This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
French to English (American Translators Association, verified) French to English (OTTIAQ) French to English (New York University - School of Continuing and Professional Studies, verified)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Aegisub, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, XTM
I am an ATA- and OTTIAQ-certified translator working in the fields of medicine and the social sciences, but I am also able to translate less specialized documents. I volunteer as a French to English translator with Translators Without Borders, which has afforded me the opportunity to tackle a variety of topics, including the prevention of epidemics, nutrition, and the administrative needs of NGOs. It would be a pleasure to assist you in communicating with the English-speaking world.
Traductrice agréée par l'Association américaine des traducteurs (American Translators Association) et par l'OTTIAQ, je travaille principalement dans le domaine de la médecine et des sciences sociales, mais je peux également traduire des documents de caractère moins spécialisé. Je fais du bénévolat chez Traducteurs sans frontières, où j'ai eu la chance d'aborder divers sujets traitant de la prévention des épidémies à la nutrition en passant par les besoins administratifs des ONG. Ce serait avec plaisir que je vous accompagnerais dans votre projet de communication avec le monde anglophone.
Keywords: French, medicine, social sciences, general, subtitling, transcription, market research