English to French: 20th Century London General field: Other Detailed field: History | |
Source text - English 20th Century London
London continued to grow both in population and spread during the 20th Century. Between 1919 and 1939, built-up London doubled in size as the suburbs were extended.
Shopping had always been good in London, but big department stores were built in the early part of the Century (Harrods and Selfridges): these were the first of their kind!
The Blitz
There was a lot of damage to London during the Second World War, with some of the worst damage being done to the City, around (and including) St Pauls Cathedral. You can often tell where a bomb landed by the fact that there is a modern building surrounded by older (usually Victorian) buildings. During the Blitz, many people took shelter in the underground railway stations.
It wasn't much fun to live in London during the Blitz, and many children (known as Evacuees) were evacuated from London with just a small suitcase and a name-tag around their necks, to go and stay with strangers in the country. Many did not see their families for the duration of the war, and found it very strange to go back to the city. | Translation - French Londres du XXeme siècle.
La population et les frontières de Londres continuaient grandir pendant tout le XX siècle. Parmi 1919 et 1939 la ville bâtis a doublée grâce aux banlieuex.
Le shopping a Londres a toujours ete excellent, mais la construction les grandes magasines (Harrods et Selfridgies)au debut du siècle a change tout: ils sont premieres du genre!
Le Blitz.
Il y a eu beaucoup de dégâts à Londres pendant la Seconde Guerre mondiale. Le quartier de City avec Cathédrale de Saint Paul a ete touche le plus. Vous pouvez imaginez ou la bombe est tombee regardant atour de vous:les bâtiments modernes ont cernes par les anciennes (surtout de l'époque victorienne). Pendant le Blitz beaucoup de gens ont trouvé l'abri dans les stations métropolitaines.
C'était pas amusant habiter a Londres pendant Le Blitz: beaucoup des enfants (evacuees) ont éte évacué avec une petite valise et leur nom sur le badge sur leur cou pour aller et rester avec des étrangers au centre du pays. Ils n'avaient pas vu leurs familles pendant toute la guerre et meme après c'était bizarre se retourner dans la ville |
Russian to English: Psychologies Day 2019: «Мозг: меняем жизнь, меняя мышление» General field: Other Detailed field: Psychology | |
Source text - Russian Psychologies Day 2019: «Мозг: меняем жизнь,
меняя мышление»
Psychologies Day — конференция, которую мы создали специально для вас. Наша задача — не просто предложить вам интересный контент, но и ответить на возникшие вопросы в режиме реального времени, помочь увидеть разные подходы, поэкспериментировать и найти технику, которая подходит именно вам.
В этом году психологи, писатели и лидеры мнений расскажут о том, как изменить мышление и трансформировать негативный опыт в жизни. Как добиться персонального успеха, гармонии и осознанности при помощи простых правил и техник. Герои конференции поделятся личным опытом, откроют секреты и приемы, которыми пользуются они сами. | Translation - English Psychologies Day 2019: «Brain:changing life by changing your mind»\
Psychologies Day is a conference created specially for you. Our main target is not just offer you an interesting content, but answer your questions you have during live mode, help you to see different approaches, experiment and find a technique suitable for you.
This year, psychologists, writers and opinion leaders are going to relate about how to change your mind and transform negative experience of your life, how to succeed, to achieve harmony and mindfulness with simple rules and techniques. Participants will share their personal experience, giving your secrets and tips that they use themselves. |