This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Poetry & Literature
Linguistics
Medical: Health Care
Law (general)
History
Journalism
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 7
English to Bengali: Stress relief General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English Stress relief
By Mayo Clinic Staff
Do you know anyone who isn't at times stressed out these days? The pace of modern life makes stress management a necessary skill for everyone. Many people juggle multiple responsibilities, work, home life, caregiving and relationships. Learning to identify problems and implement solutions is the key to successful stress reduction.
The first step in successful stress relief is deciding to make stress management an ongoing goal, and to monitor your stress level.
Once you start monitoring your stress level, the next step is identifying your stress triggers. When or under what situations do you experience the most stress? Some causes of stress are easy to identify, such as job pressures, relationship problems or financial difficulties. But daily hassles and demands, such as commuting, arranging child care or being overcommitted at work, also can contribute to your stress level.
Positive events also can be stressful. If you got married, started a new job and bought a new house in the same year, you could have a high stress level. While negative events in general are more stressful, be sure to also assess positive changes in your life.
Once you've identified your stress triggers, you can start thinking about strategies for dealing with them. Identifying what aspect of the situation you can control is a good starting point.
For example, if you have a difficult time falling asleep because you're stressed out, the solution may be as easy as turning off the TV when the evening news is too distressing. Other times, such as high demands at work or when a loved one is ill, you may only be able to change how you react to the situation.
And don't feel like you have to figure it out all on your own. Seek help and support from family and friends. You may want to ask them what stress-relief techniques have worked well for them.
And many people benefit from daily practice of stress-reduction techniques, such as deep breathing, massage, tai chi or yoga. Many people manage stress through practicing mindfulness in meditation or being in nature.
And remember to maintain a healthy lifestyle to help manage stress — eat a healthy diet, exercise regularly and get enough sleep. Having a healthy lifestyle will help you manage periods of high stress.
Stress won't disappear from your life. And stress management isn't an overnight cure. But with ongoing practice and incorporation of resiliency into your lifestyle, you can learn to manage your stress level and increase your ability to cope with life's challenges.
Translation - Bengali স্ট্রেসমুক্ত/ চাপমুক্ত থাকতে করনীয়
By Mayo Clinic Staff
বর্তমান সময়ে আপনি কি এমন কাউকে চিনেন যে স্ট্রেস মুক্ত জীবন-যাপন করে? আধুনিক জীবনের যে ভয়াবহ গতি তাতে স্ট্রেস কমানোর ব্যাপারে সকলের দক্ষ হয়ে উঠা ছাড়া আর কোন উপায় নেই।
বর্তমানে অধিকাংশ মানুষকেই নানা ধরনের দায়িত্ব পালনের মধ্য দিয়ে যেতে হয় যেমনঃ চাকুরি, সংসার, সন্তান-সন্ততি লালন-পালন এবং নানা রকম সম্পর্ক বজায় রাখা।
জীবনের নানাবিধ সমস্যা চিহ্নিত করা এবং সেগুলোর সমাধান খুঁজে বের করাই হল স্ট্রেস কমানোর মূল চাবিকাঠি।
স্বাস্থ্য বিষয়ক একটা ওয়েবসাইটে এমন কিছু কৌশল নিয়ে যে আলোচনা করা হয় যা স্ট্রেস মুক্ত থাকতে সাহায্য করে।
স্ট্রেস থেকে পরিত্রাণ পাওয়ার প্রথম পদক্ষেপ হল স্ট্রেস কমানোকে একটা লক্ষ্যে পরিণত করা এবং স্ট্রেসের মাত্রা সমন্ধে অবগত থাকা।
স্ট্রেসের মাত্রা পর্যবেক্ষণ শুরু করার পর আপনার পরবর্তী কাজ হবে স্ট্রেস উদ্রেককারী ব্যপারগুলোকে চিহ্নিত করা। কখন অথবা কোন পরিস্থিতিতে আপনি সবচেয়ে বেশী স্ট্রেস অনুভব করেন? স্ট্রেসের কিছু কিছু কারন চিহ্নিত করা খুবই সহজ যেমনঃ অফিসের চাপ, সম্পর্কের টানাপোড়েন এবং অর্থনৈতিক সমস্যা। তবে প্রাত্যহিক ঝামেলা যেমনঃ যাতায়াতের রাস্তায় ট্রাফিক জ্যাম, শিশুর যত্ন নেওয়া কিংবা অধিক কাজের ভার বহন। এগুলোও আপনার স্ট্রেসের মাত্রা বাড়িয়ে দিতে পারে।
ভালো কিছু ঘটনাও হতে পারে স্ট্রেসের কারন। বিয়ে-শাদি করা, চাকরীতে যোগ দেওয়া এবং বছর খানিকের মধ্যে ফ্ল্যাট কিংবা প্রাইভেট কার কিনে ফেলাও উচ্চমাত্রার স্টেসের জন্য দায়ী হতে পারে। যেহেতু নেতিবাচক ঘটনাগুলো সাধারনত অধিক স্ট্রেসফুল, ফলে স্ট্রেস থেকে রেহাই পেতে আপনার জীবনে নিয়ে আসুন ভালো কিছু পরিবর্তন।
স্ট্রেসের কারন চিহ্নিত করার পর সেগুলোর মোকাবেলা করার উপায় খুঁজে বের করুন। কোন কোন পরিস্থিতি আপনি নিয়ন্ত্রণ করতে পারবেন সেগুলো চিহ্নিত করাই হবে আপনার প্রথম ধাপ।
উদাহরণ স্বরূপ বলা যায়, অত্যাধিক স্ট্রেসের কারনে যদি আপনার ঘুমে সমস্যা হয়, তাহলে খুব সহজ সমাধান হল খুন-খারাবীতে ভরা রাতের সংবাদ দেখা থেকে নিজেকে বিরত রাখা। অন্যান্য সময়, যেমন অফিসে প্রচুর কাজের চাপ অথবা আপনার কাছের কেউ অসুস্থ; এধরনের পরিস্থিতে কেমন প্রতিক্রিয়া দেখান তার উপর নির্ভর করবে আপনার পরিবর্তন।
কখনই মনে করবেন না যে সকল দায়-দায়িত্ব আপনার একাই বহন করতে হবে। আপনার পরিবার- পরিজন, আত্মীয়-স্বজন এবং বন্ধু-বান্ধবের কাছ থেকে সাহায্য নিন। স্ট্রেস কমানোর কৌশল তাদের ক্ষেত্রে কিভাবে কাজ করে- এটাও তাদের কাছ থেকে জেনে নিতে পারেন।
গভীর শ্বাস-প্রশ্বাস, ম্যাসাজ, তাই-চি অথবা যোগ ব্যায়াম- এধরনের চাপ কমানোর কৌশল প্রতিদিন অনুশীলনের মাধ্যমে উপকৃত হতে পারেন। আবার অনেকেই প্রকৃতির সাহচার্যে আসার মাধ্যমে স্ট্রেস থেকে সরে আসার চেষ্টা করেন।
স্বাস্থ্যসম্মত জীবন-যাপন আপনাকে স্ট্রেস কমাতে সাহায্য করবে- সুষম খাবার খান, নিয়মিত শরীর চর্চা করুন এবং পর্যাপ্ত ঘুমান। স্বাস্থ্যসম্মত জীবন-যাপন উচ্চ মাত্রার স্ট্রেসের মুহুর্তগুলো থেকে আপনাকে রক্ষা করতে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করবে।
স্ট্রেস আপনার জীবন থেকে কখনই পুরোপুরি উধাও হবে না। এবং স্ট্রেসমুক্ত থাকার কৌশল এক রাতেই আপনার জন্য ব্যাপক সুফলও বয়ে আনবে না। তবে স্ট্রেস কমানোর কৌশল নিয়মিত চর্চা করা এবং জীবন-যাপনে প্রাণোচ্ছ্বলতা ফিরিয়ে আনার মাধ্যমে আপনি স্ট্রেসের মাত্রা নিয়ন্ত্রণ করতে শিখবেন। এবং জীবনের চ্যালেঞ্জ মোকাবেলায় আরো অনেক বেশী সক্ষম হয়ে উঠবেন।
English to Bengali: Cuba's achievments and America's Wars/কিউবার অর্জন এবং আমেরিকার যুদ্ধ General field: Other Detailed field: Government / Politics
Source text - English
Cuba's achievments and America's Wars
Spoken: Delivered at the May Day rally held in Revolution Square. Havana, May 1, 2003
Source: Discursos e Intervenciones del Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz (cuba.cu)
Markup: Christian Liebl
Online Version: Castro Internet Archive (marxists.org) 2003
Distinguished guests;
Dear fellow Cubans:
Our heroic people have struggled for 44 years from this small Caribbean island just a few miles away from the most formidable imperial power ever known by mankind. In so doing, they have written an unprecedented chapter in history. Never has the world witnessed such an unequal fight.
Some may have believed that the rise of the empire to the status of the sole superpower, with a military and technological might with no balancing pole anywhere in the world, would frighten or dishearten the Cuban people. Yet, today they have no choice but to watch in amazement the enhanced courage of this valiant people. On a day like today, this glorious international workers’ day, which commemorates the death of the five martyrs of Chicago, I declare, on behalf of the one million Cubans gathered here, that we will face up to any threats, we will not yield to any pressures, and that we are prepared to defend our homeland and our Revolution with ideas and with weapons to our last drop of blood.
What is Cuba’s sin? What honest person has any reason to attack her?
With their own blood and the weapons seized from the enemy, the Cuban people overthrew a cruel tyranny with 80,000 men under arms, imposed by the U.S. government.
Cuba was the first territory free from imperialist domination in Latin America and the Caribbean, and the only country in the hemisphere, throughout post-colonial history, where the torturers, murderers and war criminals that took the lives of tens of thousands of people were exemplarily punished.
All of the country’s land was recovered and turned over to the peasants and agricultural workers. The natural resources, industries and basic services were placed in the hands of their only true owner: the Cuban nation.
In less than 72 hours, fighting ceaselessly, day and night, Cuba crushed the Bay of Pigs mercenary invasion organized by a U.S. administration, thereby preventing a direct military intervention by this country and a war of incalculable consequences. The Revolution already had the Rebel Army, over 400,000 weapons and hundreds of thousands of militia members.
In 1962, Cuba confronted with honor, and without a single concession, the risk of being attacked with dozens of nuclear weapons.
It defeated the dirty war that spread throughout the entire country, at a cost in human lives even greater than that of the war of liberation.
It stoically endured thousands of acts of sabotage and terrorist attacks organized by the U.S. government.
It thwarted hundreds of assassination plots against the leaders of the Revolution.
While under a rigorous blockade and economic warfare that have lasted for almost half a century, Cuba was able to eradicate in just one year the illiteracy that has still not been overcome in the course of more than four decades by the rest of the countries of Latin America, or the United States itself.
It has brought free education to 100% of the country’s children.
It has the highest school retention rate –over 99% between kindergarten and ninth grade– of all of the nations in the hemisphere.
Its elementary school students rank first worldwide in the knowledge of their mother language and mathematics.
The country also ranks first worldwide with the highest number of teachers per capita and the lowest number of students per classroom.
All children with physical or mental challenges are enrolled in special schools.
Computer education and the use of audiovisual methods now extend to all of the country’s children, adolescents and youth, in both the cities and the countryside.
For the first time in the world, all young people between the ages of 17 and 30, who were previously neither in school nor employed, have been given the opportunity to resume their studies while receiving an allowance.
All citizens have the possibility of undertaking studies that will take them from kindergarten to a doctoral degree without spending a penny.
Today, the country has 30 university graduates, intellectuals and professional artists for every one there was before the Revolution.
The average Cuban citizen today has at the very least a ninth-grade level of education.
Not even functional illiteracy exists in Cuba.
There are schools for the training of artists and art instructors throughout all of the country’s provinces, where over 20,000 young people are currently studying and developing their talent and vocation. Tens of thousands more are doing the same at vocational schools, and many of these then go on to undertake professional studies.
University campuses are progressively spreading to all of the country’s municipalities. Never in any other part of the world has such a colossal educational and cultural revolution taken place as this that will turn Cuba, by far, into the country with the highest degree of knowledge and culture in the world, faithful to Martí’s profound conviction that "no freedom is possible without culture."
Infant mortality has been reduced from 60 per 1000 live births to a rate that fluctuates between 6 and 6.5, which is the lowest in the hemisphere, from the United States to Patagonia.
Life expectancy has increased by 15 years.
Infectious and contagious diseases like polio, malaria, neonatal tetanus, diphtheria, measles, rubella, mumps, whooping cough and dengue have been eradicated; others like tetanus, meningococcal meningitis, hepatitis B, leprosy, hemophilus meningitis and tuberculosis are fully controlled.
Today, in our country, people die of the same causes as in the most highly developed countries: cardiovascular diseases, cancer, accidents, and others, but with a much lower incidence.
A profound revolution is underway to bring medical services closer to the population, in order to facilitate access to health care centers, save lives and alleviate suffering.
In-depth research is being carried out to break the chain, mitigate or reduce to a minimum the problems that result from genetic, prenatal or childbirth-related causes.
Cuba is today the country with the highest number of doctors per capita in the world, with almost twice as many as those that follow closer.
Our scientific centers are working relentlessly to find preventive or therapeutic solutions for the most serious diseases.
Cubans will have the best healthcare system in the world, and will continue to receive all services absolutely free of charge.
Social security covers 100% of the country’s citizens.
In Cuba, 85% of the people own their homes and they pay no property taxes on them whatsoever. The remaining 15% pay a wholly symbolic rent, which is only 10% of their salary.
Illegal drug use involves a negligible percentage of the population, and is being resolutely combated.
Lottery and other forms of gambling have been banned since the first years of the Revolution to ensure that no one pins their hopes of progress on luck.
There is no commercial advertising on Cuban television and radio or in our printed publications. Instead, these feature public service announcements concerning health, education, culture, physical education, sports, recreation, environmental protection, and the fight against drugs, accidents and other social problems. Our media educate, they do not poison or alienate. They do not worship or exalt the values of decadent consumer societies.
Discrimination against women was eradicated, and today women make up 64% of the country’s technical and scientific workforce.
From the earliest months of the Revolution, not a single one of the forms of racial discrimination copied from the south of the United States was left intact. In recent years, the Revolution has been particularly striving to eliminate any lingering traces of the poverty and lack of access to education that afflicted the descendants of those who were enslaved for centuries, creating objective differences that tended to be perpetuated. Soon, not even a shadow of the consequences of that terrible injustice will remain.
There is no cult of personality around any living revolutionary, in the form of statues, official photographs, or the names of streets or institutions. The leaders of this country are human beings, not gods.
In our country there are no paramilitary forces or death squads, nor has violence ever been used against the people. There are no executions without due process and no torture. The people have always massively supported the activities of the Revolution. This rally today is proof of that.
Light years separate our society from what has prevailed until today in the rest of the world. We cultivate brotherhood and solidarity among individuals and peoples both in the country and abroad.
The new generations and the entire people are being educated about the need to protect the environment. The media are used to build environmental awareness.
Our country steadfastly defends its cultural identity, assimilating the best of other cultures while resolutely combating everything that distorts, alienates and degrades.
The development of wholesome, non-professional sports has raised our people to the highest ranks worldwide in medals and honors.
Scientific research, at the service of our people and all humanity, has increased several-hundredfold. As a result of these efforts, important medications are saving lives in Cuba and other countries.
Cuba has never undertaken research or development of a single biological weapon, because this would be in total contradiction with the principles and philosophy underlying the education of our scientific personnel, past and present.
In no other people has the spirit of international solidarity become so deeply rooted.
Our country supported the Algerian patriots in their struggle against French colonialism, at the cost of damaging political and economic relations with such an important European country as France.
We sent weapons and troops to defend Algeria from Moroccan expansionism, when the king of this country sought to take control of the iron mines of Gara Djebilet, near the city of Tindouf, in southwest Algeria.
At the request of the Arab nation of Syria, a full tank brigade stood guard between 1973 and 1975 alongside the Golan Heights, when this territory was unjustly seized from that country.
The leader of the Republic of Congo when it first achieved independence, Patrice Lumumba, who was harassed from abroad, received our political support. When he was assassinated by the colonial powers in January of 1961, we lent assistance to his followers.
Four years later, in 1965, Cuban blood was shed in the western region of Lake Tanganyika, where Che Guevara and more than 100 Cuban instructors supported the Congolese rebels who were fighting against white mercenaries in the service of the man supported by the West, that is, Mobutu whose 40 billion dollars, the same that he stole, nobody knows what European banks they are kept in, or in whose power.
The blood of Cuban instructors was shed while training and supporting the combatants of the African Party for the Independence of Guinea and Cape Verde, who fought under the command of Amilcar Cabral for the liberation of these former Portuguese colonies.
The same was true during the ten years that Cuba supported Agostinho Neto’s MPLA in the struggle for the independence of Angola. After independence was achieved, and over the course of 15 years, hundreds of thousands of Cuban volunteers participated in defending Angola from the attacks of racist South African troops that in complicity with the United States, and using dirty war tactics, planted millions of mines, wiped out entire villages, and murdered more than half a million Angolan men, women and children.
In Cuito Cuanavale and on the Namibian border, to the southwest of Angola, Angolan and Namibian forces together with 40,000 Cuban troops dealt the final blow to the South African troops. This resulted in the immediate liberation of Namibia and speeded up the end of apartheid by perhaps 20 to 25 years. At the time, the South Africans had seven nuclear warheads that Israel had supplied to them or helped them to produce, with the full knowledge and complicity of the U.S. government.
Throughout the course of almost 15 years, Cuba had a place of honor in its solidarity with the heroic people of Viet Nam, caught up in a barbaric and brutal war with the United States. That war killed four million Vietnamese, in addition to all those left wounded and mutilated, not to mention the fact that the country was inundated with chemical compounds that continue to cause incalculable damage. The pretext: Viet Nam, a poor and underdeveloped country located 20,000 kilometers away, constituted a threat to the national security of the United States.
Cuban blood was shed together with that of citizens of numerous Latin American countries, and together with the Cuban and Latin American blood of Che Guevara, murdered on instructions from U.S. agents in Bolivia, when he was wounded and being held prisoner after his weapon had been rendered useless by a shot received in battle.
The blood of Cuban construction workers, that were nearing completion of an international airport vital for the economy of a tiny island fully dependent on tourism, was shed fighting in defense of Grenada, invaded by the United States under cynical pretexts.
Cuban blood was shed in Nicaragua, when instructors from our Armed Forces were training the brave Nicaraguan soldiers confronting the dirty war organized and armed by the United States against the Sandinista revolution.
And there are even more examples.
Over 2000 heroic Cuban internationalist combatants gave their lives fulfilling the sacred duty of supporting the liberation struggles for the independence of other sister nations. However, there is not one single Cuban property in any of those countries. No other country in our era has exhibited such sincere and selfless solidarity.
Cuba has always preached by example. It has never given in. It has never sold out the cause of another people. It has never made concessions. It has never betrayed its principles. There must be some reason why, just 48 hours ago, it was reelected by acclamation in the United Nations Economic and Social Council to another three years in the Commission on Human Rights, of which it has now been a member for 15 straight years.
More than half a million Cubans have carried out internationalist missions as combatants, as teachers, as technicians or as doctors and health care workers. Tens of thousands of the latter have provided their services and saved millions of lives over the course of more than 40 years. There are currently 3000 specialists in Comprehensive General Medicine and other healthcare personnel working in the most isolated regions of 18 Third World countries. Through preventive and therapeutic methods they save hundreds of thousands of lives every year, and maintain or restore the health of millions of people, without charging a penny for their services.
Without the Cuban doctors offered to the United Nations in the event that the necessary funds are obtained –without which entire nations and even whole regions of sub-Saharan Africa face the risk of perishing– the crucial programs urgently needed to fight AIDS would be impossible to carry out.
The developed capitalist world has created abundant financial capital, but it has not in any way created the human capital that the Third World desperately needs.
Cuba has developed techniques to teach reading and writing by radio, with accompanying texts now available in five languages –Haitian Creole, Portuguese, French, English and Spanish– that are already being used in numerous countries. It is nearing completion of a similar program in Spanish, of exceptionally high quality, to teach literacy by television. These are programs that were developed in Cuba and are genuinely Cuban. We are not interested in patents and exclusive copyrights. We are willing to offer them to all of the countries of the Third World, where most of the world’s illiterates are concentrated, without charging a penny. In five years, the 800 million illiterate people in the world could be reduced by 80%, at a minimal cost.
After the demise of the USSR and the socialist bloc, nobody would have bet a dime on the survival of the Cuban Revolution. The United States tightened the blockade. The Torricelli and Helms-Burton Acts were adopted, both extraterritorial in nature. We abruptly lost our main markets and supplies sources. The population’s average calorie and protein consumption was reduced by almost half. But our country withstood the pressures and even advanced considerably in the social field.
Today, it has largely recovered with regard to nutritional requirements and is rapidly progressing in other fields. Even in these conditions, the work undertaken and the consciousness built throughout the years succeeded in working miracles. Why have we endured? Because the Revolution has always had, as it still does and always will to an ever-greater degree, the support of the people, an intelligent people, increasingly united, educated and combative.
Cuba was the first country to extend its solidarity to the people of the United States on September 11, 2001. It was also the first to warn of the neo-fascist nature of the policy that the extreme right in the United States, which fraudulently came to power in November of 2000, was planning to impose on the rest of the world. This policy did not emerge as a response to the atrocious terrorist attack perpetrated against the people of the United States by members of a fanatical organization that had served other U.S. administrations in the past. It was coldly and carefully conceived and developed, which explains the country’s military build-up and enormous spending on weapons at a time when the Cold War was already over, and long before September 11, 2001. The fateful events of that day served as an ideal pretext for the implementation of such policy.
On September 20 of that year, President Bush openly expressed this before a Congress shaken by the tragic events of nine days earlier. Using bizarre terminology, he spoke of "infinite justice" as the goal of a war that would apparently be infinite as well.
"Americans should not expect one battle, but a lengthy campaign, unlike any other we have ever seen."
"We will use every necessary weapon of war."
"Every nation, in every region, now has a decision to make. Either you are with us, or you are with the terrorists."
"I've called the Armed Forces to alert, and there is a reason. The hour is coming when America will act."
"This is civilization's fight."
"…the great achievement of our time, and the great hope of every time --now depends on us."
"The course of this conflict is not known, yet its outcome is certain … and we know that God is not neutral."
Did a statesman or an unbridled fanatic speak these words?
Two days later, on September 22, Cuba denounced this speech as the blueprint for the idea of a global military dictatorship imposed through brute force, without international laws or institutions of any kind.
"The United Nations Organization, simply ignored in the present crisis, would fail to have any authority or prerogative whatsoever. There would be only one boss, only one judge, and only one law."
Several months later, on the 200th anniversary of West Point Military Academy, at the graduation exercise for 958 cadets on June 3, 2002, President Bush further elaborated on this line of thinking in a fiery harangue to the young soldiers graduating that day, in which he put forward his fundamental fixed ideas:
"Our security will require transforming the military you will lead -- a military that must be ready to strike at a moment's notice in any dark corner of the world. And our security will require all Americans to be forward-looking and resolute, to be ready for preemptive action when necessary to defend our liberty and to defend our lives."
"We must uncover terror cells in 60 or more countries…"
"…we will send you, our soldiers, where you're needed."
"We will not leave the safety of America and the peace of the planet at the mercy of a few mad terrorists and tyrants. We will lift this dark threat from our country and from the world."
"Some worry that it is somehow undiplomatic or impolite to speak the language of right and wrong. I disagree. … We are in a conflict between good and evil, and America will call evil by its name. By confronting evil and lawless regimes, we do not create a problem, we reveal a problem. And we will lead the world in opposing it."
In the speech I delivered at a rally held in General Antonio Maceo Square in Santiago de Cuba, on June 8, 2002, before half a million people of Santiago, I said:
"As you can see, he doesn’t mention once in his speech (at West Point) the United Nations Organization. Nor is there a phrase about every people’s right to safety and peace, or about the need for a world ruled by principles and norms."
"Hardly two thirds of a century has passed since humanity went through the bitter experience of Nazism. Fear was Hitler’s inseparable ally against his adversaries… Later, his fearful military force [led to] the outbreak of a war that would inflame the whole world. The lack of vision and the cowardice of the statesmen in the strongest European powers of the time opened the way to a great tragedy.
"I don’t think that a fascist regime can be established in the United States. Serious mistakes have been made and injustices committed in the framework of its political system --many of them still persist-- but the American people still have a number of institutions and traditions, as well as educational, cultural and ethical values that would hardly allow that to happen. The risk exists in the international arena. The power and prerogatives of that country’s president are so extensive, and the economic, technological and military power network in that nation is so pervasive that due to circumstances that fully escape the will of the American people, the world is coming under the rule of Nazi concepts and methods."
"The miserable insects that live in 60 or more countries of the world chosen by him and his closest assistants --and in the case of Cuba by his Miami friends-- are completely irrelevant. They are the ‘dark corners of the world’ that may become the targets of their unannounced and ‘preemptive’ attacks. Not only is Cuba one of those countries, but it has also been included among those that sponsor terror."
I mentioned the idea of a world tyranny for the first time exactly one year, three months and 19 days before the attack on Iraq.
In the days prior to the beginning of the war, President Bush repeated once again that the United States would use, if necessary, any means within its arsenal, in other words, nuclear weapons, chemical weapons and biological weapons.
The attack on and occupation of Afghanistan had already taken place.
Today the so-called "dissidents", actually mercenaries on the payroll of the Bush’s Hitler-like government, are betraying not only their homeland, but all of humanity as well.
In the face of the sinister plans against our country on the part of the neo-fascist extreme right and its allies in the Miami terrorist mob that ensured its victory through electoral fraud, I wonder how many of those individuals with supposedly leftist and humanistic stances who have attacked our people over the legal measures we were forced to adopt as a legitimate defense against the aggressive plans of the superpower, located just a few miles off our coasts and with a military base on our own territory, have been able to read these words. We wonder how many have recognized, denounced and condemned the policy announced in the speeches by Mr. Bush that I have quoted, which reveal a sinister Nazi-fascist international policy on the part of the leader of the country with the most powerful military force ever imagined, whose weapons could destroy the defenseless humanity ten times over.
The entire world has been mobilized by the terrifying images of cities destroyed and burned by brutal bombing, images of maimed children and the shattered corpses of innocent people.
Leaving aside the blatantly opportunistic, demagogic and petty political groups we know all too well, I am now going to refer fundamentally to those who were friends of Cuba and respected fighters in the struggle. We would not want those who have, in our opinion, attacked Cuba unjustly, due to disinformation or a lack of careful and profound analysis, to have to suffer the infinite sorrow they will feel if one day our cities are destroyed and our children and mothers, women and men, young and old, are torn apart by the bombs of Nazi-fascism, and they realize that their declarations were shamelessly manipulated by the aggressors to justify a military attack on Cuba.
Solely the numbers of children murdered and mutilated cannot be the measure of the human damage but also the millions of children and mothers, women and men, young and old, who remain traumatized for the rest of their lives.
We fully respect the opinions of those who oppose capital punishment for religious, philosophical and humanitarian reasons. We Cuban revolutionaries also abhor capital punishment, for much more profound reasons than those addressed by the social sciences with regard to crime, currently under study in our country. The day will come when we can accede to the wishes, so nobly expressed here in his brilliant speech by our beloved brother Reverend Lucius Walker, to abolish such penalty. The special concern over this issue is easily understood when you know that the majority of the people executed in the United States are African American and Hispanic, and not infrequently they are innocent, especially in Texas, the champion of death penalties, where President Bush was formerly the governor, and not a single life has ever been pardoned.
The Cuban Revolution was placed in the dilemma of either protecting the lives of millions of Cubans by using the legally established death penalty to punish the three main hijackers of a passenger ferry or sitting back and doing nothing. The U.S. government, which incites common criminals to assault boats or airplanes with passengers on board, encourages these people gravely endangering the lives of innocents and creating the ideal conditions for an attack on Cuba. A wave of hijackings had been unleashed and was already in full development; it had to be stopped.
We cannot ever hesitate when it is a question of protecting the lives of the sons and daughters of a people determined to fight until the end, arresting the mercenaries who serve the aggressors and applying the most severe sanctions, no matter how unpleasant it is for us, against terrorists who hijack passenger boats or planes or commit similarly serious acts, who will be punished by the courts in accordance with the laws in force.
Not even Jesus Christ, who drove the traders out of the temple with a whip, would fail to opt for the defense of the people.
I feel sincere and profound respect for His Holiness Pope John Paul II. I understand and admire his noble struggle for life and peace. Nobody opposed the war in Iraq as much and as tenaciously as he did. I am absolutely certain that he would have never counseled the Shiites and Sunni Muslims to let them be killed without defending themselves. He would not counsel the Cubans to do such a thing, either. He knows perfectly well that this is not a problem between Cubans. This is a problem between the people of Cuba and the government of the United States.
The policy of the U.S. government is so brazenly provocative that on April 25, Mr. Kevin Whitaker, chief of the Cuban Bureau at the State Department, informed the head of our Interests Section in Washington that the National Security Council’s Department of Homeland Security considered the continued hijackings from Cuba a serious threat to the national security of the United States, and requested that the Cuban government adopt all of the necessary measures to prevent such acts.
He said this as if they were not the ones who provoke and encourage these hijackings, and as if we were not the ones who adopt drastic measures to prevent them, in order to protect the lives and safety of passengers, and being fully aware for some time now of the criminal plans of the fascist extreme right against Cuba. When news of this contact on the 25 was leaked, it stirred up the Miami terrorist mob. They still do not understand that their direct or indirect threats against Cuba do not frighten anyone in this country.
The hypocrisy of Western politicians and a large group of mediocre leaders is so huge that it would not fit in the Atlantic Ocean. Any measure that Cuba adopts for the purposes of its legitimate defense is reported among the top stories in almost all of the media. On the other hand, when we pointed out that during the term in office of a Spanish head of government, dozens of ETA members were executed without trial, without anyone protesting or denouncing it before the United Nations Commission on Human Rights, or that another Spanish head of government, at a difficult moment in the war in Kosovo, advised the U.S. president to step up the war, increase the bombing and attack civilian targets, thus causing the deaths of hundreds of innocent people and tremendous suffering for millions of people, the headlines merely stated, "Castro attacks Felipe and Aznar". Not a word was said about the real content.
In Miami and Washington they are now discussing where, how and when Cuba will be attacked or the problem of the Revolution will be solved.
For the moment, there is talk of economic measures that will further intensify the brutal blockade, but they still do not know which to choose, who they will resign themselves to alienating, and how effective these measures may be. There are very few left for them to choose from. They have already used up almost all of them.
A shameless scoundrel with the poorly chosen first name Lincoln, and the last name Díaz-Balart, an intimate friend and advisor of President Bush, has made this enigmatic statement to a Miami TV station: "I can’t go into details, but we’re trying to break this vicious cycle."
What methods are they considering to deal with this vicious cycle? Physically eliminating me with the sophisticated modern means they have developed, as Mr. Bush promised them in Texas before the elections? Or attacking Cuba the way they attacked Iraq?
If it were the former, it does not worry me in the least. The ideas for which I have fought all my life will not die, and they will live on for a long time.
If the solution were to attack Cuba like Iraq, I would suffer greatly because of the cost in lives and the enormous destruction it would bring on Cuba. But, it might turn out to be the last of this Administration’s fascist attacks, because the struggle would last a very long time.
The aggressors would not merely be facing an army, but rather thousands of armies that would constantly reproduce themselves and make the enemy pay such a high cost in casualties that it would far exceed the cost in lives of its sons and daughters that the American people would be willing to pay for the adventures and ideas of President Bush. Today, he enjoys majority support, but it is dropping, and tomorrow it could be reduced to zero.
The American people, the millions of highly cultivated individuals who reason and think, their basic ethical principles, the tens of millions of computers with which to communicate, hundreds of times more than at the end of the Viet Nam war, will show that you cannot fool all of the people, and perhaps not even part of the people, all of the time. One day they will put a straightjacket on those who need it before they manage to annihilate life on the planet.
On behalf of the one million people gathered here this May Day, I want to convey a message to the world and the American people:
We do not want the blood of Cubans and Americans to be shed in a war. We do not want a countless number of lives of people who could be friends to be lost in an armed conflict. But never has a people had such sacred things to defend, or such profound convictions to fight for, to such a degree that they would rather be obliterated from the face of the Earth than abandon the noble and generous work for which so many generations of Cubans have paid the high cost of the lives of many of their finest sons and daughters.
We are sustained by the deepest conviction that ideas are worth more than weapons, no matter how sophisticated and powerful those weapons may be.
Let us say like Che Guevara when he bid us farewell:
Ever onward to victory!
Castro Internet Archive
Translation - Bengali কিউবার অর্জন এবং আমেরিকার যুদ্ধ
২০০৩ সালের পহেলা মে হাভানার বিপ্লব চত্বরে অনুষ্ঠিত শ্রমিক দিবসের সমাবেশে ফিদেল ক্যাস্ট্রোর দেওয়া বক্তব্য।
সন্মানিত অতিথিবৃন্দ;
প্রিয় কিউবান জনগণ
মানবজাতির ইতিহাসে সবচেয়ে দুর্ধর্ষ সাম্রাজ্যবাদী শক্তির অবস্থান থেকে মাত্র কয়েক মাইল দূরে অবস্থিত ছোট্ট এই ক্যারিবিয়ান দ্বীপ থেকে আমাদের বীর জনতা বিগত ৪৪ বছর যাবৎ নিজেকে রক্ষার সংগ্রাম চালিয়ে আসছে। এই সংগ্রামের ফলে ইতিহাসে লিখিত হয়েছে এক অভূতপূর্ব অধ্যায়। আমাদের এই বিশ্ব এর আগে কখনও এরকম অসম যুদ্ধ প্রত্যক্ষ করে নি।
কেউ কেউ হয়ত মনে করেন যে বিশ্বের একমাত্র পরাশক্তির অধিকারী সাম্রাজ্যের উত্থান, যার আছে এমন একটা সামরিক এবং প্রযুক্তিগত শক্তি যা বিশ্বের মধ্যে অদ্বিতীয়, কিউবার জনগণকে ভীত সন্ত্রস্ত করে তুলবে। যদিও আজকে এই বীরোচিত জনগণের উত্তুঙ্গ সাহস বিস্ময়ের সাথে অবলোকন করা ছাড়া তাদের আর কোন গত্যন্তর নেই। আজকের মত দিনে, এই গৌরবান্বিত আন্তর্জাতিক শ্রমিক দিবসে, যা শিকাগোর পাঁচজন শহীদের মৃত্যুকে স্মরণ করিয়ে দেয়, এখানে জড়ো হওয়া এক মিলিয়ন কিউবান জনগণের পক্ষ থেকে আমি ঘোষণা করছি যে, আমরা যে কোন ধরনের হুমকির মোকাবেলা করবো, আমরা কোন ধরনের চাপের সামনে মাথা নত করবো না, এবং আমরা আমাদের মাতৃভূমি ও বিপ্লবকে রক্ষাকল্পে আমাদের মতাদর্শ এবং সমরাস্ত্রের সাহায্যে শেষ রক্ত বিন্দু পর্যন্ত লড়াই চালিয়ে যাবো।
কিউবার কি অপরাধ? কোন সৎ ব্যক্তি কি কারনে কিউবাকে আক্রমণ করবে?
শত্রুর নিকট থেকে কেড়ে নেয়া অস্ত্রের সাহায্যে এবং নিজেদের শরীরের রক্ত ঢেলে কিউবান জনগণ মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র সরকার আরোপিত ৮০ হাজার সৈন্যের সশস্ত্র বাহিনীর উপর ভর করে দাঁড়িয়ে থাকা একটা নিষ্ঠুর স্বৈরশাসনকে ছুড়ে ফেলে দিয়েছে। পুরো ল্যাটিন আমেরিকা এবং সমগ্র ক্যারিবিয়ান অঞ্চলের মধ্যে সাম্রাজ্যবাদী দখল থেকে মুক্ত প্রথম অঞ্চল হচ্ছে কিউবা। এটা হচ্ছে এই গোলার্ধে একমাত্র দেশ যেখানে হাজার হাজার লোকের জীবন নেওয়া অত্যাচারী, খুনি, এবং যুদ্ধাপরাধীদেরকে দৃষ্টান্তমূলক শাস্তি দেয়া হয়েছে।
দেশটির সমস্ত ভূসম্পত্তি বাজেয়াপ্ত করে কৃষক এবং ক্ষেত-মজুরদের মাঝে বিতরণ করা হয়েছে। প্রাকৃতিক সম্পদ, শিল্পকারখানা এবং মৌলিক সেবা অর্পণ করা হয়েছে এগুলোর প্রকৃত মালিক কিউবান জাতির হাতে।
৭২ ঘন্টারও কম সময়ের মধ্যে দিনরাত অবিরাম লড়াই করে কিউবা মার্কিন প্রশাসনের চাপিয়ে দেওয়া বে অভ পিগস আক্রমণ কে পর্যুদস্ত করে দিয়েছে। এর ফলে কিউবা এই দেশটির সরাসরি সামরিক হস্তক্ষেপ এবং ধারণাতীত পরিণতির একটি যুদ্ধকে প্রতিরোধ করতে পেরেছে। সেই সময়েই এই বিপ্লবের ছিল একটি বিদ্রোহী সেনাবাহিনী, চার লক্ষেরও বেশী পরিমাণ অস্ত্রশস্ত্র এবং লক্ষ লক্ষ সদস্যের মিলিশিয়া বাহিনী।
১৯৬২ সালে কিউবা তার সন্মানের প্রশ্নে বিন্দুমাত্র ছাড় না দিয়ে বিশাল পারমাণবিক আক্রমণের ঝুঁকি গ্রহণ করে।
এমনকি স্বাধীনতা যুদ্ধের চেয়েও বেশী সংখ্যক জীবনের দামে পুরো দেশ জুড়ে ছড়িয়ে পড়া নোংরা যুদ্ধকে এটা দমন করতে সক্ষম হয়।
মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র সরকারের সংগঠিত হাজার হাজার সন্ত্রাসী আক্রমণ এবং নাশকতামূলক কর্মকান্ডকে এটা সকলে মিলে মোকাবেলা করে।
বিপ্লবের নেতাদেরকে খুন করার শতশত চক্রান্তকে এটা ধুলিস্যাত করে দেয়।
অর্ধশতাব্দী ধরে টিকে থাকা অবরোধ এবং অর্থনৈতিক নিষেধাজ্ঞার কবলে থাকাকালীন সময়ে কিউবা মাত্র একবছর সময়ের মধ্যে নিরক্ষরতার মূলোৎপাটন করে যা চার দশক সময়েও ল্যাটিন আমেরিকার বাকী দেশগুলোতে এবং এমনকি স্বয়ং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রেও দূর হয় নি।
এটা দেশটির সকল শিশুর জন্য বিনামূল্যে শিক্ষার ব্যবস্থা করেছে।
এই অঞ্চলের সকল দেশের মধ্যে এটার বিদ্যালয় ধারণ ক্ষমতার হার সর্বোচ্চ। কিন্ডারগার্ডেন থেকে নবম গ্রেড পর্যন্ত ৯৯% এর উপরে।
মাতৃভাষায় এবং গনিতে দক্ষতায় এটার প্রাথমিক বিদ্যালয়ের ছাত্ররা পুরো বিশ্বে প্রথম স্থান অধিকার করেছে।
পুরো বিশ্বের মধ্যে এটার মাথাপিছু শিক্ষকের হার সর্বোচ্চ এবং প্রতি শ্রেণী কক্ষে ছাত্রসংখ্যা সর্বনিম্ন।
শারীরিক এবং মানসিক প্রতিবন্ধী সকল শিশু বিশেষ স্কুলে ভর্তি হতে পেরেছে।
দেশটির গ্রাম এবং শহরের সকল শিশু, কিশোর এবং যুবকেরা কম্পিউটার শিক্ষার এবং শ্রুতি-দর্শন( অডিওভিজুয়াল) পদ্ধতি ব্যবহারের আওতায় এসেছে।
পুরো বিশ্বে এই প্রথমবারের মতন ১৭ থেকে ৩০ বছর বয়সের মধ্যকার সকল যুবক যারা ইতিপূর্বে কখনও বিদ্যালয়ে যায় নি এবং বেকার জীবন-যাপন করত তাদের শিক্ষাজীবন শুরু করার সুযোগ সৃষ্টি করা হয়েছে এবং সাথে সাথে তারা সরকারী ভ্রাতাও পাচ্ছে।
দেশের সকল জনগণের জন্য শিক্ষার এমন সুযোগ তৈরী হয়েছে যা তাদেরকে বিনা পয়সায় কিন্ডারগার্ডেন থেকে ডক্টোরাল ডিগ্রী পর্যন্ত নিয়ে যাবে।
বিপ্লব পূর্ব সময়ে থাকা প্রতি জনের বিপরীতে আজকে দেশটির রয়েছে ৩০ জন বিশ্ববিদ্যালয় স্নাতক, বুদ্ধিজীবি এবং পেশাজীবী শিল্পী।* /বিপ্লব পূর্ব সময়ে যেখানে ছিল ১ জন সেখানে আজকে দেশটির রয়েছে ৩০ জন বিশ্ববিদ্যালয় স্নাতক, বুদ্ধিজীবি এবং পেশাজীবী শিল্পী। * (এই দুই লাইনের যেকোন একটা লাইন রাখতে হবে) অনুবাদক।*
আজকে প্রায় প্রত্যেক কিউবান নাগরিক অন্ততপক্ষে নবম গ্রেড পর্যন্ত শিক্ষা রয়েছে।
কিউবাতে এমনকি নিরক্ষরতার অস্তিত্ব বলতে কিছু নেই।
দেশের সকল প্রদেশ জুড়ে শিল্পী এবং শিল্প নির্দেশকদের প্রশিক্ষণের জন্য স্কুল রয়েছে। যেখানে বিশ হাজারেরও বেশী সংখ্যক যুবক অধ্যয়নের মাধ্যমে তাদের মেধার বিকাশ ঘটিয়ে চলেছে। আরো হাজার হাজার যুবক কর্মমূখী বিদ্যালয়গুলোতে একই কাজ করে চলেছে এবং পরবর্তীতে বৃত্তিমূলক শিক্ষায় যোগ দিচ্ছে।
দেশটির সকল শহরাঞ্চলে ক্রমান্বয়ে বিশ্ববিদ্যালয়ের সংখ্যা বৃদ্ধি পাচ্ছে। বিশ্বের অন্য কোন অঞ্চলে এত বিশাল শিক্ষা ও সাংস্কৃতিক বিপ্লব সম্পন্ন হয় নি যেমনটা হয়েছে কিউবাতে। যা কিউবাকে বিশ্বের মধ্যে সর্বোচ্চ জ্ঞান এবং সাংস্কৃতিক মান সম্পন্ন দেশে পরিণত করে তুলবে। এবং "সংস্কৃতি চর্চা ছাড়া কোন ধরনের স্বাধীনতাই সম্ভব নয়," হোসে মার্তির এই গভীর প্রত্যয়ের প্রতি কিউবা সবসময় বিশ্বস্ত থাকবে।
শিশু মৃত্যুর হার হাজারে ৬০ জন থেকে এমন একটা হারে নেমে এসেছে যা ৬ এবং ৬.৫ এর ভেতরে সীমাবদ্ধ। যা এই গোলার্ধের- যুক্তরাষ্ট্র হইতে পাতাগোনিয়া- মধ্যে সর্বনিম্ন।
মানুষের গড় আয়ু বেড়েছে ১৫ বছর।
পোলিও, ম্যালেরিয়া, নিওনাটাল ধনুষ্টংকার, ডিপথেরিয়া, হাম, রুবেলা, মাম্পস, হুপিং কাশি, এবং ডেঙ্গু এর মত ছোঁয়াচে এবং সংক্রামক রোগকে সম্পূর্ণরূপে নির্মূল করা সম্ভব হয়েছে। সাধারণ ধনুষ্টংকার, মেনিনজোকোককাল মেনিনজাইটিস, হেপাটাইসিস বি, কুষ্ঠ, হেমোফিলাস মেনিনজাইটিস, এবং যক্ষ্মা পুরোপুরি নিয়ন্ত্রণের মধ্যে আছে।
আজকে আমাদের দেশের মানুষজন উন্নত বিশ্বের মানুষের মত শুধুমাত্র হৃদরোগ, ক্যান্সার, দূর্ঘটনা এবং অন্যান্য কিছু কারনে মারা যায়। যদিও এগুলোর প্রকোপ এখানে অনেক কম।
চিকিৎসা সেবা মানুষের দ্বারপ্রান্তে পৌঁছে দিতে, স্বাস্থ্য সেবা কেন্দ্রগুলোতে জনগণের প্রবেশাধিকার সহজতর করে তুলতে, জীবন বাঁচাতে এবং জনদুর্ভোগ কমাতে একটা গভীর পরিবর্তন সম্পন্ন হচ্ছে।
জেনেটিক, বংশগত অথবা শিশু জন্মসংক্রান্ত ব্যাপার থেকে উদ্ভূত সমস্যাগুলোকে পুরোপুরি দূর করতে অথবা সর্বনিম্ন পর্যায়ে নামিয়ে আনতে গভীর অনুসন্ধানের কাজ শুরু হয়েছে।
আজকের কিউবা হচ্ছে এমন একটা দেশ যেখানে পুরো বিশ্বের মধ্যে মাথাপিছু সর্বোচ্চ সংখ্যক চিকিৎসক রয়েছেন, সে সমস্ত দেশ আমাদের কাছাকাছি রয়েছে তাদের চেয়ে প্রায় দ্বিগুণ।
আমাদের বিজ্ঞান কেন্দ্রগুলো মারাত্বক রোগব্যাধির প্রতিরোধক এবং প্রতিষেধক মূলক সমাধান খুঁজে বের করার লক্ষ্যে অবিরাম কাজ করে চলেছে।
কিউবান জনগণের থাকবে বিশ্বের সবচেয়ে উন্নতমানের স্বাস্থ্য সেবা পদ্ধতি এবং তারা সকল ধরনের স্বাস্থ্যসেবা গ্রহণ করবে সম্পূর্ণ বিনামূল্যে।
কিউবার শতভাগ জনগণ সামাজিক নিরাপত্তা বেষ্টনীর অভ্যন্তরে রয়েছে।
কিউবাতে ৮৫ শতাংশ জনগণের রয়েছে নিজস্ব বাসস্থান এবং তাদেরকে কোন ধরনের সম্পত্তি কর পরিশোধের ঝামেলা পোহাতে হয় না। বাকী ১৫ শতাংশ জনগণকে খুবই সামান্য পরিমাণ বাড়ি ভাড়া প্রদান করতে হয়, যা তাদের বেতনের মাত্র ১০ শতাংশ।
অবৈধ মাদক সেবন জনগণের খুব সামান্য একটা অংশের মধ্যে সীমাবদ্ধ । এবং খুবই জোরালোভাবে এটার প্রতিরোধের চেষ্টা চলছে।
লটারি এবং অন্যান্য নানা ধরনের জুয়াখেলা বিপ্লবের প্রথম বছরগুলোতেই নিষিদ্ধ করে দেয়া হয়েছে এটা নিশ্চিত করতে যে কেউ যাতে তাদের উন্নয়নের প্রত্যাশাকে নিতান্তই ভাগ্যের উপর ছেড়ে না দেয়।
কিউবার টেলিভিশন চ্যানেল, বেতার এবং প্রিন্ট মিডিয়াগুলোতে কোন ধরনের বানিজ্যিক বিজ্ঞাপনের স্থান নেই। পরিবর্তে এগুলো স্বাস্থ্য, শিক্ষা, সংস্কৃতি, শারীরিক শিক্ষা, খেলাধুলা, বিনোদন, পরিবেশগত সুরক্ষা এবং মাদক, নানা ধরনের দুর্ঘটনা এবং অন্যান্য সামাজিক সমস্যার বিরুদ্ধে লড়াই-সংগ্রাম সংক্রান্ত জনসেবা অধিদপ্তরের নানা ধরনের ঘোষণা প্রচার করে। আমাদের গণমাধ্যমগুলো জনগণকে শিক্ষিত করে, তাদেরকে পরস্পর থেকে বিচ্ছিন্ন করে না বা তাদের মস্তিষ্ককে বিষাক্ত করে তোলে না। এগুলো ক্ষয়িষ্ণু ভোগবাদী সমাজের মূল্যবোধকে পূজা অথবা উচ্চ প্রশংসা করা থেকে নিজেদেরকে সম্পূর্ণভাবে বিরত রাখে।
নারীর প্রতি বৈষম্যকে পুরোপুরি নির্মূল করা হয়েছে এবং আজকে নারীরা দেশটির প্রযুক্তিগত এবং বৈজ্ঞানিক জনশক্তির ৬৪ শতাংশ পূরণ করছে।
বিপ্লবের প্রথম মাসগুলো হতে আজ পর্যন্ত সাম্প্রদায়িক বৈষম্যের ছিটেফোঁটাও মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের দক্ষিণ থেকে আমদানী হয় নি। শত শত বছর ধরে দাসত্ব বরন করে থাকা জনগণের উত্তরপুরুরষকে দুর্দশাগ্রস্ত করে রেখেছে যে দারিদ্র এবং শিক্ষার সুযোগের অভাব সেগুলোর মূলোৎপাটনে বিশেষভাবে সংগ্রাম চালানো হচ্ছে। এগুলোর চিরস্থায়ী হয়ে উঠাকে প্রতিরোধ করতে গড়ে তোলা হচ্ছে বিকল্প ব্যবস্থা। এই ধরনের ভয়ানক বৈষম্যের এমনকি ছায়াও অচিরেই নিশ্চিহ্ন হয়ে যাবে।
ভাস্কর্য নির্মাণ, বিশাল বিশাল ছবি টাঙ্গানো অথবা কোন রাস্তা বা প্রতিষ্ঠানের নামে নামকরণের মধ্য দিয়ে কোন জীবিত বিপ্লবীর পূজনীয় ব্যক্তিত্ব দাঁড় করানো হয় নি। দেশটির নেতারা সকলেই সাধারণ মানুষ, কেউই দেবতা পর্যায়ের নয়।
আমাদের দেশে কোন আধাসামরিক বাহিনী কিংবা ডেথ স্কোয়াডের অস্তিত্ব যেমন নেই, ঠিক তেমনিভাবে জনগণের প্রতি সহিংসতারও কোন ধরনের নজির নেই। যথাযথ প্রক্রিয়া ব্যতীত কোন মৃত্যুদণ্ড কার্যকর করা হয় নি এবং ঘটে নি কোন ধরনের নির্যাতনের ঘটনাও। আমাদের জনগণ সবসময় বিপ্লবের কার্যক্রমকে ব্যাপকভাবে সমর্থন যুগিয়ে আসছে। আজকের এই বিশাল মহাসমাবেশ তারই প্রমাণ।
বাকী বিশ্বে এখনও পর্যন্ত খারাপ যা কিছু টিকে আছে তা থেকে আমাদের সমাজ খুব দ্রুত গতিতে আলাদা হচ্ছে। আমরা দেশের ভেতরে এবং বাহিরে ব্যক্তি এবং জনতার মধ্যে ভ্রাতৃত্ব এবং সংহতির চর্চা করি।
নতুন প্রজন্ম এবং সমগ্র জনগণ পরিবেশ রক্ষার প্রয়োজনীয়তা সম্বন্ধে সচেতন হচ্ছে। পরিবেশগত সচেতনতা তৈরীর ব্যাপারে আমাদের গণমাধ্যমগুলো নিজস্ব গতিতে এগিয়ে চলেছে।
আমাদের দেশ তার সাংস্কৃতিক পরিচয়কে শক্ত হাতে এবং অবিচলিতভাবে সুরক্ষিত রেখেছে। অন্যান্য সংস্কৃতির সবচেয়ে ভালো দিকগুলোকে যেমন নিজের মধ্যে গ্রহণ করেছে ঠিক তেমনিভাবে যেগুলো জনগণকে বিকৃত, বিচ্ছিন্ন এবং অধঃপতিত করে সেগুলোর প্রত্যেকটিকে নির্মমহাতে দমন করা হচ্ছে।
স্বাস্থ্যকর, অপেশাদারি খেলাধুলার উন্নতি পদক প্রাপ্তিতে এবং সন্মান অর্জনে পুরো বিশ্বের মধ্যে আমাদের দেশের জনগণকে সর্বোচ্চ উচ্চতায় পৌঁছে দিয়েছে।
আমাদের জনগণ এবং সমগ্র মানব জাতির সেবাদানের লক্ষ্যে বৈজ্ঞানিক গবেষণা এগিয়ে গেছে অনেক দূর। এই সমস্ত প্রচেষ্টার ফলস্বরূপ গুরুত্বপূর্ণ ঔষধ আবিষ্কার কিউবা এবং অন্যান্য অনেক দেশে মানুষের জীবন রক্ষা করে চলেছে।
কিউবা কখনই একটিও জৈব অস্ত্র তৈরী করার প্রচেষ্টা নেয় নি কিংবা এই ব্যাপারে কোন ধরনের অনুসন্ধানও পরিচালনা করে নি। কারন এটা আমাদের বৈজ্ঞানিকদের অন্তর্গত শিক্ষার মূলনীতি এবং মতাদর্শের সঙ্গে সম্পূর্ণরূপে বিরোধপূর্ণ।
গভীরে প্রোথিত বিশ্ব সংহিতির এমন উদাহরণ বিশ্বের অন্য কোন দেশের জনগণের মধ্যে নেই।
ফ্রান্সের মত একটি গুরুত্বপূর্ণ ইউরোপিয়ান দেশের সাথে রাজনৈতিক এবং অর্থনৈতিক সম্পর্ক ভেঙ্গে যাওয়ার মূল্যে আমাদের দেশ ফরাসী উপনিবেশিকতার বিরুদ্ধে আলজেরিয়ার দেশপ্রেমিকদের লড়াইকে সমর্থন দিয়েছে।
যখন দেশটির রাজা দক্ষিণ-পশ্চিম আলজেরিয়ার টিনডৌফ শহরের নিকট গারা জেবিলেট লৌহ খনির নিয়ন্ত্রণ নিতে চায় তখন আলজেরিয়াকে মরোক্কান সম্প্রসারনবাদ থেকে রক্ষাকল্পে আমরা অস্ত্রশস্ত্র এবং সৈন্যবাহিনী প্রেরণ করি।
আরব দেশ সিরিয়ার অনুরোধের প্রেক্ষিতে একটি পুরো ট্যাংক বিগ্রেড ১৯৭৩ থেকে ১৯৭৫ সাল পর্যন্ত গোলান হেইটস এর পাশে পাহারায় নিয়োজিত থাকে যখন এই অঞ্চলটি দেশটির কাছ থেকে অন্যায়ভাবে ছিনিয়ে নেয়া হয়েছিল।
কঙ্গো প্রজাতন্ত্র যখন প্রথমবার স্বাধীনতা অর্জন করে তখন দেশটির নেতা পেট্রিক লুমুম্বা, যে বিদেশী শক্তিগুলোর হাতে লাঞ্ছিত হয়েছিল, আমাদের রাজনৈতিক সমর্থন পায়। ১৯৬১ সালের জানুয়ারি মাসে যখন সে উপনিবেশিক শক্তির হাতে নিহত হয় তখন আমরা তার অনুসারীদেরকে সার্বিক সহায়তা প্রদান করি।
এর চারবছর পর ১৯৬৫ সালে লেক তাঙ্গানিয়াকার পশ্চিমাঞ্চলে কিউবানদের রক্ত ঝরে। যেখানে চে গুয়েভারা এবং ১০০ এর বেশী কিউবান প্রশিক্ষক কঙ্গোর বিদ্রোহীদের পক্ষালম্বন করে। কঙ্গোর এই বিদ্রোহীরা পশ্চিমা সমর্থনপুষ্ট মবুটুর পক্ষে যুদ্ধরত সাদা চামড়ার ভাড়াটে সৈন্যদের বিরুদ্ধে লড়াই চালিয়ে যাচ্ছিল। এ হল সেই মবুটু যে কঙ্গো প্রজাতন্ত্র থেকে ৪০ বিলিয়ন ডলার চুরি করেছিল। কেউ জানে না কোন কোন ইউরোপিয়ান ব্যাংকে, কার ক্ষমতার অধীনে তার এই টাকা রক্ষিত আছে।
গিনি এবং কেপ ভার্ডির স্বাধীনতা অর্জনে আফ্রিকান পার্টির যোদ্ধাদের প্রশিক্ষণ ও সহায়তা দেওয়ার সময়ও ঝরেছিল কিউবান প্রশিক্ষকদের রক্ত। আফ্রিকান পার্টির এই যোদ্ধারা আমিলকার ক্যাব্রাল এর নেতৃত্বে পূর্বতন পর্তুগীজ উপনিবেশিক দেশগুলোর মুক্তির লক্ষ্যে লড়াই চালিয়ে যাচ্ছিল।
এঙ্গোলার স্বাধীনতা সংগ্রামে আগস্টিনহো নেটোর নেতৃত্বাধীন এমপিএলএ নামক রাজনৈতিক সংগঠনকে টানা দশ বছর ধরে সহায়তা প্রদানের সময়েও একই ব্যপার ঘটে। স্বাধীনতা অর্জিত হওয়ার পর টানা ১৫ বছর যাবৎ লক্ষ লক্ষ কিউবান স্বেচ্ছাসেবক বর্ণবাদী দক্ষিণ আফ্রিকার সেনাবাহিনীর উপর্যুপরি আক্রমণ থেকে এঙ্গোলাকে রক্ষাকার্যে অংশগ্রহণ করে। দক্ষিণ আফ্রিকার সেনাবাহিনী মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের যোগসাজশে, এবং নোংরা যুদ্ধ কৌশল প্রয়োগের মাধ্যমে, মিলিয়ন মিলিয়ন মাইন বোমা পুতে রাখে, গ্রামের পর গ্রাম নিশ্চিহ্ন করে দেয় এবং এঙ্গোলার পাঁচ লক্ষ নারী, পুরুষ এবং শিশুকে নির্মমভাবে হত্যা করে।
এঙ্গোলার দক্ষিণ-পশ্চিম প্রান্তে কুইটো কুয়ানাভেল, এবং নামিবিয়ার সীমান্তে ৪০ হাজার সদস্যের কিউবান সৈন্যবাহিনীর সাথে মিলে এঙ্গোলা এবং নামিবিয়ার সেনাবাহিনী দক্ষিণ আফ্রিকার সেনাদলের উপর মরণ কামড় বসায়। এর ফলে অত্যাসন্ন হয় নামিবিয়ার স্বাধীনতা এবং তরান্বিত হয় ২০-২৫ বছর ধরে চলা জাতিবিদ্বেষের সমাপ্তি। সেই সময় দক্ষিণ আফ্রিকার ছিল সাতটি পারমানবিক টর্পেডো। ইসরায়েল এগুলো সরবরাহ করেছিল কিংবা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র সরকারের যোগসাজশে এবং সকল তথ্য-উপাত্ত দিয়ে তৈরীতে সহায়তা করেছিল।
টানা প্রায় ১৫ বছর ধরে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের সাথে একটি বর্বোরোচিত এবং নৃশংস যুদ্ধে আটকে পড়া ভিয়েতনামের বীর জনতার সাথে সংহতিতে পুরো বিশ্বে কিউবা বিশেষ সন্মানের স্থান অধিকার করেছিল। এই যুদ্ধ কেড়ে নেয় চার মিলিয়ন ভিয়েতনামীর প্রাণ, আহত এবং পঙ্গু করে আরো অনেককে। এটা উল্লেখ না করলেও চলে যে দেশটি রাসায়নিক যৌগ দ্বারা প্লাবিত হয়েছিল যা ধারণাতীত ক্ষতির কারণ ঘটিয়ে চলেছে। আক্রমণের অজুহাতঃ ভিয়েতনাম,২০ হাজার কিলোমিটার দূরে অবস্থিত একটি অনুন্নত এবং দরিদ্র দেশ, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের জাতীয় নিরাপত্তার প্রতি হুমকিস্বরূপ ছিল!
প্রচুর ল্যাটিন আমেরিকান দেশের জনগণের সাথে কিউবানরা রক্ত দিয়েছে। এবং কিউবানদের রক্ত ঝরেছে চে গুয়েভারার সাথেও, যাকে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের এজেন্টদের নির্দেশে বলিভিয়াতে খুন করা হয় যখন সে যুদ্ধক্ষেত্রে অস্ত্র অকেজো হয়ে যাওয়ার পর বুলেটের আঘাতে আহত, এবং বন্দীত্ব দশায় ছিল।
সামান্য ছুতায় মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র কর্তৃক অতর্কিত আক্রমণের সময় গ্রানাডা রক্ষার লড়াইয়ে কিউবার নির্মাণ শ্রমিকদের রক্ত ঝরেছিল যখন তারা একটা আন্তর্জাতিক বিমানবন্দরের নির্মাণ কাজের শেষ পর্যায়ে ছিল, ট্যুরিজমের উপর সম্পূর্ণরূপে নির্ভরশীল একটি ক্ষুদ্র দ্বীপের অর্থিনীতির জন্য যা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।
কিউবানদের রক্ত ঝরেছিল যখন আমাদের সশস্ত্র বাহিনীর প্রশিক্ষকরা নিকারাগুয়ার বীর সৈন্যদের প্রশিক্ষণ দিচ্ছিল। সান্ডিস্তা বিপ্লবের বিরুদ্ধে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র কর্তৃক সংগঠিত নোংরা যুদ্ধের মোকাবেলা করছিল এই সৈন্যরা।
এ ধরনের আরো অনেক উদাহরণ দেয়া যায়।
২ হাজারেরও বেশী কিউবান আন্তর্জাতিকতাবাদী যোদ্ধা অন্যান্য জাতির স্বাধীনতা সংগ্রামে সহায়তার মহান ব্রত পালনের জীবন বিসর্জন দিয়েছে। যাহোক, এই সমস্ত দেশের সামান্য পরিমাণ সম্পদও কিউবা আত্মসাৎ করে নি। আমাদের সময়ে এমন নিঃস্বার্থ এবং আন্তরিক সংহতি প্রদর্শন করে নি এই বিশ্বের অন্য কোন দেশ।
কিউবা সবসময় কাজের উদাহরনের মাধ্যমে দৃষ্টান্ত স্থাপন করেছে। এটা কখনই কোন কিছুতে পরাজয় স্বীকার করে নি । এটা কখনই অন্য জাতির আদর্শকে বেঁচে খায় নি। এটা কখনই কোন কিছুতে বিন্দুমাত্র ছাড় দেয় নি। এটা কখনই এটার নীতি-আদর্শের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করে নি। অবশ্যই কোন কারণ রয়েছে যার ফলে, মাত্র ৪৮ ঘণ্টা আগে, এটা জাতিসংঘের অর্থনৈতিক এবং সামাজিক পরিষদের সোৎসাহ সমর্থনে পরবর্তী তিনবছরের জন্য জাতিসংঘ মানবাধিকার কমিশনের সদস্য হিসেবে পুনঃ নির্বাচিত হয়েছে। দেশটি টানা ১৫ বছর ধরে এটার সদস্য।
যোদ্ধা, শিক্ষক, প্রকৌশলী অথবা চিকিৎসক এবং স্বাস্থ্য সেবা কর্মী হিসেবে ৫ লাখেরও বেশী কিউবান আন্তর্জাতিকতাবাদী মিশন সম্পন্ন করেছে। হাজার হাজার স্বাস্থ্য সেবা কর্মী চল্লিশ বছরেরও বেশী সময় ধরে তাদের সেবা সরবরাহের মাধ্যমে লক্ষ লক্ষ লোকের জীবন বাঁচিয়েছে। কম্প্রিহেনসিভ জেনারেল মেডিসিনে বিশেষজ্ঞ ৩ হাজার চিকিৎসক এবং অন্যান্য স্বাস্থ্য সেবা কর্মী তৃতীয় বিশ্বের ১৮ টি দেশের প্রান্তিক অঞ্চলগুলোতে বর্তমান সময়ে কাজ করে চলেছে। প্রতিরোধক এবং প্রতিষেধক মূলক ব্যবস্থার মাধ্যমে তারা প্রত্যেক বছর হাজার হাজার লোকের জীবন রক্ষা করছে এবং লক্ষ লক্ষ মানুষের স্বাস্থ্য ফিরিয়ে আনছে অথবা বজায় রাখছে। এই সেবা পেতে লোকজনকে একটা পয়সাও খরচ করতে হচ্ছে না।
জাতিসংঘের প্রয়োজনীয় তহবিল সংগ্রহ অভিযানে কিউবান চিকিৎসকদের সহযোগিতা ছাড়া এইডসের বিরুদ্ধে লড়াইয়ে একটি গুরুত্বপূর্ণ প্রোগ্রাম, যা তাৎক্ষনিকভাবে খুবই প্রয়োজনীয় ছিল, সম্পন্ন করা সম্ভব হত না। এটা ব্যতীত সাব-সাহারান আফ্রিকার পুরো জাতি এবং এমনকি সমগ্র অঞ্চলটি পুরোপুরি ধ্বংশ হয়ে যাওয়ার ঝুঁকির মুখে পড়ত।
উন্নত পুঁজিবাদী দুনিয়া অঢেল অর্থনৈতিক পুঁজি তৈরী করেছে, তবে এটা কোন ভাবেই তৈরী করতে পারে নি মানবিক পুঁজি যা তৃতীয় বিশ্বের জন্য খুবই প্রয়োজনীয়।
টেক্সট সহযোগে বেতারের মাধ্যমে পড়তে এবং লেখতে শিখতে কিউবা বেশ কিছু কৌশল উদ্ভাবন করেছে, যেগুলো এখন পাঁচটি ভাষায় পাওয়া যায়- হাইতিয়ান ক্রেওলে, পর্তুগীজ, ফরাসী, ইংরেজী এবং স্প্যানিশ। এগুলো ইতিমধ্যে নানা দেশে ব্যবহৃত হচ্ছে। টেলিভিশনের মাধ্যমে স্প্যানিশ ভাষায় পড়তে ও লেখতে শেখানোর ঠিক একই ধরনের একটা উন্নত মান সম্পন্ন প্রোগ্রাম শুরু হওয়ার অপেক্ষায়। এই প্রোগ্রামগুলো কিউবাতে নির্মিত এবং সত্যিকার অর্থেই কিউবান। তবে আমরা এগুলোর প্যাটেন্ট এবং একচেটিয়া স্বত্ব নেওয়ার ব্যাপারে আগ্রহী নই। আমরা তৃতীয় বিশ্বের সবগুলো দেশে- যেখানে পৃথিবীর অধিকাংশ অশিক্ষিত মানুষদের বসবাস- এগুলো বিনামূল্যে সরবরাহ করার ব্যাপারে আশাবাদী। আশা করা যায়, পাঁচ বছরের মধ্যে পৃথিবীর ৮০০ মিলিয়ন অশিক্ষিত মানুষদের ৮০ শতাংশ সর্বনিম্ন খরচে শিক্ষিত মানুষে পরিণত হবে।
সোভিয়েত ইউনিয়ন এবং সমাজতান্ত্রিক ব্লকের পতনের পর কেউ প্রত্যাশা করেনি যে কিউবান বিপ্লব টিকে থাকবে। মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র তার অবরোধ জোরদার করেছিল। টরিসেলি এবং হেলমস-বার্টন এক্ট পরিগ্রহণ করা হয়েছিল এবং উভয়টি প্রকৃতিগত ভাবে ছিল বহির্দেশীয়। আমরা খুব দ্রুত আমাদের প্রধান বাজার এবং সরবরাহ উৎসের উপর নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ফেলি। আমাদের জনগণের ক্যালরি এবং প্রোটিন গ্রহণের পরিমাণ নেমে এসেছিল প্রায় অর্ধেকে। তবে আমাদের দেশ এই চাপ সহ্য করে টিকে থাকে এবং এমনকি সামাজিক ক্ষেত্রেও তুলনামূলকভাবে যথেষ্ট পরিমাণে এগিয়ে যায়।
আজকে এটা প্রয়োজনীয় পুষ্টির ঘাটতি পূরণ করেছে ব্যাপকভাবে এবং অন্যান্য ক্ষেত্রে দ্রুতগতিতে অগ্রসর হচ্ছে। এমনকি এই ধরনের পরিস্থিতিতেও হাতে নেওয়া কাজগুলো আশ্চর্যজনকভাবে সফল হয়েছে এবং বছরের পর বছর ধরে গড়ে তোলা সচেতনতা টিকে আছে। কেন আমরা দুঃখ-কষ্ট সহ্য করেছি? কারন বিপ্লব এখন যেমন এটা আছে, সবসময় ছিল এবং দিনকে দিন আরো বেশী পরিমানে থাকবে জনগণের সমর্থনে, বুদ্ধিদীপ্ত, সমষ্টিবদ্ধ, শিক্ষিত এবং বিদ্রোহী জনগণ।
কিউবাই প্রথম দেশ যে ২০০১ সালের সেপ্টেম্বরের ১১ তারিখের ঘটনায় মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের জনগণের প্রতি সংহতি প্রকাশ করে। ২০০০ সালের নভেম্বর মাসে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে জালিয়াতির মাধ্যমে জন্ম নেওয়া চরম ডানপন্থী পলিসির নব্য- ফ্যাসিবাদী প্রকৃতিকে চিহ্নিত করার ব্যাপারেও কিউবা ছিল প্রথম রাষ্ট্র। এই পলিসি বাকী পুরো বিশ্বের উপর আরোপিত হওয়ার ফন্দি আঁটছিল। মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের জনগণের উপর একটি ধর্মান্ধ মৌলবাদী সংগঠনের -যে সংগঠনটি ইতিপূর্বে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের অন্যান্য প্রশাসনকে সহযোগিতা করেছে- সদস্যদের নৃশংস আক্রমণের প্রতিক্রিয়ায় এই পলিসি উদ্ভূত হয় নি। । এটা ঠাণ্ডা মাথায় এবং যথেষ্ট পরিমাণ চিন্তা-ভাবনার মাধ্যমে গড়ে উঠেছে। ২০০১ সালের সেপ্টম্বরের বহু পূর্বে স্নায়ু যুদ্ধের প্রায় শেষ পর্যায়ে দেশটির সামরিক শক্তির উত্থান এবং সমরাস্ত্রের উপর বিশাল ব্যয় থেকেই এমনটা ধারণা করা যায়। সেই দিনের ভয়াবহ ঘটনা এই পলিসির বাস্তবায়নে আদর্শ অজুহাত হিসেবে কাজ করেছে মাত্র।
একই বছরের সেপ্টেম্বরের ২০ তারিখে প্রেসিডেন্ট বুশ নয়দিন পূর্বে ঘটে যাওয়া ভয়াবহ ঘটনায় প্রচণ্ড নাড়া খাওয়া কংগ্রেসের সামনে এই পলিসির বাস্তবায়নের ব্যাপারে প্রকাশ্যে মত প্রকাশ করেন। উদ্ভট পরিভাষা "সীমাহীন ন্যায়পরায়ণতা"র কথা বলেন এমন একটি যুদ্ধের লক্ষ্য হিসেবে যে যুদ্ধটিও সুস্পষ্টভাবেই সীমাহীন হবে।
"আমেরিকানদের কেবলমাত্র একটি গণ্ডিবদ্ধ যুদ্ধের প্রত্যাশা করা উচিত হবে না। তদেরকে মোকাবেলা করতে হবে এমন একটা বিস্তৃত যুদ্ধের যা আমাদের দেখা অন্য কোন সাধারণ যুদ্ধের মত নয়। "
" যুদ্ধের সকল প্রয়োজনীয় অস্ত্রশস্ত্র আমরা ব্যবহার করবো।"
"প্রতিটি অঞ্চলের প্রতিটি জাতিকে আজকে সিদ্ধান্ত নিতে হবে। হয় তুমি আমাদের পক্ষে, আর নয়ত সন্ত্রাসীদের পক্ষে।"
আমি সশস্ত্র বাহিনীকে সদা-প্রস্তুত থাকার আহ্বান জানিয়েছি। অবশ্যই এর কারন আছে। এমন একটি মুহূর্ত এগিয়ে আসছে যখন আমেরিকাকে সক্রিয় ভূমিকা পালন করতে মাঠে নামতে হবে।
"এই যুদ্ধ সভ্যতাকে টিকিয়ে রাখার যুদ্ধ।"
"আমাদের সময়ের মহৎ অর্জন, সকল সময়ের সর্বোচ্চ প্রত্যাশা- এখন আমাদের মুখপানে তাকিয়ে আছে। "
"এই যুদ্ধের পরিব্যাপ্তি আমাদের অজানা, তবে এটার ফলাফল নিশ্চিত। ......... এবং আমরা জানি যে ঈশ্বর কখনই নিরপেক্ষ নন।"
একজন রাষ্ট্রপ্রধান নাকি একজন লাগামহীন মৌলবাদীর মুখ দিয়ে উচ্চারিত হয়েছে এই কথাগুলো?
এর দুইদিন পর সেপ্টেম্বরের ২২ তারিখে কিউবা এই বক্তব্যকে পাশবিক শক্তির মাধ্যমে বাস্তবায়িত হতে যাওয়া, আন্তর্জাতিক আইন এবং কোন ধরনের প্রতিষ্ঠান না মেনে চলা আন্তর্জাতিক সামরিক একনায়কতন্ত্রের নীলনকশা হিসেবে প্রত্যাখ্যান করে।
" জাতিসংঘ নামক প্রতিষ্ঠানটি, এই বর্তমান সংকটে সম্পূর্ণরূপে উপেক্ষিত, কোন ধরনের কর্তৃত্ব এবং বিশেষাধিকার প্রয়োগ করতে ব্যর্থ হবে। এখানে থাকবে কেবলমাত্র একজন মনিব, একজন বিচারক এবং একটিমাত্র আইন। "
এর কয়েকমাস পর ওয়েস্ট পয়েন্ট মিলিটারি একাডেমীর ২০০তম প্রতিষ্ঠাবার্ষিকী উপলক্ষে ২০০২ সালের ৩ রা জুন ৯৫৮ জন ক্যাডেটের স্নাতক প্রাপ্তির কুচকাওয়াজ অনুষ্ঠানে দেশটির প্রেসিডেন্ট উত্তেজনাপূর্ণ লম্বা-চওড়া কথায় এই চিন্তাকে স্নাতক প্রাপ্ত তরুণ সৈন্যদের নিকট আরো বিস্তারিতভাবে প্রকাশ করেন। এখানে তিনি তার পূর্ব নির্ধারিত মৌলবাদী ধারণাগুলো সামনে নিয়ে আসেন।
আমাদের নিরাপত্তাকে আরো জোরদার করতে আপনারা যে সামরিক বাহিনীর নেতৃত্ব দিবেন তার সংস্কার সাধন প্রয়োজন- এমন একটা সামরিক বাহিনী যা যে কোন মুহূর্তে পৃথিবীর যেকোন প্রান্তে আঘাত করার জন্য সর্বদা প্রস্তুত থাকবে। এবং আমাদের নিরাপত্তার জন্য সকল আমেরিকানদের দূরদর্শী এবং দৃঢ সঙ্কল্পবদ্ধ হতে হবে এবং আমাদের স্বাধীনতা এবং জীবনকে সুরক্ষিত রাখতে প্রয়োজন হলে স্বেচ্ছাপ্রণোদিত ভাবে ঝাঁপিয়ে পড়তে হবে।
"আমরা ৬০ টি কিংবা তারও অধিক দেশে ঘাপটি মেরে থাকা সন্ত্রাসের বীজাণু খুঁজে বের করবো।"
"সৈন্যরা, যেখানে প্রয়োজন পড়বে সেখানেই আপনাদেরকে পাঠানো হবে।"
"গুটিকতেক খ্যাপাটে সন্ত্রাসী এবং স্বৈরশাসকের কারনে আমেরিকার নিরাপত্তা এবং পুরো বিশ্বের শান্তি বিঘ্নিত হতে দিতে পারি না। আমরা আমাদের দেশ এবং সমগ্র বিশ্ব হতে এই ভয়াবহ হুমকির অপসারণ ঘটাবো।"
"কেউ কেউ এই ভেবে দুঃশ্চিন্তাগ্রস্ত হন যে সঠিক এবং ভুলের ব্যাপারে কথা বলা কোন না কোনভাবে অকূটনৈতিক এবং অমার্জিত। তবে আমি এই ব্যাপারের সাথে একমত না...... আমরা শুভ এবং অশুভর মধ্যে একটা যুদ্ধের ভেতরে আছি। এবং আমেরিকা অশুভকে অশুভ হিসেবেই চিহ্নিত করবে। অশুভ এবং অনাচারী শাসন ব্যবস্থার বিরুদ্ধে সংগ্রামে অবতীর্ণ হওয়ার মধ্য দিয়ে আমরা কোন সমস্যার তৈরী করবো না বরঞ্চ একটা সমস্যার উৎঘাটন ঘটাবো। এবং এটার বিরুদ্ধতা করার মধ্য দিয়ে আমরা সমগ্র বিশ্বকে নেতৃত্ব দিব।"
২০০২ সালের ৮ জুন জেনারেল আন্টনিয়ও ম্যাকেও স্কয়ারে অনুষ্ঠিত সান্তিয়াগোর অর্ধমিলিয়ন লোকের সমাবেশে দেওয়া বক্তব্যে আমি বলেছিলামঃ আপনারা যেমন লক্ষ্য করেছেন তিনি তার (ওয়েস্ট পয়েন্টে দেওয়া) বক্তব্যে একবারের জন্যও জাতিসংঘের নাম পর্যন্ত উল্লেখ করেন নি। বিশ্বের প্রতিটি জাতির নিরাপত্তা এবং প্রতিরক্ষার ব্যাপারে যেমন উচ্চারিত হয় নি কোন শব্দ ঠিক তেমনি ভাবে নীতি এবং আদর্শ দ্বারা পরিচালিত বিশ্বের প্রয়োজনীয়তার ব্যাপারেও তিনি মুখ খোলেন নি।
"নাজিবাদের তিক্ত অভিজ্ঞতার ভেতর দিয়ে মানব জাতির পার হওয়ার পর এক শতাব্দীর দুই তৃতীয়াংশ সময় মাত্র কেটেছে। প্রতিপক্ষকে ভয়-ভীতি দেখানোই ছিল হিটলারের একমাত্র অবিচ্ছেদ্য অস্ত্র...... পরবর্তীতে তার ভয়ঙ্কর সামরিক শক্তি এমন একটা যুদ্ধের সূচনা করে যা পুরো বিশ্বে দাবানল জ্বালিয়ে দিয়েছিল। সেই সময়ের সবচেয়ে শক্তিশালী ইউরোপীয়ান দেশগুলোর রাষ্ট্রনায়কদের অন্তর্দৃষ্টির অভাব এবং কাপুরুষতা একটা বিশাল ট্র্যাজেডির পথ উন্মুক্ত করে দিয়েছিল।"
"আমি মনে করি না যে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে একটি ফ্যাসিবাদী শাসন ব্যবস্থা প্রতিষ্ঠিত হতে পারে। এটার রাজনৈতিক ব্যবস্থার ভেতরে কিছু মারাত্বক ত্রুটির বিকাশ ঘটেছে এবং অবিচার সংগঠিত হয়েছে। এগুলোর অধিকাংশই আবার এখন পর্যন্ত টিকে আছে। তবে এখনও আমেরিকান জনগণের যেমন আছে এমন কিছু সংখ্যক প্রতিষ্ঠান এবং ঐতিহ্য ঠিক তেমনিভাবে আছে আরো কিছু শিক্ষা ও সংস্কৃতিগত এবং নৈতিক মূল্যবোধ যা এটার সংগঠিত হওয়াকে খুব সামান্যই অনুমোদন দিবে। তবে আন্তর্জাতিক পরিমণ্ডলে এই ঝুঁকি বিদ্যমান। দেশটির রাষ্ট্রপ্রধানের ক্ষমতা এবং বিশেষ অধিকার এমনই বিস্তৃত এবং এই জাতির অর্থনৈতিক, প্রযুক্তিগত এবং সামরিক শক্তির নেটওয়ার্ক এতই বিশাল যে পরিস্থিতির চাপে তা আমেরিকান জনগণের ইচ্ছাকে পাশ কাটিয়ে যেতে পারে। সুতরাং এটা বলা যায় যে এই বিশ্ব নাজিবাদের ধারণা এবং প্রক্রিয়ার ভেতর দিয়ে অগ্রসর হতে যাচ্ছে।"
"প্রেসিডেন্ট বুশ এবং তার ঘনিষ্ঠ সহযোগীদের করা তালিকার ৬০ টি অথবা তারও অধিক দেশে- এখানে কিউবা তালিকাভুক্ত হয়েছে তার মিয়ামির বন্ধুদের দ্বারা- বসবাস করা কীটেরা এখানে পুরোপুরি অপ্রাসঙ্গিক। এই দেশগুলো হচ্ছে পৃথিবীর সেই অন্ধকার কোণ যেগুলো সম্ভবত তাদের অঘোষিত এবং অতর্কিত আক্রমণের লক্ষ্য বস্তুতে পরিনত হবে। কিউবা শুধুমাত্র এই সমস্ত দেশগুলোর একটিই নয় বরঞ্চ এমন কিছু দেশেরও অন্তর্ভূক্ত যারা সন্ত্রাসীদের মদদ দেয় এবং অর্থসহযোগীতা প্রদান করে।"
ইরাক আক্রমণের ঠিক এক বৎসর তিনমাস এবং ১৯ দিন আগে আমি প্রথমবারের মত বৈশ্বিক স্বৈরতন্ত্রের ধারণার কথা উল্লেখ করেছিলাম।
যুদ্ধ শুরুর পূর্বে প্রেসিডেন্ট বুশ আরো একবার পুনরাবৃত্তি করেন যে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র প্রয়োজন হলে তার অস্ত্রভাণ্ডারের যে কোন কিছু ব্যবহার করবে। অন্য কথায় বলা যায় তিনি এটার পারমানবিক, রাসায়নিক এবং জৈব অস্ত্রের দিকেই অঙ্গুলি নির্দেশ করেছেন।
আফগানিস্তানের উপর আক্রমণ এবং দখলদারিত্ব ইতিমধ্যে সংগঠিত হয়েছে।
আজকের তথাকথিত ভিন্নমতাবলম্বী প্রকৃতপক্ষে বুশের হিটলার ধরনের সরকারের সুনির্দিষ্ট বেতনভুক্ত ভাড়াটে সৈন্য। তারা শুধু তাদের মাতৃভূমির সাথেই নয়, বরঞ্চ পুরো মানবজাতির সাথেই বিশ্বাসঘাতকতা করে চলেছে।
চরম মাত্রার ডানপন্থী নব্য-ফ্যাসিবাদী শক্তি এবং নির্বাচনী তহবিলের মাধ্যমে তাদের বিজয় নিশ্চিত করা মিয়ামি সন্ত্রাসী দলে থাকা এটার সহযোগীদের সাথে মিলিতভাবে আমাদের দেশের বিরুদ্ধে করা ভয়ানক পরিকল্পনার দিকে তাকিয়ে আমি আশ্চর্য হয়ে ভাবি এই সমস্ত ব্যক্তিবর্গের কতজন তথাকথিত বামপন্থী এবং মানবিক দৃষ্টিভঙ্গির অধিকারী যারা আমাদের জনগণের উপর আক্রমণ পরিচালনা করেছে এমন আইন অনুসারে যা আমরা একটি ন্যায়ানুগ প্রতিরক্ষা হিসেবে পরিগ্রহণ করেছি এমন একটি পরাশক্তির আগ্রাসী পরিকল্পনার বিরুদ্ধে যে পরাশক্তিটি আমাদের সমুদ্র উপকুল হতে মাত্র কয়েক মাইল দূরে অবস্থিত এবং এমন একটি সামরিক শক্তির অধিকারী যার ঘাটি আমাদের নিজস্ব অঞ্চলের মধ্যে অবস্থিত এই কথাগুলো অনুধাবন করতে সক্ষম। আমি বিস্মিত হয়ে ভাবি মিস্টার বুশের বক্তব্যে উচ্চারিত পলিসি কতজন বুঝতে পেরেছে, কতজন প্রত্যাখ্যান করেছে এবং �
English to Bengali: Hypatia, Ancient Alexandria’s Great Female Scholar General field: Other Detailed field: History
Source text - English Hypatia, Ancient Alexandria’s Great Female Scholar
An avowed paganist in a time of religious strife, Hypatia was also one of the first women to study math, astronomy and philosophy
By Sarah Zielinski
smithsonian.com
March 14, 2010
One day on the streets of Alexandria, Egypt, in the year 415 or 416, a mob of Christian zealots led by Peter the Lector accosted a woman’s carriage and dragged her from it and into a church, where they stripped her and beat her to death with roofing tiles. They then tore her body apart and burned it. Who was this woman and what was her crime? Hypatia was one of the last great thinkers of ancient Alexandria and one of the first women to study and teach mathematics, astronomy and philosophy. Though she is remembered more for her violent death, her dramatic life is a fascinating lens through which we may view the plight of science in an era of religious and sectarian conflict.
From This Story
Founded by Alexander the Great in 331 B.C., the city of Alexandria quickly grew into a center of culture and learning for the ancient world. At its heart was the museum, a type of university, whose collection of more than a half-million scrolls was housed in the library of Alexandria.
Alexandria underwent a slow decline beginning in 48 B.C., when Julius Caesar conquered the city for Rome and accidentally burned down the library. (It was then rebuilt.) By 364, when the Roman Empire split and Alexandria became part of the eastern half, the city was beset by fighting among Christians, Jews and pagans. Further civil wars destroyed much of the library’s contents. The last remnants likely disappeared, along with the museum, in 391, when the archbishop Theophilus acted on orders from the Roman emperor to destroy all pagan temples. Theophilus tore down the temple of Serapis, which may have housed the last scrolls, and built a church on the site.
The last known member of the museum was the mathematician and astronomer Theon—Hypatia’s father.
Some of Theon’s writing has survived. His commentary (a copy of a classical work that incorporates explanatory notes) on Euclid’s Elements was the only known version of that cardinal work on geometry until the 19th century. But little is known about his and Hypatia’s family life. Even Hypatia’s date of birth is contested—scholars long held that she was born in 370 but modern historians believe 350 to be more likely. The identity of her mother is a complete mystery, and Hypatia may have had a brother, Epiphanius, though he may have been only Theon’s favorite pupil.
Theon taught mathematics and astronomy to his daughter, and she collaborated on some of his commentaries. It is thought that Book III of Theon’s version of Ptolemy’s Almagest—the treatise that established the Earth-centric model for the universe that wouldn’t be overturned until the time of Copernicus and Galileo—was actually the work of Hypatia.
She was a mathematician and astronomer in her own right, writing commentaries of her own and teaching a succession of students from her home. Letters from one of these students, Synesius, indicate that these lessons included how to design an astrolabe, a kind of portable astronomical calculator that would be used until the 19th century.
Beyond her father’s areas of expertise, Hypatia established herself as a philosopher in what is now known as the Neoplatonic school, a belief system in which everything emanates from the One. (Her student Synesius would become a bishop in the Christian church and incorporate Neoplatonic principles into the doctrine of the Trinity.) Her public lectures were popular and drew crowds. “Donning [the robe of a scholar], the lady made appearances around the center of the city, expounding in public to those willing to listen on Plato or Aristotle,” the philosopher Damascius wrote after her death.
Hypatia never married and likely led a celibate life, which possibly was in keeping with Plato’s ideas on the abolition of the family system. The Suda lexicon, a 10th-century encyclopedia of the Mediterranean world, describes her as being “exceedingly beautiful and fair of form. . . in speech articulate and logical, in her actions prudent and public-spirited, and the rest of the city gave her suitable welcome and accorded her special respect.”
Her admirers included Alexandria’s governor, Orestes. Her association with him would eventually lead to her death.
Theophilus, the archbishop who destroyed the last of Alexandria’s great Library, was succeeded in 412 by his nephew, Cyril, who continued his uncle’s tradition of hostilities toward other faiths. (One of his first actions was to close and plunder the churches belonging to the Novatian Christian sect.)
With Cyril the head of the main religious body of the city and Orestes in charge of the civil government, a fight began over who controlled Alexandria. Orestes was a Christian, but he did not want to cede power to the church. The struggle for power reached its peak following a massacre of Christians by Jewish extremists, when Cyril led a crowd that expelled all Jews from the city and looted their homes and temples. Orestes protested to the Roman government in Constantinople. When Orestes refused Cyril’s attempts at reconciliation, Cyril’s monks tried unsuccessfully to assassinate him.
Hypatia, however, was an easier target. She was a pagan who publicly spoke about a non-Christian philosophy, Neoplatonism, and she was less likely to be protected by guards than the now-prepared Orestes. A rumor spread that she was preventing Orestes and Cyril from settling their differences. From there, Peter the Lector and his mob took action and Hypatia met her tragic end.
Cyril’s role in Hypatia’s death has never been clear. “Those whose affiliations lead them to venerate his memory exonerate him; anticlericals and their ilk delight in condemning the man,” Michael Deakin wrote in his 2007 book Hypatia of Alexandria.
Meanwhile, Hypatia has become a symbol for feminists, a martyr to pagans and atheists and a character in fiction. Voltaire used her to condemn the church and religion. The English clergyman Charles Kingsley made her the subject of a mid-Victorian romance. And she is the heroine, played by Rachel Weisz, in the Spanish movie Agora, which will be released later this year in the United States. The film tells the fictional story of Hypatia as she struggles to save the library from Christian zealots.
Neither paganism nor scholarship died in Alexandria with Hypatia, but they certainly took a blow. “Almost alone, virtually the last academic, she stood for intellectual values, for rigorous mathematics, ascetic Neoplatonism, the crucial role of the mind, and the voice of temperance and moderation in civic life,” Deakin wrote. She may have been a victim of religious fanaticism, but Hypatia remains an inspiration even in modern times.
Translation - Bengali হাইপেশিয়া, প্রাচীন আলেকজেন্দ্রিয়ার একজন মহান নারী দার্শনিক
ধর্মযুদ্ধের যুগে স্বীকৃত প্যাগানবাদী হাইপেশিয়া ছিল এমন একজন নারী যে গণিত, জ্যোতির্বিদ্যা এবং দর্শনের চর্চা করত।
মূলঃ সারাহ জেইলিন্সকি
অনুবাদঃ মেহেদী হাসান
প্রবন্ধটি স্মিথসোনিয়ান ম্যাগাজিনে (smithsonian.com) ২০১০ সালের ১৪ মার্চ মাসে প্রকাশিত হয়।
৪১৫ অথবা ৪১৬ সালের একদিন, মিশরের আলেকজেন্দ্রিয়া শহরের রাস্তায় পিটার দ্যা লেকটরের নেতৃত্বে খ্রীস্টান চরমপন্থীদের একটা দল একজন নারীকে বহনকারী একটি ঘোড়ার গাড়ী ঘিরে ফেলে এবং নারীটিকে টেনে-হিঁচড়ে বের করে একটি গীর্জায় নিয়ে তুলে, সেখানে তারা তাকে উলঙ্গ করে মৃত্যু নিশ্চিত না হওয়া পর্যন্ত তার দিকে ছাঁদের টালি নিক্ষেপ করতে থাকে। এরপর তারা তার লাশ ছিন্নভিন্ন করে পুড়িয়ে ফেলে। কে ছিল এই নারী এবং কি ছিল তার অপরাধ? হাইপেশিয়া ছিল প্রাচীন আলেকজান্দ্রিয়া শহরের একজন সর্বশেষ মহান চিন্তাবিদ এবং সর্বপ্রথম নারী যে গণিত, জ্যোতির্বিদ্যা এবং দর্শনের উপর অধ্যয়ন ও অধ্যাপনা করত। যদিও তার নৃশংস হত্যাকান্ডের জন্য তাকে অনেক বেশী স্মরণ করা হয়, তবে নাটকীয়তায় ভরপুর তার জীবনটি হচ্ছে এমন একটি কৌতূহলোদ্দীপক লেন্স যার ভেতর দিয়ে আমরা ধর্মীয় ও সাম্প্রদায়িক যুদ্ধ যুগের জ্ঞান-বিজ্ঞান চর্চার দুরবস্থার চিত্র দেখতে পাই।
খ্রিষ্টপূর্ব ৩৩১ অব্দে আলেক্সেন্ডার দ্যা গ্রেট কর্তৃক প্রতিষ্ঠিত আলেকজেন্দ্রিয়া শহরটি বেশ দ্রুত প্রাচীন সমাজের সংস্কৃতি এবং শিক্ষার কেন্দ্রবিন্দু হয়ে উঠে। শহরটির প্রাণকেন্দ্রে ছিল একটি জাদুঘর, যাকে একধরনের বিশ্ববিদ্যালয়ও বলা চলে, যার সংগ্রহে পাঁচ লক্ষেরও অধিক প্রাচীন গ্রন্থ (Scrolls)১ আলেকজেন্দ্রিয়া লাইব্রেরীতে সাজানো ছিল।
আলেকজেন্দ্রিয়া, খ্রিষ্টপূর্ব ৪৮ সালের শুরু থেকে ধীরে ধীরে ক্ষয়প্রাপ্ত হতে আরম্ভ করে, যখন জুলিয়াস সিজার রোমান সাম্রাজ্যের অধীনে শহরটিকে দখল করে নেয় এবং আকস্মিকভাবে লাইব্রেরীটিকে পুড়িয়ে ফেলে। (তখন এটাকে আবার পুনর্গঠন করা হয়।) ৩৬৪ সালের মধ্যে, যখন রোমান সাম্রাজ্য ভেঙ্গে পড়ে এবং আলেকজেন্দ্রিয়া প্রাশ্চাত্যের অর্ধেক অংশে পরিণত হয়, তখন শহরটি খ্রীস্টান, ইহুদি এবং প্যাগানদের মধ্যকার সংঘর্ষের কেন্দ্রভূমি হয়ে উঠে। পরবর্তী সময়ের গৃহযুদ্ধগুলো লাইব্রেরীটির অধিকাংশ সংগ্রহ ধ্বংস করে ফেলে। ৩৯১ সালে, আর্চবিশপ থিওফিলিস সকল প্যাগান গীর্জাকে ধ্বংশ করে ফেলার রোমান সম্রাটের আদেশকে কার্যে পরিণত করলে, জাদুঘরটির সাথে সাথে লাইব্রেরীর অবশিষ্টাংশও নিশ্চিহ্ন হয়ে যায়। বেশ কিছু প্রাচীন গ্রন্থ(Scroll) অবশিষ্ট থাকা সেরাপিস(Serapis)২এর গীর্জাকে থিওফিলিস সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করে ফেলে এবং সেই জায়গার উপর গড়ে তোলে অন্য একটি খ্রীস্টীয় গীর্জা।
জানা গেছে, এই জাদুঘরের সর্বশেষ সদস্য ছিল গণিতবিদ এবং জ্যোতির্বিদ থিওন- হাইপেশিয়ার বাবা।
সৌভাগ্যবশত, থিওনের কিছু লেখা টিকে যায়। বিংশ শতাব্দী পর্যন্ত ইউক্লিডের এলিমেন্টস (Euclid’s Elements )৩এর উপর তার ভাষ্যটি(Commentary) (টীকাভাষ্য সম্বলিত চিরায়ত গ্রন্থের প্রতিলিপি) ছিল জ্যামিতির উপর ঐ মূল কাজটির একমাত্র পরিচিত ভার্সন। তবে তার এবং হাইপেশিয়ার পারিবারিক জীবন সমন্ধে খুব কমই জানা যায়। এমনকি হাইপেশিয়ার জন্ম তারিখ নিয়ে এখনও বিতর্ক চলছে- পন্ডিতেরা অনেক দিন ধরে দাবী করে আসছে, সে জন্মগ্রহণ করেছে ৩৭০ সালে, তবে আধুনিক কালের ইতিহাসবিদদের ধারনা তার জন্ম সাল ৩৫০ হওয়ার সম্ভাবনা অধিক। তার মায়ের পরিচয় এখনও পুরোপুরি রহস্যাবৃত এবং হাইপেশিয়ার সম্ভবত একজন ভাই ছিল, এপিফানিয়াস, যদিও হাইপেশিয়াই ছিল থিওনের একমাত্র প্রিয় শিক্ষানবিস।
থিওন তার কন্যাকে গণিত এবং জ্যোতির্বিদ্যা শিক্ষা দেয়। এবং সে ও তার কন্যা একসাথে মিলে কিছু ভাষ্য(Commentary) তৈরীর কাজও করে। মনে করা হয় যে, টলেমির আলমাজেস্ট (Ptolemy’s Almagest)৪ গ্রন্থের থিওন ভার্সনের তৃতীয় অধ্যায়ের গবেষণা কার্যটি- যা পৃথিবী কেন্দ্রিক মহাবিশ্বের মডেলকে প্রতিষ্ঠিত করে এবং যেটা কোপার্নিকাস এবং গ্যালেলিও এর সময়কাল পর্যন্ত স্বীকৃত হয়ে এসেছে- প্রকৃতপক্ষে হাইপেশিয়ার কাজ ছিল।
হাইপেশিয়া নিজেই একজন গণিতবিদ ও জ্যোতির্বিদ ছিল এবং নিজে থেকেই ভাষ্য(commentaries) তৈরীর কাজ করত। এবং নিয়মিতভাবে নিজ বাড়িতেই নানা পাঠ্যক্রমের ছাত্রদের পাঠদান করত। সেই ছাত্রদের মধ্যকার একজন, সাইনেসিয়াসের একটি চিঠি ইঙ্গিত করে যে, পাঠগুলোর মধ্যে ছিল কিভাবে একটি অ্যাস্ট্রোল্যাবের (এক ধরনের বহনোপযোগী জ্যোতির্বিদ্যক ক্যালকুলেটর যা বিংশ শতাব্দী পর্যন্ত ব্যবহৃত হয়ে আসছে।) নকশা করতে হয়।
তার বাবার বিশেষ জ্ঞান ও দক্ষতার পরিমন্ডল বাদেও, হাইপেশিয়া এমন একটা চিন্তার দার্শনিক হিসেবে নিজেকে প্রতিষ্ঠিত করে যা এখন নিওপ্ল্যাটোনিক স্কুল(Neoplatonic school) হিসেবে পরিচিত। চিন্তাটি হল- যাবতীয় কিছু শুধুমাত্র একটি জায়গা থেকে প্রবাহিত হয়। (পরবর্তীতে, তার ছাত্র সাইনেসিয়াস খ্রীষ্টিয় গীর্জার বিশপ পদে অধিষ্ঠিত হয় এবং নিওপ্ল্যাটোনিক চিন্তাকে ট্রিনিটি(Trinity)৫ মতবাদে রূপান্তরিত করে।) জনসম্মুখে দেওয়া হাইপেশিয়ার ভাষণগুলো ছিল বহুল জনপ্রিয় এবং তা অনেক মানুষের সমাগম ঘটাত। দার্শনিক ডামাস্কিয়াস হাইপেশিয়ার মৃত্যুর পরে লেখেন, “হাইপেশিয়া পন্ডিতের আলখাল্লা গায়ে চাপিয়ে শহরের ভেতর দিয়ে ঘুরে বেড়াত এবং যারা প্লেটো, এরিস্টটলের ব্যাপারে শুনতে চায় তাদেরকে ব্যাপারগুলো বুঝিয়ে বলত ।”
সম্ভবত প্লেটোর পরিবার ব্যবস্থা বিলোপের ধারণাকে লালন করার ফলে , হাইপেশিয়া কখনও বিয়ে করেনি এবং কুমারী জীবন-যাপনেই স্বাচ্ছন্দ বোধ করত। দ্যা সুডা লেক্সিকন, দশম শতাব্দীয় ভূমধ্যসাগরীয় সভ্যতার উপর এনসাইক্লোপেডিয়া, তাকে বর্ণনা করে, “দৈহিক অবয়বে অসাধারণ সুন্দর ও সুঠাম স্বাস্থ্যের অধিকারী এবং তার বক্তব্য বাগ্মীতায় পূর্ণ ও যৌক্তিক, তার কার্যক্রম দূরদর্শিতার পরিচায়ক ও জনসাধারণের মঙ্গলসাধনকারী এবং শহরের সকলে তাকে উষ্ণ অভিবাদন জানাত ও বিশেষ শ্রদ্ধায় ভূষিত করত”।
তার অনুরাগীদের মধ্যে আলেকজান্দ্রিয়ার গভর্নর অরেস্টেসও একজন ছিল। গভর্নরের সাথে সম্পৃক্ততাই পরিণামে তার ভয়াবহ মৃত্যু ডেকে আনে।
আলেকজান্দ্রিয়ার বিশাল লাইব্রেরীটির ধ্বংসকারী আর্চবিশপ থিওফিলিসের মৃত্যু পরবর্তীতে স্থলাভিষিক্ত হয় তার ভাতুষ্পুত্র ক্রিল, যে তার চাচার অন্যান্য বিশ্বাসের বিরুদ্ধে শত্রুতাকে চালিয়ে নিয়ে যায়। (তার অন্যতম প্রধান কাজ ছিল নোভাটিয়ান খ্রীস্টান সম্প্রদায়(the Novatian Christian sect)৬ এর গীর্জাগুলোকে বন্ধ করে দেয়া এবং লুন্ঠন করা।)
আলেকজেন্দ্রিয়া শহরের নিয়ন্ত্রণকে কেন্দ্র করে, শহরের মূল ধর্মীয় অংশের নেতৃত্বে থাকা ক্রীল এবং জনসরকারে(civil government) দায়িত্বপ্রাপ্ত গভর্নর অরেস্টেসের মধ্যে লড়াই শুরু হয়। যদিও অরেস্টেস ছিল একজন খ্রীস্টান, তবে সে গীর্জার নিকট ক্ষমতা অর্পণের পক্ষপাতী ছিল না। ইহুদী চরমপন্থী কর্তৃক একদল খ্রীস্টানকে হত্যা করার ঘটনাকে কেন্দ্র করে ক্রিলের নেতৃত্বে উন্মত্ত জনতার একটি দল সমস্ত ইহুদীকে শহর থেকে বের করে দেয় এবং তাদের বসতবাটি এবং গীর্জা লুন্ঠন করে- এর ফলে ক্ষমতার লড়াই সর্বোচ্চ আকার ধারণ করে । অরেস্টেস কনস্টান্টিনোপলে রোমান সরকারের কাছে এর প্রতিবাদ জানায়। অরেস্টেস, ক্রিলের আপোষ-মীমাংসার প্রচেষ্টাকে প্রত্যাখ্যান করলে ক্রিলের অনুসারীরা তাকে হত্যার একটি ব্যর্থ চেষ্টা চালায়।
যাহোক, হাইপেশিয়া আক্রমণের লক্ষ্যবস্তু হিসেবে বেশ সহজ ছিল । সে ছিল একজন প্যাগান যে অখ্রীস্টীয় দর্শন ও নিওপ্লাটোনিজম সমন্ধে জনসম্মুখে কথা বলত এবং সে অরেস্টেসের মত সৈন্যবাহিনী দ্বারা সুরক্ষিত অবস্থায়ও থাকত না। এমন একটি গুজব ছড়িয়ে পড়ে যে, অরেস্টেস এবং ক্রিলের মধ্যকার মতদ্বৈধতাকে কমিয়ে আনার ক্ষেত্রে হাইপেশিয়া বাঁধা হয়ে দাঁড়িয়েছে। এরপর থেকেই পিটার দ্যা লেকটরের নেতৃত্বে একদল চরমপন্থী তাদের কাজে নেমে পড়ে এবং হাইপেশিয়াকে বরণ করতে হয় ভয়াবহ পরিণতি।
ইতোমধ্যে, হাইপেশিয়া নারীবাদীদের পথিকৃৎ, প্যাগান এবং নাস্তিকদের কাছে একজন শহীদ এবং গল্প-উপন্যাসে একটি চরিত্র হয়ে উঠেছে । গীর্জা এবং ধর্মকে দোষারোপ করতে গিয়ে ভলতেয়ার হাইপেশিয়ার নামোল্লেখ করত। ইংরেজ যাজক চার্লস কিংসলে তাকে মধ্য ভিক্টোরিয়ান রোমান্সের (mid-Victorian romance) মূল বিষয়বস্তুতে পরিণত করে তোলে। সে কেন্দ্রীয় চরিত্র হিসেবে স্থান লাভ করেছে রাচেল অয়েইসজ পরিচালিত স্প্যানিশ চলচ্চিত্র আগোরা(Agora) তে যা ২০০৯ সালে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র থেকে প্রদর্শনের জন্য মুক্তি পায়। চলচ্চিত্রটিতে হাইপেশিয়ার একটি কাল্পনিক কাহিনী (the fictional story of Hypatia) উপস্থাপন করা হয়, যেখানে দেখানো হয় যে, খ্রীস্টান মৌলবাদীদের হাত থেকে সে লাইব্রেরীটিকে রক্ষা করার চেষ্টা চালায়।
হাইপেশিয়ার মৃত্যুর সাথে সাথে আলেকজেন্দ্রিয়াতে প্যাগানবাদ ও জ্ঞান-বিজ্ঞান চর্চার কোনটিরই সমাপ্তি ঘটেনি, তবে তা ছিল নিশ্চিতভাবেই একটা বিশাল আঘাত। “প্রায় একাকী, কার্যত সেই যুগের সর্বশেষ পন্ডিত ব্যক্তি, হাইপেশিয়া তার জীবন বাজী রেখেছিল মননশীলতা, কঠোর গণিত, আত্মনিরোধী নিওপ্লাটোনিজমের চর্চা এবং সমাজে মানব চিন্তার ভূমিকা, নাগরিক জীবনে সহনশীলতা এবং সভ্যতার বাণীকে রক্ষা করার জন্য,” ডিকেইন লেখে। সে সম্ভবত ধর্মীয় উচ্চন্ডতার শিকার হয়েছিল, তবে এমনকি আধুনিক যুগেও হাইপেশিয়া অনুপ্রেরণার একটি উৎস হিসেবে টিকে আছে।
স্ক্রল(Scroll)১- লেখার জন্য কাগজ বা চামড়ার ফালি; ঐরূপ কাগজে লেখা প্রাচীন গ্রন্থ।
সেরাপিস(Serapis)২- সেরাপিস হচ্ছে মিশরীয় গ্রীকদের ঈশ্বর। খ্রিষ্টপূর্ব তৃতীয় অব্দে মিশরের টলেমি(প্রথম) এর নির্দেশে মিশরীয় এবং গ্রীকদের ঐক্যবদ্ধ করার উদ্দেশে সেরাপিসকে কল্পনা করা হয়।
ইউক্লিডের এলিমেন্টস (Euclid’s Elements)৩- খ্রীস্ট পূর্ব ৩০০ অব্দে আলেকজেন্দ্রিয়ার গ্রীক গণিতবিদ ইউক্লিড কর্তৃক লিখিত তেরটি অধ্যায় সম্বলিত গাণিতিক এবং জ্যামিতিক গবেষণামূলক গ্রন্থ।
টলেমির আলমাজেস্ট (Ptolemy’s Almagest)৪- দ্বিতীয় শতাব্দীতে রোমান যুগের মিশরীয় পন্ডিত ক্লডিয়াস টলেমি কর্তৃক নক্ষত্র এবং গ্রহের সুস্পষ্ট গতিপথের উপর লিখিত গাণিতিক এবং জ্যোতির্বিদ্যক গবেষণা গ্রন্থ।
ট্রিনিটি(Trinity)৫ -এই মতবাদ ঈশ্বরকে একই উপাদানে গঠিত তিনটি ব্যক্তি, অভিব্যাক্তি বা ধারনার সমাহার হিসেবে দেখায় । পিতা, পুত্র(যিশু খ্রীস্ট) এবং পবিত্র আত্মা। তিন ব্যক্তির মিলিত রূপ একজন ঈশ্বর।
নোভাটিয়ান খ্রীস্টান সম্প্রদায়(the Novatian Christian sect)৬- ধর্মতাত্ত্বিক এবং লেখক এন্টিপোপে নোভাটিয়ান এর অনুসারী প্রথম দিককার খ্রীস্টান সম্প্রদায়।
English to Bengali: A Palm-tree General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English A Palm-tree
Heinrich Heine
A single fir-tree, lonely,
on a northern mountain height,
sleeps in a white blanket,
draped in snow and ice.
His dreams are of a palm-tree,
who, far in eastern lands,
weeps, all alone and silent,
among the burning sands.
একটি বিচ্ছিন্ন দেবদারু, একা একা,
উদীচীন পর্বতমালার ‘পরে,
ঘুমিয়ে আছে হিম ও তুহিনে আবৃত
সাদা আস্তরে সমস্তটা ঢাকা।
তার স্বপ্ন একটি পাম গাছকে ঘিরে,
যে বহু ব্যবধান পূর্বাঞ্চলে
কাঁদে নিরিবিলি
আতশী বালিতে একলাটি দাঁড়িয়ে।
English to Bengali: Death/মৃত্যু General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English Death
Heinrich Heine
Our death is in the cool of night,
our life is in the pool of day.
The darkness glows, I’m drowning,
the day has tired me with light.
Over my head in leaves grown deep,
sings the young nightingale.
It only sings of love there,
I hear it in my sleep.
Translation - Bengali মৃত্যু
মূলঃ হেইনরিশ হাইনে
অনুবাদঃ মেহেদী হাসান
রাত্রির জুড়িয়ে যাওয়ায় আমাদের মরণ,
আর জীবন দিনের জমানো জলে।
ঝলসে উঠে অন্ধকার, আমি নিমজ্জমান,
দিন তার আলোর উদ্ভাসে আমায় শ্লথ করে ফেলে।
আমার মাথার ‘পরে গহন সবুজ পাতাদের আড়ালে
গান ধরে তরুণ পাপিয়া।
এটা গায় শুধুই প্রণয়ের গান,
সেই গান- আমি শুনতে পাই সুপ্তাবস্থায়।
English to Bengali: I Love This White And Slender Body/ভালোবাসি এই শুভ্র ও কৃশতনু শরীর General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English I Love This White And Slender Body
Heinrich Heine
I Love this white and slender body,
These limbs that answer Love's caresses,
Passionate eyes, and forehead covered
With heavy waves of thick, black tresses.
You are the very one I've searched for
In many lands, in every weather.
You are my sort; you understand me;
As equals we can talk together.
In me you've found the man you care for.
And, for a while, you'll richly pay me
With kindness, kisses and endearments--
And then, as usual, you'll betray me.
Translation - Bengali ভালোবাসি এই শুভ্র ও কৃশতনু শরীর
মূলঃ হেইনরিশ হাইনে
অনুবাদঃ মেহেদী হাসান
আমি ভালোবাসি এই শুভ্র ও কৃশতনু শরীর,
অঙ্গপ্রত্যঙ্গ যা আমার প্রেমাদরের সাড়া দেয়,
কামার্ত চোখ, কপাল যা ঢেকে আছে
মোটা, কালো বিনুনির আলোড়নে।
তুমিই একমাত্র সেই যাকে আমি খুঁজেছি
বহুদেশে, প্রত্যেকটা ঋতুতে।
তুমি আমার মনের মত; আমাকে বুঝতে পারো;
সমানে সমানে পারি কথা বলতে।
আমার মধ্যে খুঁজে পেয়েছো সেই মানুষ যাকে তুমি গ্রাহ্য কর
এবং কিছুদিনের জন্য তুমি তোমার করুণা, চুমু ও ভালোবাসা দিয়ে
আমাকে ধন্য করবে।
তারপর, খুবই স্বাভাবিকভাবে, আমাকে ছেড়ে চলে যাবে।
English to Bengali: Short biography of Sir William Blackstone General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - English Sir William Blackstone
Sir William Blackstone (10 July 1723 – 14 February 1780) was an English jurist, judge and Tory politician of the eighteenth century. He is most noted for writing the Commentaries on the Laws of England. Born into a middle-class family in London, Blackstone was educated at Charterhouse School before matriculating at Pembroke College, Oxford in 1738. After switching to and completing a Bachelor of Civil Law degree, he was made a Fellow of All Souls, Oxford on 2 November 1743, admitted to Middle Temple, and called to the Bar there in 1746. Following a slow start to his career as a barrister, Blackstone became heavily involved in university administration, becoming accountant, treasurer and bursar on 28 November 1746 and Senior Bursar in 1750. Blackstone is considered responsible for completing the Codrington Library and Warton Building, and simplifying the complex accounting system used by the college. On 3 July 1753 he formally gave up his practice as a barrister and instead embarked on a series of lectures on English law, the first of their kind. These were massively successful, earning him a total of £453 (£65,000 in 2018 terms), and led to the publication of An Analysis of the Laws of England in 1756, which repeatedly sold out and was used to preface his later works.
On 20 October 1758 Blackstone was confirmed as the first Vinerian Professor of English Law, immediately embarking on another series of lectures and publishing a similarly successful second treatise, titled A Discourse on the Study of the Law. With his growing fame, Blackstone successfully returned to the bar and maintained a good practice, also securing election as Tory Member of Parliament for the rotten borough of Hindon on 30 March 1761. In November 1765 he published the first of four volumes of Commentaries on the Laws of England, considered his magnum opus; the completed work earned Blackstone £14,000 (£1,787,000 in 2018 terms). After repeated failures, he successfully gained appointment to the judiciary as a Justice of the Court of King's Bench on 16 February 1770, leaving to replace Edward Clive as a Justice of the Common Pleas on 25 June. He remained in this position until his death, on 14 February 1780.
Blackstone's legacy and main work of note is his Commentaries. Designed to provide a complete overview of English law, the four-volume treatise was repeatedly republished in 1770, 1773, 1774, 1775, 1778 and in a posthumous edition in 1783. Reprints of the first edition, intended for practical use rather than antiquary interest, were published until the 1870s in England and Wales, and a working version by Henry John Stephen, first published in 1841, was reprinted until after the Second World War. Legal education in England had stalled; Blackstone's work gave the law "at least a veneer of scholarly respectability".[1] William Searle Holdsworth, one of Blackstone's successors as Vinerian Professor, argued that "If the Commentaries had not been written when they were written, I think it very doubtful that [the United States], and other English speaking countries would have so universally adopted the common law."[2] In the United States, the Commentaries influenced Alexander Hamilton, John Marshall, James Wilson, John Jay, John Adams, James Kent and Abraham Lincoln, and remain frequently cited in Supreme Court decisions.
Translation - Bengali স্যার উইলিয়াম ব্ল্যাকস্টোন
স্যার উইলিয়াম ব্ল্যাকস্টোন (১০ জুলাই ১৭২৩- ১৪ ফেব্রুয়ারী১৭৮০) আঠারশ শতকের একজন ইংরেজ আইনজ্ঞ, বিচারক এবং টরি(Tory) পার্টির একজন রাজনীতিবিদ। তার লিখিত কমেন্টারিস অন দ্যা ল’স অব ইংল্যান্ড ( Commentaries on the Laws of England) বইটির জন্য তিনি সবচেয়ে বেশী আলোচিত। লন্ডনের একটি মধ্যবিত্ত পরিবারে জন্মগ্রহণ করা ব্ল্যাকস্টোন চার্টারহাউস স্কুল থেকে শিক্ষাগ্রহণ করার পর ১৭৩৮ সালে অক্সফোর্ডের পেমব্রোক কলেজ থেকে ম্যাট্রিকুলেশন পাস করেন। কলেজ পরিবর্তন করে অক্সফোর্ড বিশ্ববিদ্যালয়ের অল সোলস কলেজ থেকে ব্যাচেলর অব সিভিল ল’ (Bachelor of Civil Law ) ডিগ্রী লাভ করার পর তিনি ১৭৪৩ সালের ২ নভেম্বর ঐ একই কলেজের ফেলো নিযুক্ত হন। এর পর মিডল টেম্পলে ( Middle Temple) ভর্তি হন এবং ১৭৪৬ সালে সেখানকার বার থেকে আহ্বান লাভ করেন। ব্যারিস্টার হিসেবে তার পেশায় কম মনোযোগ দিয়ে ব্ল্যাকস্টোন বিশ্ববিদ্যালয় প্রশাসনের সাথে ওতপ্রোতভাবে জড়িয়ে পড়েন। বিশ্ববিদ্যালয় প্রশাসনের হিসাবরক্ষক ও কোষাধ্যক্ষ হওয়ার পর তিনি ১৭৪৬ সালের ২৮ নভেম্বর অর্থপাল এবং ১৭৫০ সালে সিনিয়র অর্থপাল হিসেবে নিযুক্ত হন। মনে করা হয় তারই তত্ত্বাবধানে গড়ে উঠে কড্রিংটন লাইব্রেরী ও ওয়ারটন ভবন এবং কলেজের জটিল হিসাবরক্ষণ ব্যবস্থা সরলায়িত হয়। ১৭৫৩ সালের ৩ জুলাই তিনি ব্যারিস্টার হিসেবে আনুষ্ঠানিকভাবে আইন ব্যবসা থেকে সরে আসেন এবং পরিবর্তে ইংলিশ ল’ এর উপর সিরিজ বক্তব্য দেয়া শুরু করেন, এই ধরনের বক্তব্য এই প্রথম শুরু হয়। এগুলো ব্যাপক সফলতা অর্জন করে এবং এর ফলে তার আয় হয় মোট ৪৫৩ পাউন্ড (২০১৮ সালের হিসেবে তা ৬৫,০০০ পাউন্ড), এবং ১৭৫৬ সালে এই বক্তব্যগুলোর সমন্বয়ে এন এনালাইসিস অব দ্যা ল’স অব ইংল্যান্ড (An Analysis of the Laws of England ) নামে একটি বই প্রকাশিত হয়। বইটি এত বেশী জনপ্রিয়তা অর্জন করে যে প্রতিটি মুদ্রণের সকল কপি বিক্রী হয়ে যায় এবং এটা হয়ে উঠে তার পরবর্তী কাজ সমূহের পূর্বাভাস।
১৭৫৮ সালের ২০ অক্টোবর ব্ল্যাকস্টোন প্রথম ভিনেরিয়ান প্রফেসর অব ইংলিশ ল’( Vinerian Professor of English Law) হিসেবে অধিষ্ঠিত হন। এবং এর পরপরই অন্য একটি সিরিজ বক্তব্য দেয়া শুরু করেন এবং এগুলোর সমন্বয়ে এ ডিসকোর্স অন দ্যা স্টাডি অব দ্যা ল’( A Discourse on the Study of the Law) শিরোনামে একই রকম সফল আরেকটি বই প্রকাশ করেন। খ্যাতিমান হয়ে উঠতে থাকা ব্ল্যাকস্টোন সফলভাবে বারে ফিরে আসেন এবং বেশ জমজমাট আইন ব্যবসা চালিয়ে যান। ১৭৬১ সালের ৩০ মার্চ তিনি রটেন বরোফ অব হিন্ডন(rotten borough of Hindon ) থেকে টরি পার্টির(Tory) পার্লামেন্ট সদস্য নির্বাচিত হন। চার খন্ডে প্রকাশিত কমেন্টারিস অন দ্যা ল’স অব ইংল্যান্ড( Commentaries on the Laws of England ) বইয়ের প্রথম খন্ড প্রকাশিত হয় ১৭৬৫ সালের নভেম্বরে। এই বইটাকে গণ্য তার সবচেয়ে মহৎ কাজ হিসেবে। এই পুরো বইটা থেকে তার মোট উপার্জন হয় ১৪,০০ পাউন্ড(২০১৮ সালের হিসেবে তা ১,৭৮৭,০০০ পাউন্ড)। যাহোক, ববারবার ব্যর্থ হওয়ার পর ১৭৭০ সালের ১৬ ফেব্রুয়ারী তিনি সফলভাবে দ্যা কোর্ট অব কিংস বেঞ্চ ( Court of King's Bench ) এর একজন বিচারক হিসেব নিয়োগ পান। এরপর একই বছরের ২৫ জুন এডওয়ার্ড ক্লাইভ এর জায়গায় দ্যা কমন প্লীস এর বিচারক (Justice of the Common Pleas ) হিসেবে নিযুক্ত হন। ১৭৮০ সালের ১৪ ফেব্রুয়ারী মৃত্যুর আগ পর্যন্ত তিনি এই পদে বহাল ছিলেন।
ব্ল্যাকস্টোনের সবচেয়ে উল্লেখযোগ্য কাজ হল তার কমেন্টারিস(Commentaries)। ইংলিশ ল’ এর সম্পূর্ণ সারসংক্ষেপ তুলে ধরার উদ্দেশ্যে লিখিত চার খন্ডের এই বইটি ১৭৭০, ১৭৭৩, ১৭৭৪, ১৭৭৫ ও ১৭৭৮ প্রকাশিত হয় এবং ১৭৮৩ সালে বের হয় বইটির একটি মরনোত্তর সংস্করণ। ঐতিহ্যগত নয় বরঞ্চ ব্যবহারিক প্রয়োজনে ইংল্যান্ডে এবং ওয়ালসে বইটির প্রথম সংস্করণের পুনঃমুদ্রণ ১৮৭০ সাল পর্যন্ত প্রকাশিত হয়। এবং হেনরি জন স্টিফেনের করা বইটির ওয়ার্কিং ভার্সন প্রথম প্রকাশিত হয় ১৮৪১ সালে এবং দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের পর পর্যন্ত পুনঃমুদ্রিত হতে থাকে। ইংল্যান্ডে আইন শিক্ষা যখন এক পর্যায়ে থেমে যায় তখন ব্ল্যাকস্টোনের কাজ আইনকে দান করেছিল অন্তত পান্ডিত্যপূর্ণ সন্মানের মোড়ক। ব্ল্যাকস্টোনের পরবর্তী ভিনেরিয়ান প্রফেসরদের মধ্যে একজন উইলিয়াম স্কারলে হোল্ডসওর্থ বলেন, “ঠিক ঐ সময় যদি কমেন্টারীস(Commentaries) লেখা না হত তাহলে, আমার মনে হয়, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং অন্যান্য ইংরেজী ভাষী দেশগুলো বৈশ্বিকভাবে কমন ল’ কে গ্রহণ করত কিনা তা নিয়ে যথেষ্ট সন্দেহের অবকাশ আছে। মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে এই কমেন্টারিস আলেক্সেন্ডার হ্যামিল্টন, জন মার্শাল, জেমস উইলসন, জন জায়, জন এডামস, জেমস কেন্ট এবং আব্রাহাম লিঙ্কনকে প্রভাবিত করে এবং এখনও বার বার উদ্ধৃত হয় সুপ্রীম কোর্টের দেয়া সিদ্ধান্তগুলোতে।
More
Less
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Sep 2018.
Studied in Bengali
literature at the University of Dhaka, Bangladesh. I am an avid
reader and have read a lot of books and articles( Novels, short
stories, poetry, scientific literature, science fiction, medical
researches, history, social science, political science and philosophy
etc.) both in Bengali and English language. I am not only a
translator but also a writer. I write and translate short stories,
poetry, script, articles on politics and human rights. Furthermore, I
have translated many articles on medical science especially for a
Healthcare website based on Bengali language.
My many write-ups
and translations have been published in some Bengali newspapers,
online magazine, and blogs.
Keywords: English, Bengali, Medical Science, History, literature, Law, technology