Working languages:
Italian to French
French to Italian
English to French

Nathalie Goujon
30 Years Legal counsel and translator

Rome, Italy
Local time: 03:29 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Engineering: IndustrialInternational Org/Dev/Coop
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law (general)Law: Taxation & Customs
PatentsEnvironment & Ecology
Transport / Transportation / ShippingEconomics

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Payment methods accepted Visa
Experience Years of experience: 32. Registered at ProZ.com: Jul 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume English (DOCX), Italian (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
Bio

Nathalie Goujon have worked as in-house lawyer for nearly 30 years,
starting in 1990 in the oil business with Agip S.p.A in Milan, Italy, in the
Contracts and Negotiations Department, involved inter alia in projects in
Angola, with the State Owned Company Sonangol for Deep Offhsore E & P, in
Iraq after the Gulf War for Nassyriah project.

From 1996 to 2001, Ms. Goujon moved into the telecommunication field building
the Legal Department of Telit Mobile Terminals S.p.A in Trieste (Italian
producer of mobile phones involved in Globalstar and Qualcomm Inc consortium to
build a dual mode satellite device). In such Telecom sector, Ms. Goujon gained
solid experience in commercial and international agreements, such as licensing
agreements, distribution agreements, management of the Intellectual Property
Rights for the company from Patents to Trademark and domain names acquisitions.
From 2002 to 2005, Ms. Goujon's joined IDLO, a specialized International
Organization based in Rome that deals with Legal Reforms and training for
emerging countries, as Legal Officer and Trainer in Development Law, i.e, Rules
of Law, Good governance, Judicial Reform, Arbitration and ADR. Founding the
opportunity to go back to energy sector in  2007, she worked as contract specialist for
TOTAL E & P Italia for Tempa Rossa Project in Basilicata, then for (SATORP)
as legal advisor for Jubail Project, and more recently at Subsea7 Paris for
Sonamet as Contract Manager for big EPC Contracts. Finally in 2012 she joined
Technip Italy S.p.A (part of Technip Energies Group) as in- house lawyer to
analyze and negotiate tender documentation proposed by the Clients, such as EPC
Contracts, FEED, Feasibility Study, Consortium Agreement, Memorandum of
Understanding, Ethics and Compliance documentations, General Terms and
conditions for purchase.

While working since more than 30 years as Legal Counsel in various
multinational companies, Nathalie has always exercised her self-training in
English, French and Italian by translating legal documentation occasionally as
free lance translator. She is member of the legal translator for the criminal
court in Rome, Italy since 2017. 



Profile last updated
Oct 25, 2021



More translators and interpreters: Italian to French - French to Italian - English to French   More language pairs