This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Chinese: Government of B.C. Chinese Canadian Museum
Source text - English The Province of British Columbia and the City of Vancouver are working together to have Vancouver’s Chinatown designated a United Nations Education, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) World Heritage site. As part of this, the Province and the City have also committed to establishing a Chinese Canadian Museum.
The B.C. government held a public engagement featuring an online feedback form and eight public meetings in five communities. Thousands of people visited online and hundreds more shared their ideas with us in-person. Minister of State for Trade George Chow led the process with support from the Chinese Canadian Museum Working Group and the Ministry of Tourism, Arts and Culture.
To support continued planning the B.C. government provided a $1-million grant to the City of Vancouver. The funding will establish a project office and a pocket gallery.
Read the What We Heard Report that summarizes people’s ideas from the engagement. The B.C. government is considering this feedback as it plans the establishment of a Chinese Canadian Museum.
More details:
https://engage.gov.bc.ca/chinesecanadianmuseum/
Translation - Chinese 卑詩省及溫哥華市政府正合作將溫哥華華埠申請成為聯合國教育、科學及文化組織(UNESCO)的世界遺產。作為該計畫的一部分,省、市兩級政府將興建一座華裔加拿大人博物館。
卑詩省政府早前進行了公眾諮詢,包括網上問卷,以及在五個社區舉行的八場公眾會議。數千人瀏覽了諮詢網站,另外有數百人親身出席了公眾會議。貿易省務廳長周烱華在華裔加拿大人博物館工作小組和旅遊、藝術及文化廳的支持下,領導了公眾諮詢。
卑詩省政府已經宣布向溫哥華市政府提供100萬元撥款,支持博物館的籌劃工作。有關款項將用於設立項目的策劃室及小型展覽廳。
公眾諮詢報告概述了大家提出的意見。卑詩省政府在華裔加拿大人博物館建設規劃過程中會考慮這些意見。
More details:
https://engage.gov.bc.ca/chinesecanadianmuseum/zhh/home-mandarin/#pll_switcher
More
Less
Translation education
Graduate diploma - HKUSPACE
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: May 2020.
English to Chinese (HKUSPACE - Postgraduate Certificate in Translation, with Merit (2014)) Chinese to English (HKUSPACE - Postgraduate Certificate in Translation, with Merit (2014))
• Native Cantonese speaker originated from Hong Kong, with extensive knowledge in Traditional Chinese (Hong Kong & Taiwan) and Simplified Chinese (China)
• Creative writer and journalist with professional writing, editing, and proofreading skills
• Over 10 years of experience as a translator in various fields, skillful in bridging local cultures and travel experiences
• Strong communication, organizational and interpersonal skills with the ability to build & maintain long lasting client relationships