Working languages:
English to Romanian
Romanian to English
French to Romanian

Maria Aron
Romanian translation

Romania
Local time: 01:25 EEST (GMT+3)

Native in: Romanian Native in Romanian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Interpreting, Native speaker conversation, Translation
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty
LinguisticsMedia / Multimedia
MusicNames (personal, company)
EconomicsHuman Resources
Internet, e-CommerceLaw: Contract(s)

Rates

Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jun 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio
I am an experienced Translator with a experience in the translation and localization industry, skilled in intercultural communication, translating and interpreting. My native language is Romanian and I also speak English, French and Russian.

I have completed my Bachelor’s degree in Translation and Interpretation in French and Russian and the European Master Programme in Conference Interpreting Training in English and French at the University of Bucharest. During my studies I acquired a deep understanding of the strategies and techniques for both translating and interpreting, while also continuously improving my linguistic knowledge in Romanian and the foreign languages that I've studied.

I have experience in translating documents from different domains: financial, scientific, cultural, technical, economical, legal texts, agreements, articles.

I am currently a freelancer translator, interpreter and proofreader and I believe that a deep understanding of the source-text and a good knowledge of the target language are the two key-factors that lead to a good-quality translation, that is adapted to the target audience.

I am a strong media and communication professional detail-oriented, with organizational and time-management skills gained during my internships and volunteering work.


Profile last updated
Jun 1, 2021