This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Swedish to Russian - Standard rate: 0.02 EUR per word / 30 EUR per hour Russian to Swedish - Standard rate: 0.02 EUR per word / 30 EUR per hour English to Russian - Standard rate: 0.02 EUR per word / 30 EUR per hour Russian to English - Standard rate: 0.02 EUR per word / 30 EUR per hour Swedish to English - Standard rate: 0.02 EUR per word / 30 EUR per hour
English to Swedish - Standard rate: 0.02 EUR per word / 30 EUR per hour Russian - Standard rate: 0.02 EUR per word / 30 EUR per hour
Swedish to Russian: Decision taken by Swedish Migration Agency (EU migration law) General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - Swedish Din ansökan
Du beviljades tidsbegränsat uppehållstillstånd i Sverige den ** maj 2017 som alternativt skyddsbehövande. Denna status är fortsatt giltig idag.
Du har ansökt om förlängning av uppehållstillståndet. Som grund för din ansökan har du uppgett att du fortfarande behöver skydd.
Migrationsverket prövar därför din rätt till uppehållstillstånd på denna grund.
Bestämmelser som beslutet grundas på
Det här beslutet grundas på bestämmelserna i utlänningslagen (2005:716) och lagen (2016:752) om tillfälliga begränsningar av möjligheten att fä uppehållstillstånd i Sverige (tillfälliga lagen). De
paragrafer som är relevanta finns i en bilaga till det här beslutet. Den tillfälliga lagen gäller från och med den 20 juli 2016 till och med den 19 juli 2019.
Bestämmelser om internationellt skydd finns även i internationell rätt och i EU-rättslig reglering. Mer information om bestämmelserna finns på Migrationsverkets webbplats. www.migrationsverket.se.
Migrationsverkets bedömning
Bedömning av dina identitetsuppgifter
Migrationsverket har tidigare bedömt att du har gjort din identitet sannolik.
Det har inte framkommit några omständigheter som gör att Migrationsverket nu ändrar denna bedömning.
Bedömning av grund för uppehållstillstånd
Enligt 5 § lagen om tillfälliga begränsningar av möjligheten att få uppehållstillstånd i Sverige är huvudregeln att uppehållstillstånd som beviljas till en flykting eller en alternativt skyddsbehövande ska
vara tidsbegränsat.
En person kan fä permanent uppehållstillstånd om han eller hon försörjer sig genom arbete eller egen näringsverksamhet, eller om han eller hon har en anknytning till en person bosatt i Sverige.
Du har inte uppgett någon grund som gör att du kan få permanent uppehållstillstånd. Eftersom du är alternativt skyddsbehövande får du ett tidsbegränsat uppehållstillstånd under två år enligt 5 § tillfälliga
lagen. Du får också tillstånd att arbeta i Sverige under samma period.
Translation - Russian Ваше заявление
Вы получили временный вид на жительство в Швеции ** мая 2017 года как лицо, нуждающееся в альтернативной защите. Этот статус остается в силе и сегодня.
Вы подали заявление на продление вида на жительство. В качестве основания для вашего заявления вы заявили, что вам все еще нужна защита.
Поэтому Миграционная служба Швеции рассматривает ваше право на получение вида на жительство на этом основании.
Положения, на которых основывается решение
Это решение основано на положениях Закона об иностранцах (2005:716) и Закона (2016:752) о временных ограничениях на возможность получения вида на жительство в Швеции (временный закон). Соответствующие пункты указаны в приложении к
настоящему решению. Временный закон действует с 20 июля 2016 года по 19 июля 2019 года.
Положения о международной защите содержатся также в международном праве и в правовом регулировании ЕС. Для получения дополнительной информации о данных положениях посетите веб-сайт Миграционной службы Швеции www.migrationsverket.se.
Оценка Миграционной службы Швеции
Оценка данных о вашей личности
Миграционная служба Швеции ранее вынесла оценку, что вы подтвердили вашу личность.
Не возникло никаких обстоятельств, которые могли бы послужить причиной внесения в настоящее время Миграционной службой Швеции изменений в эту оценку.
Оценка оснований для получения вида на жительство
Согласно § 5 Закона о временных ограничениях на возможность получения вида на жительство в Швеции, общее правило заключается в том, что вид на жительство, предоставляемый беженцу или лицу, нуждающемуся в альтернативной защите, должен быть ограничен во времени.
Лицо может получить постоянный вид на жительство, если он или она обеспечивает себя посредством работы или ведения собственного бизнеса, или если он или она имеет связь
с лицом, проживающим в Швеции.
Вы не предоставили никаких оснований, позволяющих вам получить постоянный вид на жительство. Поскольку вы являетесь лицом, нуждающимся в альтернативной защите, вам будет предоставлен временный вид на жительство сроком на два года в
соответствии с § 5 временного закона. Вы также получаете разрешение на работу в Швеции на тот же период.
English to Russian: Power of Attorney (names and other personal information changed) General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - English Power of Attorney
Know all men by these presents:
I, Ivan Ivanov, of legal age, a resident of the Russian Federation, do hereby appoint Petr Petrov, of legal age, a resident of the Russian Federation, lawyer registry number 777, to be my true and lawful attorney-in-fact, to act in my stead and on my behalf, to do, perform the acts hereunder mentioned:
to take charge of, manage, and conduct all of my court matters, legal affairs, familiarize with case materials, including Criminal case No______ against me, receive other information on the criminal case against me in all legal and judicial instances, provide legal support to me, file documents on my behalf in any court in the event that I, Ivan Ivanov, am unable to act for myself without limitation on the powers necessary to carry out this purpose of attorney in fact as authorized:
FACT
Ivan Ivanov
do hereby grant power of attorney for the reasons state above to
Petr Petrov
in exercising this power of attorney;
Executed and signed by the voluntary act of my own hand.
Translation - Russian Доверенность
Настоящим доводится до всеобщего сведения:
Я, Иван Иванов, совершеннолетний, гражданин Российской Федерации, настоящим назначаю Петра Петрова, совершеннолетнего, гражданина Российской Федерации, регистрационный номер адвоката 777, быть моим истинным и законным доверенным лицом, действовать вместо меня и от моего имени, совершать и выполнять действия, упомянутые ниже:
принимать на себя обязанности управлять и вести все мои судебные дела, осуществлять правовую деятельность, знакомиться с материалами дела, в том числе Уголовного дела № ______, получать иные сведения касательно моего уголовного дела во всех юридических и судебных инстанциях, оказывать мне юридическую поддержку, подавать документы от моего имени в любом суде в случае, если я, Иван Иванов, не смогу действовать самостоятельно, без ограничений полномочий, необходимых для исполнения адвокатом этой цели, по подтвержденному факту:
ФАКТ
Иван Иванов
настоящим предоставляет полномочия по причинам, указанным выше,
Петру Петрову
в осуществлении этой доверенности;
Совершено и подписано мной собственноручно.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Murmansk Humanities Institute
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Aug 2019.
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
I started working as a translator in 2008. I worked for a Russian translation agency during next 3 years, then in 2011 I went freelance. I acquired a private entrepreneur status in Russian Tax Service, but closed it in 2018 due to my current plans to move from Russia. I have worked in various fields with people from all over the world, private persons and companies. My favourite field is legislation, court and legal translations. I have many clients among human rights activists, lawyers, and law enforcement agencies from different countries.
Keywords: swedish, russian, english, law, legal translation, court proceedings, court documents, human rights, IT, localisation. See more.swedish, russian, english, law, legal translation, court proceedings, court documents, human rights, IT, localisation, medical translation. See less.