Working languages:
English to French

Manuarii Charron
English-French Translator-Copywriter

France
Local time: 02:46 CET (GMT+1)

Native in: French 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Copywriting
Expertise
Specializes in:
FolkloreMedia / Multimedia
Business/Commerce (general)Finance (general)
Internet, e-CommerceAdvertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, DramaMarketing
Tourism & TravelEducation / Pedagogy

Rates
English to French - Standard rate: 0.15 EUR per word / 36 EUR per hour

Conditions apply
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Mar 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Word
Website https://manuariiccharron.com/
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Hi! My name is Manuarii Charron. I am an English-French translator, French proofreader and copywriter.

With 4 years of experience under my belt and a boiling creative mind, I make it my duty to provide high-quality translations by following four principles:

Error-free: My translations are proofread carefully.

Deadline compliance: My translations will always be delivered in time. If it is impossible due to exceptional circumstances, you will be informed in advance so we can find a solution.

Market-friendly: My translations will be adapted for the French market.

Conformity: My translations will stay true to the original content while fulfilling your needs and requirements.

Keywords: french, france, games, localization, marketing, general, websites


Profile last updated
Aug 19, 2020



More translators and interpreters: English to French   More language pairs