Working languages:
Portuguese to Spanish
Spanish to Portuguese
Spanish (monolingual)

Conrado Soares de Lima Avenatti
Commitment, reliability and quiality

Rivera, Rivera, Uruguay
Local time: 02:33 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Uruguayan, Argentine) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Native speaker conversation, Subtitling, Website localization, MT post-editing, Editing/proofreading, Desktop publishing, Interpreting, Software localization
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareFinance (general)
IT (Information Technology)Computers (general)
LinguisticsPsychology

Rates
Portuguese to Spanish - Rates: 0.05 - 0.11 USD per word / 25 - 33 USD per hour / 0.20 - 0.50 USD per audio/video minute
Spanish to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.11 USD per word / 25 - 33 USD per hour / 0.20 - 0.50 USD per audio/video minute
Spanish - Rates: 0.05 - 0.11 USD per word / 25 - 33 USD per hour / 0.20 - 0.50 USD per audio/video minute
Portuguese - Rates: 0.05 - 0.11 USD per word / 25 - 33 USD per hour / 0.20 - 0.50 USD per audio/video minute
English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.11 USD per word / 25 - 33 USD per hour / 0.20 - 0.50 USD per audio/video minute

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Feb 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Frontpage, Microsoft Word
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Conrado Soares de Lima Avenatti endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I am a Spanish-Portuguese native speaker born in Brazil and raised
all my life in Uruguay in the border town of Rivera-Santana do
Livramento. I am fluent in both languages and have advance studies in
English also.

As a 3 years
experience freelance translator I am eager to grow in this
profession. I´ve been a translator since November 2017 with three
complete book translations (and part edition) between the period of
November of 2017 until now. I have more than 5 books to translate,
incluiding "Science and Sanity" by Alfred Korzybski, a
monumental work in linguistics and general semantics.

I specialize in
non-fiction science books specially in the fields of economics,
sociology, linguistics, philosophy and humanities. I am an ex-student
of economics sciences and accountancy. Also, I have incomplete
studies in Philosophy and English pedagogy.

I truly feel passion for books and texts and build cultural bridges
through them.

Hope to work with you. 

Greetings, Conrado.


Keywords: Spanish, Portuguese, English, localization, edition, proofreading, MT post-editing, website localization, subtitling, transcription. See more.Spanish, Portuguese, English, localization, edition, proofreading, MT post-editing, website localization, subtitling, transcription, translation, text correction, native language. See less.


Profile last updated
Mar 24, 2021



More translators and interpreters: Portuguese to Spanish - Spanish to Portuguese   More language pairs