This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
• December 2020: Bachelor of Arts in East Asian Studies, University of Heidelberg, Germany
• Major in Chinese studies, minor in Japanese studies
• Cumulative GPA: 1.3 (equivalent to 3.7 in the US)
• HSK 6 certificate in Chinese (Confucius Institute Munich)
• Courses on Chinese-German translation (University of Heidelberg), professional experience with Chinese-English translation (see below)
• Exchange semester at Taiwan National Normal University
• Exchange semester at Peking Foreign Studies University
• Course “Opening the Black Box: Understanding Chinese Foreign Policy Making” at the summer school of Peking University and London School of Economics and Political Science
• Extensive knowledge about Chinese history, politics and culture
• Ability to work both with simplified and traditional Chinese characters
• Very strong research and fact-checking skills
Language Background
Born and raised in Germany and having Russian parents, I grew up bilingually with German as my main native language, and Russian as my second native language. I have also achieved native-level proficiency in English through extensive exposure and practice since the age of 9. I have scored 113/120 on a TOEFL test that I took without additional preparation. (The average score of native speakers is 91/120.) Currently, I am writing a novel in English.
Experience
I have completed 3 Chinese-English translation projects with a total length of over 2500 Chinese characters for Westlake University (Hangzhou, China):