My name is Melinda Poór, I am a Hungarian-Italian
translator and interpreter with over 20 years of experience as well as a
qualified teacher of the Italian language.
I obtained my baccalaureate in the Italian section of
the Lyceum at bilingual teaching Kodály Zoltán of Pécs (1993), and the
three-year degree qualifying for teaching Italian at the university Berzsenyi
Dániel Tanárképző Főiskola of Szombathely (1996).
Since 2002 I live in Italy, in the province of
Bergamo, since 2005 I am a freelancer.
I deal with translations and interpreting since the
beginning of the 90s, through collaborations with translation agencies and with
private Italian and foreign companies, in the past as an employee and today as
a freelancer.
Professional experiences
Translations, combination of Italian-Hungarian
languages
- Technical and scientific texts: production of
mechanical and electronic equipment, production and processing of synthetic and
natural yarns, textile industry, production of spare parts, automotive, rubber
industry, construction, production and quality control boards, user manuals and
maintenance, building and construction projects, quality management systems,
product safety data sheets, internal regulations, commercial and fire
prevention, emergency and general medicine
- Software localization, user interface, applications
(also in English-Italian, English-Hungarian, Italian-Hungarian combinations)
- Legal texts, court judgments, administrative
proceedings, decree law
- Catalogs for exhibitions, brochures, promotional
videos
Given my direct participation over the years in the
process of setting up several companies, opening new representative offices and
privatizing ex-state companies, I boast extensive experience in the following
fields:
- Accounting and administrative documents, company
deeds, reports, company records, financial statements and supplementary notes,
financial statements, contracting contracts, employment and commercial
contracts, requests for financing, reporting, audit report, transfer pricing
regulations.
Interpreting, Hungarian-Italian language pair
-Consecutive and whispered interpreting at business meetings, negotiations,meetings, fairs,assembly, administrative council metteings, accounting audit, training cours, police comand, medical urgencies
- From the stage: events, parties, intervetions and exhibitions, sport events
- conference call
Cat tools
- I am using mainly memsource, but do not preclude the use of other cat tools that you will want propose me.