I am a native Slovak speaker and professional translator specializing in translating and localizing websites and marketing texts.
I translate from ENGLISH, ITALIAN and CROATIAN into SLOVAK.
My goal is to provide high-quality translations that convey the original tone and meaning of the message and help brands attract their target Slovak speaking audience.
Having a perfect understanding of Slovak culture, I am able to offer culture-sensitive translations perfectly tailored to the Slovak market.
Besides that, my translations are grammatically flawless and terminologically accurate.
I have experience in translating, localizing, transcreating and MT post-editing marketing texts such as leaflets, sales letters, social media posts, product descriptions and brochures.
I focus mainly on the area of tourism, art, fashion and clothing, human resources, education and politics.
I am also experienced in translating documentary films (I have translated 6 documentary features) and offer interpretation services.
HOW DID I BECOME A TRANSLATOR?
I come from a bilingual family. From the earliest age I have been exposed to Slovak and Croatian and have achieved mastery of both.
In 2008 I started learning Italian, which I later chose for my undergraduate studies along with Croatian. In 2017 I obtained a MA degree in Translation and Interpeting.
Shortly after graduation I completed a prestigious traineeship at the European Parliament and a 3-month traineeship at the International Relations Office of the University of Sassari.
Throughout my career as a translator I collaborated both with small enterprises and large multinational companies.
CONTACT ME FOR A QUOTE!