Member since Aug '18

Working languages:
English to Malay
Malay to English

Availability today:
Not available

September 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Adibah Iskandar
English into Malay Medical Translator

Malaysia
Local time: 19:47 +08 (GMT+8)

Native in: Malay (Variant: Malaysian) Native in Malay
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(4 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

Hi there! Thanks for visiting my profile :)

As a medical translator, I primarily help clients in the medical device and pharmaceutical industries tap into the Malaysian/Singaporean market. Over the years, I've worked on a variety of projects, but my specialisation lies in ICFs. Occasionally, I also provide linguistic validation of clinical research questionnaires for local undergraduate and postgraduate students.

A little bit about myself: I used to practise medicine, but translation is where my heart truly lies. In 2018, I traded my white coat privilege for the freedom of freelancing, and I've never looked back since :)

As I am bound by NDAs, I can't disclose the details of my end clients, but here's a summary of the work I've done so far:

Recent translation work history:

Date

Approximate volume
translated/reviewed

Type of content

2019 – present

On average, 500 words per week**

Diabetes monitoring app (user
interface text)


15th of August 2024

5,000 words

 

 

 

5,00 words

 

 


2,500 words

 

Informed consent forms and patient
ID cards

- lung cancer

- colorectal cancer

 

Patient information leaflet

- chronic kidney disease itch
assessment

 

Mental health chatbot (user
interface text)

July 2024

1,000 words

 

 

10,000 words

 


8,00 words

 

 

2,000 words

Informed consent form

- lung cancer

 

Breast cancer literacy research
questionnaire

 

Medical license (Malaysian annual
practising certificate/APC)

 


Diabetes monitoring app

June 2024

2,500 words

 

 

 

2,500 words

 

 

**900 words

Patient information leaflet

- chronic kidney disease itch
assessment

- sildenafil citrate

 

Back translation review

- automated blood coagulation
analyser

 

Diabetes monitoring app

May 2024

20,000 words

 

 

 

3,000 words

 

 

 

5,000 words

 

 

 

4,000 words

 

 

300 words

 

6,000 words

 

1,000 words

 

**2,500 words

Informed consent forms

- non-small cell lung cancer

- prostate cancer

 

Back translation review

- urine test kit

- haematology analyser

 

Patient information leaflets

- breast cancer medication

- antibiotics

 

Medical device manual

- pulse oximeter

 

Mental health chatbot (user
interface text)

 

Local university prospectus

 

Letters for private clients

 

Diabetes monitoring app

For business enquiries, please email [email protected]

Click Portfolio to view my sample translations

Connect with me on LinkedIn

Thank you for your time!

- Adibah

Keywords: clinical research translation, clinical outcomes assessment, linguistic validation, malay medical translator, malaysian medical translator, english-malay translator, english into malay translator, english to malay translator, english-malay medical translator, english to malay medical translator. See more.clinical research translation, clinical outcomes assessment, linguistic validation, malay medical translator, malaysian medical translator, english-malay translator, english into malay translator, english to malay translator, english-malay medical translator, english to malay medical translator, english into malay medical translator, certified medical translator, certified medical translation, malay translator, malaysian translator, native malay translator, malay translator in malaysia, malay translator based in malaysia, bahasa malay translator, certified bahasa malay translator, life sciences translator, certified life sciences translator, pharmaceutical translator, certified pharmaceutical translator, healthcare translator, certified healthcare translator, medical translation, life sciences translation, pharmaceutical translation, clinical trials translation, medical research translation, patient information translation, medical reports translation, medical device translation, regulatory documentation translation, medical terminology expert, localisation, localization, translation, back translation, conciliation, critical review, cultural adaptation, transcreation, e-learning, hospital websites, medical education, pharmacology, cancer, oncology, genetics, epigenetics, research, medical research, scientific publications, medical devices, public health, mental health, women's health, digital health, artificial intelligence in medicine, chatbot, ui, user interface, chatbot user interface, patient information leaflets, brochures, instructions for use, clinical trials, clinical research, drug trials, contract research organizations, CRO, MTA, COA, SIRIM, MDA, NPRA, MOH, KKM, malaysian translators association, healthcare writing, healthcare content creation, medical content creation, healthcare content writer, medical content writer, malay healthcare content writer, malay medical content writer, freelance writer, freelance translator, trainer, hospital website translation, clinic website translation, penterjemah bertauliah, penterjemah bahasa melayu, annual practicing certificate translation, terjemahan apc, terjemahan sijil perakuan amalan tahunan, buletin kesihatan, poster kesihatan, kesihatan awam, lembaga iklan ubat, perkhidmatan terjemahan bertauliah, khidmat terjemahan, khidmat terjemahan bahasa inggeris, khidmat terjemahan borang soal selidik, khidmat terjemahan sijil, borang persetujuan termaklum, borang soal selidik, risalah maklumat ubat untuk pengguna, rimup, penterjemah bahasa melayu, penterjemah bidang kesihatan, penterjemah bidang perubatan, penterjemah farmakologi, penterjemah sains dan teknologi, penulis artikel kesihatan, . See less.




Profile last updated
Aug 15



More translators and interpreters: English to Malay - Malay to English   More language pairs