This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am a freelance translator working primarily in the language pair English into Greek and vice versa. I am a native speaker of both languages, as I was raised and
educated in both countries (English mother, Greek father). I graduated from Oxford University with a First Class Joint Honours Degree in Medieval and Modern Languages (French and Greek).
In addition to translating subtitles and carrying out QC, I am able to work with or without a script, to spot and time cue. My recent education includes courses in AV Translation (National and Kapodistrian University of Athens) and specialising in subtitling (metafrasi translator training centre in Athens).
I also specialise in legal translation in my work, having practiced as a solicitor (lawyer) in international law firms in London for 12 years (primarily in Dispute Resolution - Shipping and Fraud) and having completed a translation course specialising in legal translation (metafrasi translator training centre in Athens - Grade 20/20).
In addition to the above, I gained experience in a range of industries during my career as a solicitor which supports my work in translation and subtitling.
Keywords: English, Greek, native, bilingual, translation, subtitling, proofreading, law