This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
00:03:20.030 --> 00:03:23.820
employee engagement, lower costs, all absolutely aligned.
Translation - Chinese 00:00:02.700 --> 00:00:06.010
So, for me expense efficiency means being cost fit
那么,我认为费用效率指花合理的成本
00:00:06.170 --> 00:00:09.550如果
to be competitive. And if we, look at the facts
去获取竞争力。如果我们回首过去就会发现
00:00:09.580 --> 00:00:12.930
over the last few years, our core earnings growth has been strong
过去几年里,我们的核心盈利在强劲增长
00:00:13.400 --> 00:00:16.630
but our cost rate of growth
但是我们成本的增长速率
00:00:16.630 --> 00:00:19.960
has been consistent with our core earnings growth. So, we haven't really been
与我们的核心盈利在同步增长。因此说我们其实
00:00:20.250 --> 00:00:23.350
generating the scale efficiencies that we should have been generating.
并未创造出期望的规模效率。
00:00:23.750 --> 00:00:26.220
But, also thinking about it from
但是,也从投资能力的角度
00:00:26.870 --> 00:00:29.860
an ability to invest perspective so that the more
来思考,我们能摈弃
00:00:30.120 --> 00:00:33.630
inefficiency we can drive out of our system means that we can
系统中越多的低效率,就能创造越多的盈利
00:00:33.630 --> 00:00:37.480
create dollars to invest in the execution of our strategy.
来投资策略的执行。
00:00:38.460 --> 00:00:42.470
We set ourselves a target of 50% expense efficiency
我们给自己设立一个50%的费用效率
00:00:42.470 --> 00:00:45.950
and we're currently, if we look at 2017 at
这是现在的目标,到了2017年这个目标就是
00:00:45.950 --> 00:00:49.250
55%, and what that means is that if we look
55%,这说明如果我们
00:00:49.250 --> 00:00:53.100
at the cost base of the organization as a proportion of the revenue
将组织的成本基数算入收益基数的比例
00:00:53.100 --> 00:00:56.320
base means that we want to get to a scenario by
意味着我们要设想
00:00:56.320 --> 00:00:59.930
2022 that for every dollar of cost we
到了2022年我们投入的每美金成本
00:00:59.930 --> 00:01:03.330
invest we're able to generate two dollars of revenue.
可以产生两美金的收益。
00:01:03.900 --> 00:01:07.290
And that's roughly equivalent to taking
这大致相当于
00:01:07.290 --> 00:01:10.850
a billion dollars of costs out of the system by
从系统中支出10亿美金的成本到了
00:01:10.850 --> 00:01:14.700
2022 but that's net of reinvesting incremental
2022年就是净投资增量
00:01:14.700 --> 00:01:17.720
one billion dollars in the execution of strategic
从现在到2022年未来这几年
00:01:17.720 --> 00:01:21.570
initiatives over the next few years between now and 2022.
战略计划执行创造了10亿美元收益。
00:01:22.120 --> 00:01:25.860
So, building cost consciousness into our DNA really means
所以,在我们的DNA中植入成本意识,
00:01:25.860 --> 00:01:29.810
to me that we all operate every single day with
于我而言就是要牢记要高效率
00:01:29.840 --> 00:01:33.380
efficiency in mind and there are direct things
完成每一天的事情,能够做到这样
00:01:33.690 --> 00:01:36.590
that we can do to achieve that for example:
最直接的事情比如:
00:01:37.010 --> 00:01:40.610
questioning whether we need to incur an expense,
询问自己是否需要产生费用
00:01:40.640 --> 00:01:44.340
questioning whether we’re being charged the right rate for a
询问我们为自己享受服务的付费
00:01:44.340 --> 00:01:48.370
service that we’re being provided, questioning whether we need to travel business
是否超出所值,询问我们是不是需要
00:01:48.370 --> 00:01:51.760
class or economy class, whether we need to roam on mobile
乘坐商务舱或者经济舱去旅行,
00:01:51.760 --> 00:01:55.600
phones or can we use Wi-Fi for example.
是否必须手机漫游或者可以使用Wi-fi。
00:01:55.910 --> 00:01:59.290
So those direct questions, those direct actions, that we can take
这些是最直接的问题,我们可以采取的最直接的行动
00:01:59.620 --> 00:02:02.920
but it also means that having this DNA of
把成本意识的基因植入文化中
00:02:02.990 --> 00:02:07.420
cost consciousness in our culture means that indirectly
也会间接地帮助
00:02:07.470 --> 00:02:10.830
we can help lower the cost base. So, where we see inefficient
我们降低成本基数。所以,当我们看见了低效率的
00:02:10.830 --> 00:02:14.070
processes we try and cut that out, where we see
计划我们会尝试减省掉,当我们看见了
00:02:14.410 --> 00:02:17.900
the organization going around in circles making decisions or
组织决策不定
00:02:18.420 --> 00:02:21.900
not being able to make decisions we step in and drive
或者无法决策时我们可以果断地介入
00:02:21.930 --> 00:02:24.200
to a decision. Be proactive
推动决议。
00:02:24.390 --> 00:02:27.420
in driving to decisions so I think there's an awful
推动决策要具有前瞻性我认为还要做
00:02:27.420 --> 00:02:30.410
lot we can do to directly reduce costs
大量的工作来直接减少成本
00:02:30.410 --> 00:02:33.370
but also, indirectly influence the cost space.
同时间接影响成本空间。
00:02:34.070 --> 00:02:38.390
I think we just have to keep cost efficiency at the front of our minds
我认为我们要牢记成本效率,
00:02:38.620 --> 00:02:43.370
and that's absolutely correlated with the concept of providing exceptional
00:02:43.370 --> 00:02:48.130
customer service. Customers don't like slow manual processes.
这与提供出色的客户服务的概念是相互联系的。客户不喜欢迟缓的人工流程。
00:02:48.710 --> 00:02:51.640
Digitized efficient processes are consistent with
数字化的高效流程符合
00:02:52.010 --> 00:02:56.280
high customer satisfaction but also lower costs. And if
高客户满意度还能降低成本。如果
00:02:56.280 --> 00:03:01.440
we think about the impact of really thinking efficiency on our employees
我们考虑人工实际思考效率的影响,
00:03:02.570 --> 00:03:06.720
it's no fun to be involved in manual processes.
人工流程一点都不有趣。
00:03:07.100 --> 00:03:11.460
And so, by taking some of those manual processes away and digitizing
所以,删减掉其中一些人工流程
00:03:11.460 --> 00:03:15.190
the way we do things, we do lower the cost, but we also improve
采取数字化工作方式,我们不仅减少了成本而且