномоченным представителем Покупателя.
С оригиналом банковской гарантии Поставщик предоставляет копию документа, подтверждающего полномочия лица, за подписью которого выдана банковская гарантия.
В случае отзыва, прекращения срока действия или приостановления лицензии гаранта на осуществление банковской деятельности, а также в иных случаях утраты обеспечения обеспечительных функций, полученная Покупателем от такого гаранта банковская гарантия подлежит замене Поставщиком. Поставщик обязуется не позднее, чем за 10 (Десять) дней до истечения срока действия банковской гарантии или в течение 10 (Десяти) банковских дней с даты отзыва или приостановления лицензии гаранта, предоставить Покупателю обеспечение исполнения договора, уменьшенное на размер выполненных обязательств, предусмотренных договором, взамен ранее предоставленного обеспечения исполнения договора. При этом может быть изменен способ обеспечения исполнения договора.
5.9. Обязательство гаранта перед бенефициаром (Покупателем) по независимой гарантии прекращается:
- уплатой бенефициару (Покупателю) суммы, на которую выдана независимая гарантия;
- окончанием определенного в независимой гарантии срока, на который она выдана;
- вследствие отказа бенефициара (Покупателя) от своих прав по гарантии;
- по соглашению гаранта с бенефициаром (Покупателем) о прекращении этого обязательства.
5.10. Срок действия Обеспечения исполнения Договора должен оканчиваться не ранее 2 (Двух) месяцев с момента исполнения Поставщиком своих обязательств, предусмотренных п.2.2 настоящего Договора.
5.11. Изменения и дополнения, внесенные в настоящий Договор, не освобождают Поставщика от обязательств по предоставленному обеспечению исполнению Договора.
6. Предварительная приемка Оборудования
Порядок, сроки доставки/поставки и приёмки Оборудования, выполнения Работ и Инструктажа
Предварительная приемка Оборудования
(положения пунктов 6.1-6.13 применяются к правоотношениям Сторон если необходимость проведения предварительной приёмки Оборудования на заводе-изготовителе установлена Спецификацией)
6.1. Необходимость проведения предварительной приёмки Оборудования на территории Поставщика установлена Спецификацией. Поставщик обязан перед упаковкой изготовленного Оборудования провести в присутствии представителей Лизингополучателя предварительную приемку (предприемку) Оборудования с оформлением протокола предварительной приемки.
6.2. О готовности к предварительной приемке Оборудования Поставщик письменно сообщает Лизингополучателю, Покупатель в копии, не позднее чем за 45 (Сорок пять) календарных дней до запланированной даты предварительной приемки, с указанием ответственного лица за предварительную приемку, места проведения предварительной приёмки, даты начала и длительности проведения предварительной приёмки. Лизингополучатель обязан в срок не позднее 10 (Десяти) календарных дней с даты получения сообщения от Поставщика направить ему (Покупатель в копии) перечень сотрудников Лизингополучателя, направляемых для проведения предварительной приёмки (с приложением паспортных данных сотрудников и надлежащим образом оформленных доверенностей). Командировочные расходы и стоимость пребывания персонала Лизингополучателя на предварительной приемке Оборудования берет на себя Лизингополучатель. Переводчика на русский язык предоставляет Поставщик.
6.3. В случае переноса сроков проведения предприемки Поставщиком, Поставщик обязан возместить фактические, документально подтверждённые расходы Лизингополучателя, вызванные переносом сроков предприёмки, в течении 10 (Десяти) календарных дней с даты представления Лизингополучателем требования об оплате и подтверждающих документов. В этом случае Поставщик назначает новую дату предприемки повторно в порядке согласно п.6.2 настоящего Договора. При этом изменение сроков проведения предварительной приемки не влияет на установленные настоящим Договором сроки доставки и поставки Оборудования и не снимает с Поставщика ответственности за несвоевременную доставку/поставку Оборудования по Договору.
6.4. Поставщик выполняет все формальности по отправке приглашения для получения виз (при необходимости) представителям Лизингополучателя на срок, достаточный для проведения предприемки, но не позднее, чем за 30 (Тридцать) дней до даты начала предварительной приёмки. Поставщик обеспечивает трансфер сотрудников Лизингополучателя из гостиницы до места предварительной приёмки, трансфер между производственными площадками.
6.5. Во время предварительной приемки Поставщик предъявляет Лизингополучателю:
6.5.1. комплектность отгружаемого Оборудования согласно Спецификации, указанной в приложении №1;
6.5.2. соответствие Оборудования требованиям настоящего Договора, в том числе, но не ограничиваясь:
6.5.2.1. соответствие внешнего вида и материалов Оборудования;
6.5.2.2. соответствие габаритных размеров;
6.5.2.3. наличие и полноту технической документации согласно Приложения №1.1 к Спецификации, ее соответствие фактически предъявленному Оборудованию;
6.5.2.4. паспорта на средства измерений;
6.5.2.5. обработку (изготовление) приемочных деталей согласно Спецификации. Лизингополучатель при подписании настоящего Договора предоставил Поставщику 3D модели приемочных деталей, указанных в Спецификации, в формате *.X_t (PARASOLID). Поставщик, подписав договор, подтверждает получение 3D модели приемочных деталей, указанных в Спецификации, в формате *.X_t (PARASOLID).
6.6. Оборудование должно быть предъявлено комплектно и в сборе.
6.7. Условия и порядок доставки на территорию Поставщика приемочной детали и вывоза детали после проведения предварительной приемки согласовываются Лизингополучателем и Поставщиком отдельно. Исключается предъявление Покупателю каких-либо расходов на доставку на завод-изготовитель приемочной детали и вывоз детали после проведения предварительной приемки. В случае отсутствия приемочной детали на дату начала предварительной приёмки, обработка приемочной детали в рамках предварительной приёмки не осуществляется.
6.8. При наличии замечаний, выявленных в процессе проведения предварительной приемки, они перечисляются в протоколе предварительной приемки. Для каждого замечания Поставщик указывает планируемый срок устранения. Отгрузка Оборудования запрещена до устранения замечаний. Факт устранения замечаний Поставщик должен предъявить Лизингополучателю, Покупатель в копии, до отгрузки. Срок устранения замечаний не влияет на установленный настоящим Договором срок поставки Оборудования.
6.9. Отказ от подписания протокола предварительной приемки любой из Сторон оформляется на месте в письменном виде до окончания предварительной приемки (убытия специалистов Лизингополучателя).
6.10. Протокол предварительной приемки является техническим документом, в котором Лизингополучатель фиксирует факты соответствия (или несоответствия) Оборудования требованиям Договора. Никакие указанные в нем сведения не могут быть истолкованы Поставщиком как согласованные Сторонами изменения условий настоящего Договора.
6.11. Лизингополучатель имеет право в одностороннем порядке назначить проведение повторной предварительной приемки для подтверждения устранения Поставщиком замечаний, выявленных на первичной предварительной приемке. Проведение повторной предварительной приемки не влияет на установленный настоящим Договором срок поставки Оборудования.
6.12. В случае назначения Лизингополучателем проведения повторной предприемки, Поставщик обязан возместить фактические, документально подтверждённые расходы Лизингополучателя в течении 10 (Десяти) календарных дней с даты представления Лизингополучателем требования об оплате и подтверждающих документов или обеспечить присутствие представителей Лизингополучателя на повторной предприемке за свой счет (включая покупку авиабилетов, оплату гостиницы и трансфера из аэропорта в гостиницы и обратно).
6.13. Если представитель Лизингополучателя не прибудет на место проведения предварительной приёмки к началу её проведения, указанному в письменном сообщении Поставщика, направляемом согласно п.6.2 настоящего Договора, или Лизингополучатель письменно уведомит Поставщика (Покупатель в копии) об отказе от присутствия на предварительной приемке, Поставщик проводит предварительную приемку в отсутствие представителей Лизингополучателя с оформлением протокола предварительной приемки. Протокол направляется Лизингополучателю и Покупателю на электронные адреса, указанные в статье 17 Договора.
Подготовка места установки Оборудования
6.14. Поставщик предоставляет Лизингополучателю, Покупатель в копии, требования к месту установки Оборудования (данные для подвода коммуникаций к Оборудованию (количество, габариты, схемы Оборудования и т.п.); требования технической документации к фундаментам/ площадкам, с его характеристиками, по энергетике (по подключению к энергоносителям), по энергоносителям (эл. энергия: напряжение, суммарная мощность, сила тока, число фаз, сечение и материал проводников, количество жил; воздух; вода); требования к условиям эксплуатации Оборудования (температурно-влажностный режим); список и количество рекомендуемых смазок, масел, требования к заземлению, коммуникациям), а также установленные заводом-изготовителем требования к квалификации эксплуатирующего и обслуживающего персонала Лизингополучателя (при наличии таких требований) в течение 20 (Двадцати) календарных дней с момента подписания настоящего Договора. Указанные требования направляются Лизингополучателю, Покупатель в копии, официальным письмом, а также на адреса электронной почты, указанные в статье 17 Договора. Требования к месту установки Оборудования не должны противоречить Спецификации, характеристикам Оборудования и характеристикам помещения, указанным в п.6.15 Договора. Указанные в настоящем пункте требования оформляются в качестве приложения к Договору и утверждаются Сторонами.
6.15. Подготовка места установки Оборудования к выполнению Работ осуществляется силами и за счёт Лизингополучателя в срок не позднее срока доставки, указанного в Спецификации.
Характеристики помещения (окружающей среды), в котором будет эксплуатироваться Оборудование
Диапазон рабочих температур °C +18… +24
Допустимое изменение температуры °C/ч ±2
Относительная влажность воздуха (без конденсата) % 20-80
Общие положения поставки и приемки Оборудования
6.16. Поставщик обязуется поставить Оборудование по адресу Объекта и в сроки, указанные в Спецификации. Оборудование передается Поставщиком непосредственно Лизингополучателю на Объекте, где производится прием-передача между Поставщиком и Лизингополучателем. Поставка Оборудования допускается только комплектно, одной партией.
6.17. Если иное не предусмотрено товаросопроводительной документацией и/или условиями предоставления гарантии на Оборудование, то приёмка Оборудования по количеству, качеству и комплектности производится Лизингополучателем в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации (включая Гражданский Кодекс РФ), Конвенцией о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) и Приложением №7 к настоящему Договору, а также с соблюдением условий, правил и порядка, предусмотренных настоящим Договором и Договором лизинга.
6.18. Выбор перевозчика или экспедитора, способа доставки Оборудования и вида транспорта осуществляет Поставщик.
6.19. В товарной накладной и товаросопроводительных документах в качестве грузополучателя подписывается Лизингополучатель. Для получения Оборудования Лизингополучателем от Поставщика доверенности от Покупателя не требуется.
6.20. В товаросопроводительных и товарораспорядительных документах в качестве грузополучателя должен быть указан Лизингополучатель, в качестве Плательщика должен быть указан Покупатель.
6.21. С даты поставки Оборудования и до даты его оплаты Оборудование не признаётся находящимся в залоге у Поставщика. Отсрочка платежа не является коммерческим кредитом и на нее не начисляются проценты за пользование денежными средствами.
6.22. Расходы, связанные с ответственным хранением, заменой, возвратом, доукомплектованием некачественного или некомплектного Оборудования, а также с предоставлением необходимых товаросопроводительных и товарораспорядительных документов несёт Поставщик.
6.23. Лизингополучатель, после подписания акта приемки, обязуется своими силами и за свой счет проводить техническое и сервисное обслуживание Оборудования в соответствии с требования технической документации производителя с обязательной отметкой в паспорте / формуляре на Оборудование и/или журнале проведения технического / сервисного обслуживания. Кроме информации по техническому и сервисному обслуживанию, в паспорт / формуляр на Оборудование и/или журнал проведения технического / сервисного обслуживания должна заноситься информация об отказах или сбоях в работе Оборудования, а также о всех работах, проведенных специалистами Лизингополучателя самостоятельно по письменным рекомендациям специалистов Поставщика.
Порядок отгрузки и доставки Оборудования
6.24. Не позднее чем за 10 (Десять) рабочих дней до предполагаемой даты отгрузки Оборудования Поставщик обязуется направить Покупателю и Лизингополучателю письменное уведомление о готовности Оборудования к отгрузке (по форме Приложения № 2 к настоящему Договору), с указанием даты отгрузки и доставки Оборудования до места поставки, указанного в Спецификации. Допускается уточнение даты и времени прибытия не менее чем за 2 (два) дня до сообщенной даты прибытия.
6.25. Стороны пришли к соглашению, что при получении Уведомления о готовности Оборудования к отгрузке (по форме Приложения № 2 к настоящему Договору) настоящий Договор дополняется указанной в нём информацией о грузоотправителе посредством подписания Сторонами Дополнительного соглашения, датированного датой уведомления Поставщика о готовности к отгрузке Продукции. Указанное в настоящем пункте Дополнительное соглашение оформляется Поставщиком и направляется Покупателю совместно с Уведомлением о готовности Оборудования к отгрузке (по форме Приложения № 2 к настоящему Договору). Покупатель в течение 5 (Пяти) рабочих дней с даты получения от Поставщика оригинала Уведомления о готовности Оборудования к отгрузке (по форме Приложения № 2 к настоящему Договору) и Дополнительного соглашения рассматривает их, подписывает со своей стороны Дополнительное соглашение и направляет Лизингополучателю. Лизингополучатель в течение 5 (Пяти) рабочих дней с даты получения от Покупателя оригинала указанного в настоящем пункте Дополнительного соглашения подписывает его со своей стороны и направляет оригинальные экземпляры Дополнительного соглашения Покупателю и Поставщику.
6.26. В случае не направления либо нарушения срока направления Покупателю и Лизингополучателю уведомления о готовности Оборудования к отгрузке (по форме Приложения № 2 к настоящему Договору), неблагоприятные последствия пропуска или увеличения сроков приёмки Оборудования Лизингополучателем возлагаются на Поставщика.
6.27. В случае наличия соответствующей необходимости Лизингополучатель в течение 2 (двух) рабочих дней с момента получения уведомления, указанного в п.6.24 настоящего Договора, направляет Поставщику сведения о технических особенностях проезда (высота ворот, ширина проезда и пр.) к месту поставки, указанному в Спецификации, и способе разгрузки транспортного средства (боковая, краном и пр.).
В случае, если допуск к мест
Translation - English SUPPLY AGREEMENT No. RDK-NPL-NPO / 2019-1
Moscow City «____» _____________ 2019
Joint Stock Company “NPO SYSTEM”, hereinafter referred to as the “Supplier”, represented by General Director Ashkhen Araevna Hovsepyan, acting on the basis of the Charter, on the one hand, and on the other hand acting as joint and several creditors in relation to the Supplier:
Limited Liability Company "National Leasing Company for Industry Development", hereinafter referred to as the "Buyer", represented by General Director Dmitry Borisovich Eroshk, acting on the basis of the Charter, on the other hand,
Joint Stock Company "Aviation Gearboxes and Transmissions - Perm Motors" (JSC "Reductor-PM"), hereinafter referred to as the "Lessee", represented by the Managing Director Semikopenko Nikolai Anatolyevich, acting on the basis of power of attorney No. UK-RPM-8 dated 25.12.2018.
hereinafter referred to as the "Parties", and each separately - the "Party", on the basis of Protocol No. 31908563598-02 dated 09.12.2019 based on the results of an open one-stage request for proposals conducted by the Buyer in electronic form without qualification selection for the right to conclude an agreement for the supply of the installation laser alloying of metal powders 3D System DMP 500 for leasing (notice No. 31908563598 dated November 25, 2019), have entered into this agreement (hereinafter referred to as the “Agreement”) on the following:
1. Definitions
In this Agreement, the following terms are used with appropriate definitions:
"Parties" - Buyer, Lessee and Supplier;
"Agreement" - this document, including the annexes signed by the Buyer, the Lessee and the Supplier, additions and amendments to it, which may be signed by the Parties during the execution of this Agreement;
"Leasing Agreement" - No. DL 19 RDK / OTM-1 dated October 14, 2019, concluded between Natspromleasing LLC (the Lessor under the Lease Agreement) and Reduktor-PM JSC (the Lessee under the Lease Agreement), in pursuance of which genuine contract;
"Specification" - Appendix No. 1 to the Agreement, in which the Parties determine the name, manufacturer, quantity, completeness, price, currency, technical characteristics, procedure and terms of delivery and / or delivery of the Equipment specified in clause 2.1 of this Agreement, consignee , place of delivery (delivery), type, scope and procedure for performance of work (provision of services) necessary to bring the Equipment specified in clause 2.1 of this Agreement to a usable condition, as well as other conditions for the delivery and performance of work (provision of services) required to bring the equipment specified in clause 2.1 of this Agreement to a condition suitable for operation;
"Warranty service" - free elimination by the Supplier of defects in the Equipment specified in clause 2.1 of this Agreement, found during the warranty period, by eliminating identified defects and comments, repairing equipment or replacing equipment (parts of equipment) with a similar one, provided that the defect is a consequence poor-quality equipment manufacturing and / or the use by the equipment manufacturer of low-quality materials and / or violations committed by the Supplier in the course of work (rendering services) necessary to bring the Equipment to a condition suitable for use.
2. Subject of the Agreement
2.1.The Supplier undertakes to supply (transfer into the ownership of the Buyer) a completely ready-to-use 3D System DMP 500 laser alloying machine for metal powders in accordance with the Specification, which is an integral part of this Agreement (hereinafter referred to as the "Equipment") under the terms of this Agreement, and the Buyer undertakes take the Equipment into its ownership and pay for the Equipment, the Lessee undertakes to take actions to accept the Equipment directly from the Supplier, in accordance with the procedure and terms established by this Agreement and the Specification.
2.2. The obligations of the Supplier to supply the Equipment include:
• delivery of the Equipment to the place of delivery specified in the Specification (hereinafter referred to as the “Object”);
• preliminary acceptance of the Equipment by the Lessee on the territory of the manufacturer (in accordance with the requirements of section 6 of the Agreement);
• delivery of the Equipment to the Lessee and the Buyer in the manner and on the terms established by this Agreement;
• performance of works (provision of services) necessary to bring the Equipment to a condition suitable for operation, to be performed by the Supplier in accordance with the terms of this Agreement and specified in the Specifications, (hereinafter referred to as the “Works”) at the Facility, in the manner and terms, established by this Agreement;
• instructing the Lessee's employees on the operation and maintenance of the Equipment in accordance with the Specification (hereinafter referred to as “Instructions”). At the same time, the Parties agreed that instructing the Lessee's employees on the operation and maintenance of the Equipment is:
informing the Lessee's employees about the purpose of the Equipment and the principles of its operation;
familiarization of the Lessee's employees with the methods and rules of operation and maintenance of the Equipment in accordance with the technical documentation;
development of practical methods of work on the Equipment;
checking the skills of working with the Equipment acquired by the Lessee's employees.
2.3.The delivery of the Equipment is considered completed only after the Supplier fulfills all obligations specified in clauses 2.1 and 2.2 of this Agreement.
2.4.The equipment (taking into account the Works performed under this Agreement) is purchased by the Buyer for subsequent transfer in financial lease (leasing) to the Lessee on the basis of the Lease Agreement.
2.5.Under this Agreement, in relations with the Supplier, the Lessee acts on the side of the Buyer, all rights and obligations of the Buyer apply to him, except for the ownership of the Equipment, the right to terminate this Agreement, the right to demand payment of penalties / penalties / fines provided for in Article 9 of this Agreement , and monetary obligations to the Supplier provided for in Art. 4 of this Agreement.
3. Requirements for Products (Equipment)
3.1. The Supplier hereby guarantees that the supplied Equipment is manufactured at the manufacturer's plant, new (previously not used), is allowed for free circulation on the territory of the Russian Federation, the Equipment has a certificate of conformity with the technical regulations of the Customs Union or a letter of exemption from the certification body, that the Equipment is not included in the list objects subject to mandatory certification in accordance with the GOST TR TS system (the Supplier, upon delivery of the Products, provides a certified copy of a certificate of conformity or a letter of exemption), Serial production equipment, has not been previously repaired, has not been exhibited at exhibitions, belongs to him by right of ownership, is not an object pledge or seizure, is not the subject of claims and other property claims of third parties, and in respect of foreign-made Equipment, all documents, approvals, permits, certificates, declarations of conformity, etc., necessary for import have been received Equipment in the Russian Federation, its free circulation and customs clearance was carried out according to the customs procedure for release for domestic consumption with payment of all customs duties, fees, value added tax and other mandatory payments provided for by the customs legislation of the Russian Federation (Customs Union). The Supplier undertakes to provide all documents (approvals, permits, certificates, declarations of conformity, etc.) necessary for the import of the Equipment into the Russian Federation, its customs clearance, (certified copies) to the Buyer and / or the Lessee together with the Equipment, as well as for the first at the request of the Buyer and / or the Lessee during the period of operation of the Equipment free of charge.
3.2.The quality, completeness, documentation, as well as packaging and labeling of the Equipment must comply with the terms of this Agreement and Specifications, standards, rules and requirements of the legislation of the Russian Federation (GOST, OST, SANPIN, TU, TI, etc.), certificates of conformity of enterprises- manufacturers. The Supplier guarantees that the supplied Products meet all the requirements that are imposed upon state registration and / or registration with the executive authorities authorized to exercise state control and supervision in the field of operation of the relevant types of property (Rostekhnadzor, Gosenergonadzor, Rostransnadzor, etc. .).
3.3.The equipment must be in special packaging that meets the standards, TU, mandatory rules and requirements for containers and packaging, ensuring the safety of the Equipment from damage, damage, corrosion or destruction during transportation, loading / unloading and long-term storage (at least 6 months), and also in accordance with the requirements specified in the Specification. The packaging must be suitable for handling by cranes and / or forklift trucks. If the Equipment requires special handling, the Supplier is obliged to indicate in the Specification the properties of such Equipment and the procedure for handling it.
3.4.The marking of the Equipment must be clear, made with indelible paint or mechanically (embossing on the body of the Equipment, equipping the Equipment with a plate, nameplate or other identification devices), and also contain an indication of the serial number of the product.
The marking on the container with the Equipment must be clear. The container is marked on both sides. The following markings are applied to each place with indelible paint (in Russian):
The Contract № ______________________
Country of origin of goods: __________________
Salesman: _______________________
Consignee: _________________
Destination Country __________________
Number of the place №/ total number of places ________________________
Gross weight ______________________
Net weight _______________________
Drawer dimensions________________ cm (length, width, height)
Boxes requiring special handling are additionally marked:
- ”careful, fragile”
- ”top, do not turn over”
3.5.The warranty period for the Equipment is 12 (Twelve) months from the date of signing the Acceptance Certificate of the Leased Subject after completing Additional work in the form of Appendix No. 3 to this Agreement in the Lessee's territory
3.6.If, in accordance with the requirements of the manufacturer in relation to the supplied Equipment, pre-sale preparation must be carried out at the manufacturer or at a specialized service center, the Supplier is obliged to ensure such pre-sale preparation. A special note is made about the performed pre-sale preparation in the documentation for the Equipment.
4. Cost of the Agreement and payment procedure
4.1.The cost of this Agreement is indicated in the Specification. The cost of this Agreement specified in the Specification is a firm contractual (constant) and is not subject to change during the entire term of the Agreement.
4.2.The Buyer is obliged to pay for the Equipment in the following order:
4.2.1. An advance payment in the amount of 15% (Fifteen percent) of the value of this Agreement is paid by the Buyer to the Supplier on the basis of the Supplier's invoice within 10 (Ten) working days from the date of signing by the Parties of this Agreement, but not earlier than the onset of the combination of the following circumstances:
receipt by the Buyer from the Supplier of security for the fulfillment of obligations under the Agreement and payment by the Lessee to the Buyer (Lessor) of the advance payment under the Lease Agreement in full,
the Supplier provides the Buyer with a technical proposal for the supplied Equipment signed by the manufacturer, and one of the following documents confirming the Supplier's right to supply the Equipment:
1) a document confirming that the Supplier is the manufacturer of the Equipment;
2) a dealer agreement with the manufacturer or another document from the manufacturer confirming that the Supplier is entitled to supply the Equipment;
3) an agreement with a dealer or another document from a dealer confirming that the Supplier has the right to supply the Equipment, with the attachment of the Agreement concluded between the dealer and the manufacturer and / or other documents issued by the manufacturer to the Supplier;
receipt by the Buyer from the Supplier of a duly executed invoice for payment.
4.2.2. Partial payment for the manufactured Equipment in the amount of 65% (Sixty-five percent) of the cost of this Agreement is paid within 10 (Ten) working days from the date of receipt by the Buyer of a notification from the Supplier about the readiness of the products for shipment from the warehouse of the Manufacturer, duly issued by the Supplier invoice for payment, ensuring the fulfillment of obligations under the Agreement, but not earlier than 80 calendar days from the date of payment of the first advance, clause 4.2.1. Of the Agreement and receipt by the Buyer from the Supplier of security for the fulfillment of obligations under the Agreement,
4.2.3. Partial payment for the manufactured Equipment in the amount of 15% (Fifteen percent) of the value of this Agreement shall be paid within 10 (Ten) working days from the date of delivery to the Place of delivery, providing the Buyer with shipping documents signed by the Lessee, duly executed by the Supplier invoice for payment and receipt by the Buyer from the Supplier of security for the fulfillment of obligations under the Agreement,
4.2.4. Partial payment for the manufactured Equipment 5% (Five percent) of the value of this Agreement is paid by the Buyer to the Supplier on the basis of the Supplier's invoice within 10 (Ten) banking days from the date of receipt by the Buyer of the consignment note (TORG-12) signed by the Lessee and the Supplier, the Acceptance Certificate of the Leasing Subject after completing Additional work in the form of Appendix No. 3 to this Agreement (hereinafter referred to as the "Acceptance Act"), as well as the invoice and invoice duly executed by the Supplier.
4.3.The obligation to make each subsequent payment occurs only if the conditions for making all previous payments are met.
4.4.All payments under the Agreement are made by the Buyer by bank transfer of funds to the account of the Supplier. The date of payment (the date of fulfillment by the Buyer of monetary obligations under this Agreement) is the date of debiting the funds from the Buyer's current account.
4.5. The Lessee's remarks on the nomenclature, quantity, quality and completeness of the Equipment, on the volume and quality of the Works and Instructions performed by the Supplier, as well as on the shipping and title documents, are grounds for the Buyer's refusal to pay for the Equipment until the Supplier eliminates the comments.
5. Enforcement of the Agreement
5.1.The total amount of security under this Agreement is 15% (Fifteen percent) of the value of this Agreement and can be provided:
- in the form of an irrevocable independent (bank) guarantee that meets the requirements specified in clause 5.7 of this Agreement and issued by a guarantor bank that meets the requirements established by Appendix No. 10 of the Unified Procurement Regulations of the State Corporation Rostec;
- by transferring funds to the Buyer (security deposit).
The choice of the method of providing security for the performance of the Agreement is carried out by the Supplier independently.
5.3.The Buyer has the right to demand the provision of proper performance of obligations from among the following obligations under the Agreement:
- ensuring the fulfillment of the main obligations under the Agreement: delivery / delivery time of the Equipment and the quantity, quality, completeness of the supplied Equipment, terms of performance of Works, Briefing and volumes, quality of work performed, Briefing;
- ensuring the return of advances paid by the Buyer in accordance with this Agreement, in case the Supplier fails to fulfill its obligations under the Agreement and / or terminates this Agreement;
- ensuring the payment of penalties (forfeit, singing, fines) accrued by the Buyer in case of non-fulfillment or improper fulfillment by the Supplier of its obligations regarding the delivery / delivery time of the Equipment and the quantity, quality, completeness of the supplied Equipment, as well as the timing of the Works, Instructions and volumes, the quality of the performed Works, Briefing.
5.4.Funds as security for the fulfillment of obligations are transferred by the Supplier to the Buyer's current account specified in article 17 of this Agreement.
5.5.All expenses for the transfer of funds (security deposit) to the Buyer's account in order to secure the fulfillment of obligations under the Agreement shall be borne by the Supplier.
5.6.The Buyer returns the security deposit to the Supplier within 5 (Five) calendar days from the date of expiration of 2 (two) months from the date of fulfillment by the Supplier of its obligations under the Agreement, minus the amounts calculated and withheld in accordance with the terms of this Agreement, if the Supplier fails to fulfill the Buyer's request for payment in voluntarily.
5.7.In the event that security for the performance of the Agreement is provided in the form of an irrevocable independent (bank) guarantee, such a guarantee must meet at least the following requirements:
- must be provided by one of the banks that meet the requirements established by Appendix No. 10 of the Unified Procurement Regulations of the State Corporation "Rostec";
- the amount of the bank guarantee must be expressed in the currency of the Agreement;
- the principal under the bank guarantee should be the Supplier, the beneficiary - the Buyer, the guarantor - the bank that meets the requirements established by Appendix No. 10 of the Unified Procurement Regulations of the State Corporation "Rostec";
- the rights and obligations under the bank guarantee cannot be assigned by the guarantor or the principal to third parties without the written consent of the beneficiary;
- the bank guarantee is irrevocable and contains the amount of the guarantee payable by the guarantor to the beneficiary (Buyer) in case of improper performance of obligations by the principal (Supplier) under this Agreement.
- the terms of payment under the bank guarantee: the payment under the bank guarantee must be made by the guarantor no later than 5 (Five) business days from the date of receipt of the written request of the beneficiary (Buyer) with a copy of the payment order confirming the transfer by the beneficiary (Buyer) of the advance to the principal (Supplier), with the mark of the bank of the beneficiary (Buyer), and / or a copy of the requirement of the beneficiary (Buyer) not fulfilled by the principal (Supplier) for payment of penalties (forfeit, singing, fines) calculated by the beneficiary (Buyer) in case of default or improper performance by the principal (Supplier) of its obligations under the Agreement, as well as a document confirming the authority of the person who signed the claim under the guarantee, without any objections from the guarantor. The claim must be submitted by the beneficiary (Buyer) to the guarantor at the address indicated in the guarantee, no later than the day of its expiration. The Beneficiary (Buyer) has the right to declare a demand for payment in any form, indicating in his demand the fact, essence and amount of failure by the principal (Supplier) of his obligations under this Agreement and the amount of the claim to be satisfied by the guarantor. The conditions of the bank guarantee should not impose requirements for the provision of any documents (with the exception of documents attached to the demand in accordance with this clause), except for the demand itself. The guarantor undertakes to make payment under the bank guarantee after the first written request of the beneficiary (Buyer), without delving into the essence of the relationship between the beneficiary (Buyer) and the principal (Supplier) and without demanding from the beneficiary (Buyer) any evidence of violation by the principal (Supplier) of obligations, the execution of which is secured by a bank guarantee.
5.8. The Supplier must provide the Buyer with a genuine (original) copy of an irrevocable independent (bank) guarantee.
The original of the bank guarantee is transferred between the authorized representatives of the Supplier and the Buyer with the execution of the corresponding acceptance certificate. The date of fulfillment of the Supplier's obligations to provide (or replace) a bank guarantee is the date of signing by the Parties of the acceptance certificate confirming the acceptance of the bank guarantee by an authorized representative of the Buyer.
With the original bank guarantee, the Supplier provides a copy of the document confirming the authority of the person signed by the bank guarantee.
In case of revocation, termination or suspension of the guarantor's license to carry out banking activities, as well as in other cases of loss of security functions, the bank guarantee received by the Buyer from such guarantor shall be replaced by the Supplier. The Supplier undertakes, no later than 10 (Ten) days before the expiration of the bank guarantee or within 10 (Ten) banking days from the date of revocation or suspension of the guarantor's license, to provide the Buyer with a security for the execution of the contract, reduced by the amount of fulfilled obligations stipulated by the contract, instead of the previously provided security for the performance of the contract. In this case, the method of ensuring the execution of the contract may be changed.
5.9. The obligation of the guarantor to the beneficiary (Buyer) under an independent guarantee terminates:
- payment to the beneficiary (Buyer) of the amount for which an independent guarantee was issued;
- expiration of the term specified in the independent guarantee for which it was issued;
- due to the refusal of the beneficiary (Buyer) from his rights under the guarantee;
- by agreement of the guarantor with the beneficiary (Buyer) to terminate this obligation.
5.10. The term of the Security for the performance of the Agreement must end no earlier than 2 (Two) months from the date the Supplier fulfills its obligations under clause 2.2 of this Agreement.
5.11. Changes and additions made to this Agreement do not relieve the Supplier from obligations for the provided security for the performance of the Agreement.
6. Preliminary acceptance of the Equipment
Procedure, terms of delivery / delivery and acceptance of the Equipment, performance of Works and Briefing
Preliminary acceptance of the Equipment
(the provisions of clauses 6.1-6.13 apply to the legal relations of the Parties if the need for preliminary acceptance of the Equipment at the manufacturer's plant is established by the Specification)
6.1. The need for preliminary acceptance of the Equipment at the Supplier's territory is established by the Specification. The Supplier is obliged to carry out preliminary acceptance (pre-acceptance) of the Equipment in the presence of representatives of the Lessee prior to packaging the manufactured Equipment with registration of a protocol of preliminary acceptance.
6.2. The Supplier shall notify the Lessee, the Buyer in a copy of the readiness for preliminary acceptance of the Equipment in writing no later than 45 (Forty five) calendar days before the scheduled date of preliminary acceptance, indicating the person in charge for preliminary acceptance, the place of preliminary acceptance, start date and duration preliminary acceptance. The Lessee is obliged, no later than 10 (Ten) calendar days from the date of receipt of the message from the Supplier, to send him (the Buyer in a copy) a list of the Lessee's employees sent for preliminary acceptance (with the passport details of the employees and properly issued powers of attorney). Travel expenses and the cost of stay of the Lessee's personnel at the preliminary acceptance of the Equipment shall be borne by the Lessee. A translator into Russian is provided by the Supplier.
6.3. In case of postponement of the terms of the undertaking by the Supplier, the Supplier is obliged to reimburse the actual, documented expenses of the Lessee caused by the postponement of the terms of the undertaking, within 10 (Ten) calendar days from the date the Lessee submits the request for payment and supporting documents. In this case, the Supplier appoints a new date for re-acceptance in accordance with clause 6.2 of this Agreement. At the same time, the change in the timing of the preliminary acceptance does not affect the delivery and delivery times of the Equipment established by this Agreement and does not relieve the Supplier of liability for late delivery / delivery of the Equipment under the Agreement.
6.4. The Supplier fulfills all the formalities for sending an invitation to obtain visas (if necessary) to the representatives of the Lessee for a period sufficient to carry out an undertaking, but not later than 30 (Thirty) days before the date of the start of preliminary acceptance. The Supplier provides the transfer of the Lessee's employees from the hotel to the place of preliminary acceptance, transfer between production sites.
6.5. During preliminary acceptance, the Supplier shall present to the Lessee:
6.5.1. completeness of the shipped Equipment in accordance with the Specification specified in Appendix No.1;
6.5.2. compliance of the Equipment with the requirements of this Agreement, including, but not limited to:
6.5.2.1. conformity of the appearance and materials of the Equipment;
6.5.2.2. compliance with overall dimensions;
6.5.2.3. availability and completeness of technical documentation in accordance with Appendix No. 1.1 to the Specification, its compliance with the actually presented Equipment;
6.5.2.4. passports for measuring instruments;
6.5.2.5. processing (manufacturing) of acceptance parts according to the Specification. The Lessee, upon signing this Agreement, provided the Supplier with 3D models of the acceptance parts specified in the Specification, in the format * . X_t (PARASOLID). The supplier, by signing the contract, confirms the receipt of a 3D model of the acceptance parts specified in the Specification, in the format * . X_t (PARASOLID).
6.6. The equipment must be presented complete and assembled.
6.7. The conditions and procedure for delivery to the Supplier's territory of the acceptance part and the removal of the part after preliminary acceptance are agreed by the Lessee and the Supplier separately. The presentation to the Buyer of any costs for the delivery of the acceptance part to the manufacturer and the removal of the part after preliminary acceptance is excluded. If there is no acceptance part on the date of the start of preliminary acceptance, processing of the acceptance part within the framework of preliminary acceptance is not carried out.
6.8. If there are any remarks identified during the preliminary acceptance process, they are listed in the preliminary acceptance protocol. For each comment, the Supplier indicates the planned deadline for elimination. The shipment of the Equipment is prohibited until the comments are eliminated. The Supplier must present the fact of the elimination of the remarks to the Lessee, the Buyer in a copy, prior to shipment. The deadline for the elimination of comments does not affect the delivery time of the Equipment established by this Agreement.
6.9. Refusal to sign the protocol of preliminary acceptance by either of the Parties shall be made out on the spot in writing before the end of the preliminary acceptance (departure of the Lessee's specialists).
6.10. The preliminary acceptance protocol is a technical document in which the Lessee fixes the facts of compliance (or non-compliance) of the Equipment with the requirements of the Agreement. None of the information specified in it can be interpreted by the Supplier as changes in the terms of this Agreement agreed by the Parties.
6.11. The Lessee has the right to unilaterally appoint a repeated preliminary acceptance to confirm the elimination by the Supplier of the comments identified during the initial preliminary acceptance. The repeated preliminary acceptance does not affect the delivery time of the Equipment established by this Agreement.
6.12. In the event that the Lessee appoints a re-acceptance, the Supplier is obliged to reimburse the actual, documented expenses of the Lessee within 10 (Ten) calendar days from the date the Lessee submits a request for payment and supporting documents, or to ensure the presence of the Lessee's representatives at the re-acceptance at his own expense (including the purchase of air tickets , payment for the hotel and transfer from the airport to hotels and back).
6.13. If a representative of the Lessee does not arrive at the place of preliminary acceptance by the beginning of its execution, specified in the Supplier's written notification sent in accordance with clause 6.2 of this Agreement, or the Lessee will notify the Supplier (Buyer in a copy) in writing about the refusal to attend the preliminary acceptance, the Supplier conducts a preliminary acceptance in the absence of the Lessee's representatives with the preparation of a preliminary acceptance protocol. The protocol is sent to the Lessee and the Buyer to the email addresses specified in article 17 of the Agreement.
Preparation of the equipment installation site
6.14. The Supplier provides the Lessee, the Buyer in a copy, the requirements for the place of installation of the Equipment (data for supplying communications to the Equipment (quantity, dimensions, equipment diagrams, etc.); requirements of technical documentation for foundations / sites, with its characteristics, for energy (according to connection to energy carriers), by energy carriers (electrical energy: voltage, total power, current, number of phases, cross-section and material of conductors, number of cores; air; water); requirements for the operating conditions of the Equipment (temperature and humidity conditions); list and the number of recommended lubricants, oils, requirements for grounding, communications), as well as the requirements set by the manufacturer for the qualifications of the operating and maintenance personnel of the Lessee (if there are such requirements) within 20 (twenty) calendar days from the date of signing this Agreement. These requirements are sent to the Lessee, the Buyer in a copy, by official letter, as well as to the e-mail addresses specified in article 17 of the Agreement. Requirements for the place of installation of the Equipment must not contradict the Specifications, characteristics of the Equipment and characteristics of the premises specified in clause 6.15 of the Agreement. The requirements specified in this clause are drawn up as an annex to the Agreement and approved by the Parties.
6.15. Preparation of the equipment installation site for the performance of the Works is carried out by forces and at the expense of the Lessee, no later than the delivery time specified in the Specification.
Characteristics of the room (environment) in which the Equipment will be used
Operating temperature range °C +18… +24
Permissible temperature variation °C/h ±2
Relative humidity (no condensation) % 20-80
General provisions for the delivery and acceptance of the Equipment
6.16. The Supplier undertakes to deliver the Equipment to the address of the Facility and within the time frame specified in the Specification. The equipment is transferred by the Supplier directly to the Lessee at the Facility, where the handover is carried out between the Supplier and the Lessee. Delivery of the Equipment is allowed only as a complete set, in one batch.
6.17. Unless otherwise provided by the shipping documentation and / or the terms of the warranty for the Equipment, the acceptance of the Equipment in terms of quantity, quality and completeness is made by the Lessee in accordance with the current legislation of the Russian Federation (including the Civil Code of the Russian Federation), the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR) and Appendix No. 7 to this Agreement, as well as in compliance with the conditions, rules and procedures provided for in this Agreement and the Lease Agreement.
6.18. The choice of the carrier or forwarder, the method of delivery of the Equipment and the mode of transport is made by the Supplier.
6.19. In the consignment note and shipping documents, the Lessee is signed as the consignee. To receive the Equipment by the Lessee from the Supplier, the Buyer's power of attorney is not required.
6.20. In the shipping and title documents, the Lessee must be indicated as the consignee, and the Buyer must be indicated as the Payer.
6.21. From the date of delivery of the Equipment until the date of payment for it, the Equipment is not recognized as being pledged by the Supplier. The deferred payment is not a commercial loan and does not accrue interest for the use of funds.
6.22. The costs associated with safekeeping, replacement, return, replenishment of defective or incomplete Equipment, as well as the provision of the necessary shipping and title documents shall be borne by the Supplier.
6.23. The Lessee, after signing the acceptance certificate, undertakes, on its own and at its own expense, to carry out technical and service maintenance of the Equipment in accordance with the requirements of the manufacturer's technical documentation with a mandatory mark in the passport / form for the Equipment and / or the log of technical / service maintenance. In addition to information on technical and service maintenance, the passport / form for the Equipment and / or the log of technical / service maintenance should include information on failures or malfunctions of the Equipment, as well as on all work carried out by the Lessee's specialists independently on the written recommendations of the Supplier's specialists.
Procedure for shipment and delivery of the Equipment
6.24. Not later than 10 (Ten) business days before the expected date of shipment of the Equipment, the Supplier undertakes to send the Buyer and the Lessee a written notice of the readiness of the Equipment for shipment (in the form of Appendix No. 2 to this Agreement), indicating the date of shipment and delivery of the Equipment to the place of delivery, specified in the Specification. It is allowed to clarify the date and time of arrival at least 2 (two) days before the announced date of arrival.
6.25. The Parties have agreed that upon receipt of the Notification of the Equipment's readiness for shipment (in the form of Appendix No. 2 to this Agreement), this Agreement is supplemented by the information on the shipper specified therein by the Parties signing an Additional Agreement dated by the date of notification of the Supplier about the readiness for shipment of the Products. The Supplementary Agreement specified in this clause is drawn up by the Supplier and sent to the Buyer together with the Notification of the Equipment's readiness for shipment (in the form of Appendix No. 2 to this Agreement). The Buyer, within 5 (Five) business days from the date of receipt from the Supplier of the original Notification of the Equipment readiness for shipment (in the form of Appendix No. 2 to this Agreement) and the Supplementary Agreement, shall consider them, sign the Supplementary Agreement for its part and send it to the Lessee. The Lessee, within 5 (Five) working days from the date of receipt from the Buyer of the original of the Supplementary Agreement specified in this clause, signs it on its part and sends original copies of the Supplementary Agreement to the Buyer and the Supplier.
6.26. In case of failure to send or violation of the deadline for sending to the Buyer and the Lessee a notice of the Equipment's readiness for shipment (in the form of Appendix No. 2 to this Agreement), the adverse consequences of missing or increasing the terms of acceptance of the Equipment by the Lessee shall be borne by the Supplier.
6.27. If necessary, the Lessee, within 2 (two) working days from the receipt of the notification specified in clause 6.24 of this Agreement, sends the Supplier information about the technical features of the passage (gate height, passage width, etc.) to the place of delivery specified in Specifications, and method of unloading the vehicle (side, crane, etc.).
In the event that admission to the place of delivery specified in the Specification is carried out through the access system, the Lessee provides the Supplier with all the necessary documents allowing the Supplier's transport to enter the place of delivery and its passage to the place of unloading. All other documents required for the passage of the Supplier's transport to the place of delivery specified in the Specification are provided by the Supplier on its own and at its own expense.
6.28. Information about the need to suspend and / or terminate shipment and / or delivery due to the impossibility of acceptance, as well as other unforeseen circumstances, must be transmitted by the Lessee to the other Parties immediately from the moment when the Lessee became aware of the occurrence of circumstances preventing the acceptance of the Equipment and other circumstances, but no later than 7 (Seven) calendar days before the date of shipment of the Equipment specified by the Supplier in the notification of the readiness of the Equipment for shipment (in the form of Appendix No. 2 to this Agreement).
If, within the period established by this clause, the Lessee does not inform the other Parties of the need to suspend and / or terminate the shipment and / or delivery of the Equipment, the Lessee is obliged to accept the Equipment in accordance with the terms of this Agreement at the Facility on the date of delivery of the Equipment specified by the Supplier in the notice of the readiness of the Equipment. to shipment, and at the time agreed with the Supplier.
6.29. The Supplier has the right to partial or early delivery / delivery of the Equipment only with the written consent of the Buyer and the Lessee. Partial delivery / delivery is not a basis for the Buyer to make payments under the contract to the Supplier. Early delivery / delivery does not affect the dates of payment to the Supplier provided for in this Agreement.
6.30. Before packing, all processed parts of the Equipment must be subjected to appropriate preservation to protect the Equipment from damage during transportation and storage.
6.31. The supplier is obliged to draw up a detailed packing list for each place, which indicates the list of packed items, their quantity, item number according to the specification in Appendix No. 1.1 to the Specification, gross and net weight, contract number. One copy of the packing list in a waterproof envelope is inserted, respectively, into each delivery place (box with Equipment). Packing lists in electronic form are sent to the Lessee and the Buyer to the e-mail addresses specified in article 17 of the Agreement, at least 2 (Two) business days prior to the delivery of the Equipment.
6.32. The Supplier is liable to the Buyer and the Lessee for any damage to the Equipment due to poor quality or improper preservation and / or packaging.
6.33. If the Equipment does not arrive at the place of delivery within the delivery time specified in the Specification and in the notice of the Equipment's readiness for shipment (in the form of Appendix No. 2 to this Agreement), the Supplier takes measures to search for it at its own expense.
Procedure for accepting containers and unloading the Equipment
6.34. Acceptance and transfer of the delivered Equipment according to the nomenclature, safety and number of containers is carried out by the Lessee and the Supplier immediately at the time of delivery of the Equipment according to the bill of lading, consignment note according to the unified form No. 1-T or the international consignment note CMR (hereinafter collectively - the documents"). The Lessee has the right, at his discretion and at his own expense, to engage a specialized organization for the acceptance of the Equipment according to the nomenclature, safety and number of containers, which will carry out the acceptance together with the Lessee on his side. Representatives of a specialized organization engaged by the Lessee must be authorized by him with a duly executed power of attorney.
Acceptance of the Equipment according to the nomenclature, safety and number of containers is made by the Lessee without unpacking the Equipment in the following order:
checking the presence of the sender's seals on board vehicles, if any, the serviceability of the seals, impressions on them, the serviceability of the packaging;
establishment of readings of all indicators on cargo packages (tilt, impact) in order to identify their deviations from the readings recorded in the appendix to the consignment note. Indicator readings must be certified by a commercial act or marks in shipping documents;
in the event of damage to the packaging, damage or damage to the cargo and / or inconsistency of marking according to the packing lists, this Agreement and shipping documents, the Lessee and the Supplier draw up an Act on the acceptance of cargo in damaged containers or with non-conformity of marking. The act is attached to the shipping documents, about which a note is made.
6.35. The Lessee undertakes to receive the Equipment at the time agreed with the Supplier and to ensure unimpeded access of the transport used by the Supplier to the unloading points, as well as timely unloading of the transport in the order established by clause 6.40 of the Agreement, excluding excess downtime due to the Lessee's fault.
6.36. The Lessee, no later than within 1 (One) business day from the date of actual receipt of the Equipment, signs shipping documents for the transferred Equipment, in which it reflects the result of its acceptance in terms of the nomenclature, safety and number of containers, indicating the date of receipt of the Equipment and sends the duly executed and signed shipping documents to the Buyer by e-mail (or fax). The original copy of the shipping documents is sent by the Lessee to the Buyer by mail or by courier within 2 (Two) calendar days from the date of receipt of the Equipment.
6.37. The Supplier, after the Lessee signs the shipping documents without comment, has the right to refuse to satisfy the Buyer's and / or the Lessee's requirements for those deficiencies of the Equipment that could be detected during acceptance according to the nomenclature, safety and number of containers, including in the event that the Lessee fails to fulfill the obligation to check the Equipment in the course of its acceptance and / or reflection of the revealed inconsistencies in the shipping documents. In this case, the Buyer (Lessor) also has the right to refuse to satisfy the Lessee's claims for those deficiencies of the Equipment that could be discovered during acceptance according to the nomenclature, safety and number of containers.
6.38. In the absence of the necessary shipping documents during the transfer of the Equipment, the Lessee does not accept and unload the Equipment, and the Lessee, no later than 5 (Five) calendar days from the date of delivery of the Equipment, sends a written notice to the Supplier. The Supplier is obliged, within a period not exceeding 5 (Five) calendar days from the date of receipt of such notification, to submit the missing documents to the Lessee (the Buyer in a copy).
6.39. Unloading of the Equipment from the Supplier's road transport is carried out by forces and at the expense of the Lessee only after signing the shipping documents by the Lessee. The Supplier guarantees that no special traverse or special lifting devices are required for unloading the Equipment, and, if necessary, they are included in the delivery set.
6.40. In the case of the arrival of the transport with the Equipment before noon, the Equipment is unloaded on the current day, when the transport arrives in the afternoon, the Equipment can be unloaded the next working day. The Supplier assumes the costs for the downtime of the lifting equipment ordered by the Lessee in the following cases:
1) non-arrival (for any reason) at the place of delivery of the transport with the Equipment at the date and time specified in the official letter;
2) in case of inconsistency with the fact of the data on the car and / or drivers specified in the official letter;
3) lack of shipping documents.
6.41. The signing by the Lessee of the shipping documents only confirms the actual receipt of the Equipment by the Lessee and does not indicate that the Supplier has fulfilled its delivery obligations under this Agreement in full.
6.42. Together with the Equipment, the Supplier is obliged to transfer to the Lessee the shipping documents - in 3 copies (one copy for the Supplier, the Buyer and the Lessee),
6.43. Simultaneously with the transfer of the shipping documents to the Lessee, the Supplier sends to the Buyer by electronic communication (at the email address specified in Article 17 of this Agreement) scanned copies of the shipping documents transferred to the Lessee.
6.44. The Lessee undertakes to comply with the following conditions when receiving the Equipment and moving the Equipment to the place of its installation:
6.44.1. transportation and movement of the Equipment is allowed only in the manufacturer's packaging. Equipment weighing more than 2 tons can be transported to the workshop without containers and transport pallets in unpacked form;
6.44.2. unloading is carried out in a mechanized way (by a forklift / truck crane / rigging method / other lifting mechanisms);
6.44.3. loading equipment (carrying capacity, fork length) must comply with the data provided by the Supplier in the notice of the Equipment's readiness for shipment (in the form of Appendix No. 2 to this Agreement);
6.44.4. do not drop;
6.44.5. do not hit;
6.44.6. do not turn over;
6.44.7. do not turn;
6.44.8. observe protection from unauthorized access, from the effects of a strong electromagnetic field, atmospheric precipitation, street dust, insects, rodents;
6.44.9. in case of moving and moving the Equipment at a negative air temperature, keep the Equipment in a room at room temperature for at least 24 hours before unpacking.
6.45. The date on which the Supplier fulfills its obligations to deliver the Equipment is the date when the Lessee signed the shipping documents, and in the case of partial delivery of the Equipment, the date when the Lessee signed the shipping documents for the last part / batch of the Equipment.
6.46. The Lessee obliges to ensure the provision of equipment to the place of its installation and the safety of the equipment until the arrival of a specialist to carry out the work and briefing. The Lessee shall bear the costs of maintaining, storing, ensuring the safety of the received Equipment until the completion of the Works and Briefing.
Terms of the Works. Calling the Supplier's specialists
6.47. Performance of Works in relation to the Equipment is carried out by the Supplier in the manner and terms specified in the Specification.
6.48. In cases where the conditions for the provision of a guarantee for the Equipment established by the manufacturer of the Equipment provide for the execution of Works and Briefing only by certified specialists and / or only using certified materials and tools, the Supplier guarantees the performance of the Works and Briefing under the Agreement in compliance with the relevant conditions for the provision of guarantees for Equipment.
6.49. Notices of the Lessee and the Supplier:
6.49.1. The Lessee, no later than 2 (Two) business days from the date of signing the shipping documents, sends the Supplier (the Buyer in a copy) a written notification of the call of the Supplier's specialists for the Works and Briefing. The specified notice on the day of its signing is sent by the Lessee to the address of the Supplier and the Buyer by e-mail specified in article 17 of the Agreement. The original copy of the notification is sent by the Lessee to the Supplier and the Buyer by mail within 2 (Two) calendar days from the date of signing the notification.
6.49.2. The Supplier, on the day of receiving a written notice from the Lessee specified in clause 6.49.1 of this Agreement, shall send the Lessee (the Buyer in a copy) a written notice containing:
- Information about the Supplier's specialists leaving for work (if the specialists are not citizens of the Russian Federation, the information is sent by the Supplier to the Lessee (the Buyer in a copy) 10 (Ten) working days before the planned date of arrival of these specialists at the Facility, regardless of the receipt of a written notification from the Lessee specified in clause .6.49.1 of this Agreement);
- Data on auxiliary equipment from specialists for work in order to issue a pass for entry and exit;
- The planned date of arrival of specialists to the Lessee's territory and the duration of the work.
The specified notification on the day of its signing is sent by the Supplier to the Lessee and the Buyer by e-mail specified in article 17 of the agreement. The original copy of the notification is sent by the Supplier to the Lessee and the Buyer by mail or courier within 2 (Two) calendar days from the date of signing the notification.
The Supplier must notify the Lessee in writing about all changes in the information provided, no later than 24 hours before the start of the changes.
Organization of work at the Facility
6.50. The Supplier is obliged, if necessary, to agree in writing with the authorized representative of the Lessee any type of work that involves obtaining approval. The supplier is obliged to notify the Buyer of such agreement. The use of materials and equipment other than those agreed with the Lessee is not allowed.
6.51. Within 1 (One) working day from the moment the Supplier's specialists arrive at the Facility to perform the Works and Briefing:
- The Lessee provides instruction for the Supplier's specialists (against signature) on the fire-technical minimum, safety rules and internal regulations applicable at the given enterprise;
- The Supplier and the Lessee draw up the Certificate of Admission, and for work of increased danger, the work permit, in the form of the Lessee in two copies, one for the Supplier and the Lessee;
- if necessary, the Supplier and the Lessee also agree on all work issues.
6.52. The supplier or the contractor involved by him must ensure, when performing the Works and Briefing, compliance with the established requirements for labor protection, safety and fire safety, the timely implementation of the instructions and comments of the regulatory authorities.
6.53. If, during the execution of the Works and Briefing, the presence of an interpreter from a foreign language into Russian is required, the Supplier shall provide one at its own expense.
6.54. In order for the Supplier to perform the Works and Instructions, the Lessee is obliged, at his own expense and by his specialists:
6.54.1. provide the necessary conditions for the performance of the Works and, prior to sending a written notification to the Lessee specified in clause 6.49.1 of this Agreement, prepare the place for installing the Equipment in accordance with the requirements of the Supplier;
6.54.2. provide the Supplier's employees with access with the necessary tools and equipment and the ability to carry out Works at the installation site of the Equipment from 8-00 to 17-00 on the Lessee's working days;
6.54.3. transfer the Equipment to the Supplier (together with the documentation attached to it) for the performance of the Works under the act in the form of Appendix No. 6 to the Agreement;
6.54.4. connect the Equipment to the required energy carriers at the agreed connection points;
6.54.5. ensure the presence (if necessary) of representatives of the Lessee at the place of installation of the Equipment to assist the Supplier in the performance of the Works;
6.54.6. ensure the presence of its employees subject to the Briefing.
6.55. For the period of the Works, the Supplier is responsible for compliance with the rules of safety, labor protection, environmental protection and the Lessee's internal regulations at the place of installation work. Garbage collection at the site of the Works is carried out by forces and at the expense of the Supplier.
Compliance with the rules of the on-site regime
6.56. The Supplier, when executing this Agreement and being at the Facility, guarded by a subdivision of RT-Guard JSC, undertakes:
- o comply with the rules within the facility and access control, stipulated by the requirements and documents of JSC "RT-Guard".
- comply with the rules of labor protection, fire safety and environmental protection.
6.57. For a documented violation of the requirements of the "Regulations on the access and inside facility regimes at the PMK facilities", the Lessee has the right to close a temporary pass to the Supplier's employees who have committed a violation.
6.58. In case of discovery of the facts of performance by the Supplier of work without issuing the Certificate of admission, and when carrying out work of increased danger without a work permit, the Lessee draws up an act.
Execution of Works and Briefing. Acceptance of the Equipment.
6.59. The Supplier is obliged to start performance of the Works no later than 3 (Three) working days from the date of receipt of the written notification from the Lessee specified in clause 6.49.1 of this Agreement, to complete their implementation and to carry out the Briefing within the time frame specified in the Specification. The date of receipt of the notification is considered to include, among other things, the receipt of the notification by e-mail. The costs of travel for the Supplier's specialists, the carriage of their baggage, the maintenance of specialists for the entire duration of the Works and Briefing shall be borne by the Supplier.
6.60. The Supplier is obliged to perform the Works and Instructions under this Agreement with proper quality, in accordance with the technical, design (if any) and other documentation for the Equipment, the requirements of the manufacturer and the current legislation of the Russian Federation, the applicable rules, rules and conditions of this Agreement.
6.61. The Supplier has the right to engage third parties (contractors with appropriate licenses, permits, permits, etc.) to perform the Works (part of the Works) under this Agreement, upon written agreement with the Lessee and the Buyer. If the Supplier engages third parties, the Supplier is liable to the Buyer and the Lessee for all actions, failure to fulfill obligations, negligence, proper quality of performance of Works by third parties, as well as for losses caused by third parties in the performance of this Agreement to the same extent as if whether these actions, failure to fulfill obligations, negligence and / or losses occurred on the part of the Supplier itself. If the Supplier engages third parties to perform any Works (part of the Works), this does not release him from liability for non-performance or improper performance of his obligations under this Agreement or from the obligation to complete the performance of Works.
6.62. The Supplier has the right not to start the Work, but to suspend the started Work and demand only compensation from the Lessee for damages in cases where the Lessee's violation of his obligations under this Agreement prevents the Supplier from fulfilling the Agreement. In the case specified in this clause, the Supplier has the right to unilaterally increase the agreed timeframe for the performance of the Works for the period of default by the Lessee of its obligations, while the Buyer (Lessor) has the right to unilaterally make a corresponding change in the terms of transfer of the leased item agreed in the Lease Agreement ... If it is necessary for the Supplier's specialists to come back to perform the Works and Briefing through the fault of the Lessee, the Supplier has the right to demand compensation for the Supplier's documented expenses related to business trips (including travel to and from the destination point, daily allowance, living expenses, and other expenses ) exclusively from the Lessee (it is not allowed to present these costs to the Buyer).
6.63. Acceptance of the Works and Briefing performed by the Supplier is carried out by the Lessee and the Buyer upon completion of all Works and Briefing under the Acceptance Certificate. The obligations of the Supplier in terms of the timing, quality of the Works and Briefing are considered fulfilled from the moment the Lessee and the Buyer sign the Acceptance Certificate.
6.64. The Supplier, 2 (Two) working days before the planned date of completion of the Works and Briefing, shall send the Lessee and the Buyer a notification with the attachment of the draft Acceptance Certificate and the original signed by the Supplier consignment note in the form of TORG-12. Simultaneously with the documents specified in this paragraph, the Supplier sends the Buyer an invoice for the Equipment (drawn up in accordance with the requirements of Art. 169 of the Tax Code of the Russian Federation and Decree of the Government of the Russian Federation No. 1137 of December 26, 2011) with the obligatory filling of column 10 "Country of origin" and column 11 "Customs declaration number" and provides the Buyer with a copy of the customs declaration for the Equipment or Information on the release of goods imported into the customs territory of the Russian Federation in the form established by Order of the Federal Customs Service of October 31, 2007 No. 1347, copies of certificates of conformity and copies of certificates of origin goods. It is unacceptable to conceal the information specified in the documents provided by the Supplier by smearing, painting or otherwise correcting.
6.65. Together with the Equipment, the Supplier is obliged to transfer to the Lessee under the Acceptance and Transfer Act all accessories related to the Equipment, documents that confirm the quality, completeness and safety of the Equipment, including but not limited to:
quality certificate or declaration of conformity (quality certificate or declaration must be certified by the original seal and signature of an authorized representative of the supplier (or quality control department), containing: the manufacturer's trademark, test results);
a certificate of compliance with the technical regulations of the Customs Union or a letter of exemption from the certification body that the products are not included in the list of objects subject to mandatory certification in accordance with the GOST TR CU system;
packing list;
passport for the Equipment;
certificate and method of verification for the measuring instrument (if the equipment related to the measuring instrument is supplied);
technical documentation in the amount specified in Appendix No. 1.1 to the Specification, a full set of necessary technical documentation for installation, operation, maintenance and troubleshooting and other documentation in Russian (or with translation into Russian) for each piece of Equipment on paper in 2 (Two) copies and in electronic form in 1 (One) copy on electronic media (flash drives).
Failure to supply documentation for this item is recognized as incomplete delivery of the Equipment.
Simultaneously with the transfer to the Lessee of the documents specified in this clause of the Agreement, the Supplier provides the Buyer with certified copies of the documents transferred to the Lessee. The documents specified in this clause are sent by the Supplier to the Buyer's address by a cover letter by post, duplicated by electronic communication (to the email address specified in Article 17 of this Agreement).
6.66. Acceptance of the Equipment from the Supplier, including all its accessories and documents that are its integral part, in terms of quantity, completeness, quality, as well as for its compliance with the Specifications and the consignment note, is carried out by the Lessee together with the acceptance of the Works performed by the Supplier, provided that the Supplier conducts properly and in full Briefing. Based on the results of acceptance of the Equipment, the Lessee signs a consignment note in the form of TORG-12 or sends a reasoned refusal to sign to the Supplier (the Buyer in a copy), while the date of signing the consignment note by the Lessee must coincide with the date of signing the Acceptance Certificate. On the day of signing the consignment note, the Lessee sends to the Buyer by e-mail (or facsimile) the duly executed and signed by the Lessee the consignment note and the Acceptance Certificate. The Lessee is obliged, within 2 (Two) calendar days from the date of signing, to send the originals of the consignment note and the Acceptance Certificate, signed and sealed, to the Buyer.
6.67. The Lessee's signing of the consignment note in the form of TORG-12 and the Acceptance Certificate confirms the acceptance of the Equipment in terms of the nomenclature, quantity, completeness, quality, compliance of the Equipment with the characteristics provided for in this Agreement and the Leasing Agreement, as well as the readiness of the Equipment for operation and acceptance for leasing.
6.68. When accepting the Equipment, the Lessee is obliged to carry out all the necessary actions to accept the Equipment in terms of quantity, completeness and quality, including: check the compliance of the Equipment with the information specified in the documents for the Equipment, consignment note and shipping documents; receive accessories and documentation specified in this Agreement and Specifications; check the compliance of the composition and characteristics of the Equipment with the information specified in the technical documents for the Equipment; to carry out acceptance of the Works and Briefings performed by the Supplier; take other actions necessary for the proper acceptance of the Equipment from the Supplier.
6.69. If the Lessee detects deficiencies in the form of inconsistency in the nomenclature, quantity, completeness, quality of the Equipment, and / or quality, volume of work performed and / or Instructing the terms of the Agreement, the Lessee, no later than 1 (one) business day from the date of detection of the deficiencies, sends the Supplier a protocol of identified deficiencies , which is signed by the authorized representatives of the Supplier and the Lessee (hereinafter referred to as the "Protocol"). After signing, a copy of the said Protocol within 2 (Two) calendar days is sent by the Lessee / Supplier to the Buyer. Elimination of the shortcomings and deficiencies specified in the Protocol (including, if necessary, completing and / or replacing low-quality Equipment with Equipment of proper quality) is carried out by the Supplier at its own expense no later than 10 (Ten) working days (unless another period was agreed in the Protocol, in any case, this period cannot exceed 20 (twenty) business days), which does not relieve the Supplier from liability for failure to comply with the delivery / delivery time originally agreed and established by the Specification. After elimination of the deficiencies and deficiencies specified in the Protocol, the Lessee shall re-accept the Equipment in the manner and terms established by this Agreement.
6.70. The Supplier, after the Lessee signs the Acceptance Act and the consignment note in the form of TORG-12, without comment, has the right to refuse to satisfy the Buyer's and / or Lessee's requirements for those defects in the Equipment that could be discovered during the acceptance of the Equipment, including in the event of the Lessee's failure to fulfill the obligation to check the Equipment during its acceptance and / or reflection of the revealed inconsistencies in the Protocol, drawn up in accordance with clause 6.68 of the Agreement. In this case, the Buyer (Lessor) also has the right to refuse to satisfy the Lessee's claims for the defects of the Equipment that could be discovered during acceptance in accordance with the procedure established by this Agreement.
6.71. The Supplier's obligations in terms of the delivery time of the Equipment, as well as the nomenclature, quantity, quality and completeness of the supplied Equipment are considered fulfilled from the date of signing by the Lessee of the co
More
Less
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Feb 2022.