Working languages:
English to Spanish
Japanese to Spanish
Catalan to Spanish

Ana Saenz Bermell
Traductora freelance JP/EN > ESP/CAT

Leganés, Madrid, Spain
Local time: 03:59 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, MT post-editing, Copywriting, Transcreation, Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Environment & EcologyPoetry & Literature
AgricultureMedia / Multimedia
Engineering: IndustrialSlang
Engineering (general)Idioms / Maxims / Sayings
Cinema, Film, TV, DramaGaming/Video-games/E-sports

Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Master's degree - Complutense University of Madrid
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Apr 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universitat de València (Facultat de Filologia))
English to Catalan (Universitat de València (Facultat de Filologia))
Memberships N/A
Software Aegisub, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Excel, Subtitle Workshop, Trados Studio
CV/Resume Catalan (PDF), English (PDF), Spanish (PDF), Japanese (PDF)
Professional practices Ana Saenz Bermell endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
Bio
Dedicated Japanese/English to Spanish/Catalan translator since 2016, always looking for new challenges. Willing to learn how to use new tools and research subjects I’m not familiar with. Skilled at creating fictional speech and idiolects. Experienced in audiovisual and comic translation, though I have been trained to tackle almost any kind of translation. I have also volunteered for almost four years in a charity shop, where I strengthened my costumer service skills.
Keywords: Japanese, English, Spanish, Catalan, manga, anime, videogames, TV, comic, literature. See more.Japanese, English, Spanish, Catalan, manga, anime, videogames, TV, comic, literature, literary translator, novel, cinema. See less.


Profile last updated
Jul 24, 2023