Working languages:
Persian (Farsi) to Arabic
Arabic to Persian (Farsi)
English to Arabic

Ahmed Burkeba
I do voluntary work.

Tehran, Tehran, Iran
Local time: 05:28 +0330 (GMT+3.5)

Native in: Arabic (Variants: UAE, Kuwaiti) Native in Arabic, Persian (Farsi) Native in Persian (Farsi)
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcreation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
AgricultureArt, Arts & Crafts, Painting
Medical: CardiologyComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Construction / Civil EngineeringElectronics / Elect Eng
Energy / Power GenerationEngineering (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Nov 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio
Highly skilled and experienced, I have more than 4 years of expertise in technical and financial document and book translation,
with a proficiency level in Arabic, Persian and English to that of a native, also a track record in entertainment translation holding
1 year of experience in movie and audio book translation and revision/proofreading.
My adeptness flourishes itself in accurately assessing the context of material and returning it in a comprehensible way, I am
likewise proficient in the following computer-assisted translation software SDL Trados Studios.
I graduated with an associate's degree in music performance and still active on the course of my studies.
Keywords: English, Arabic, Persian, Farsi, IT, Technology, Software, Computers, Medical, Financial. See more.English, Arabic, Persian, Farsi, IT, Technology, Software, Computers, Medical, Financial, Business, Translation.. See less.


Profile last updated
Nov 20, 2020