This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese: Here Are All The New PS4 Games Out This Week Detailed field: Gaming/Video-games/E-sports
Source text - English It's once again a packed week of releases for PlayStation 4. A number of high-profile titles arrive on the console this week, including a slew of sports games, a new Dishonored, and much more.
Translation - Portuguese Mais uma vez uma semana recheada de lançamentos para Playstation 4.Vários títulos conhecidos chegam para o console nessa semana, incluindo uma enorme quantidade de jogos de esportes, um novo Dishonored e muito mais.
English to Portuguese: GOOGLE'S VR180 CAMERAS ARE THE FUTURE OF POINT-AND-SHOOT Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English JUST ABOUT EVERYONE agrees virtual and augmented reality are going to be important. The tech already sort of works, and will get better quickly from here. Gadgets offering the ability to truly feel as if you've been transported to another place, or to superimpose the digital world on the real one, will be transformative. Somehow. Eventually. For some reason. No one knows exactly what AR and VR will be good for, or when. They just know it's coming.
Translation - Portuguese Todo mundo concorda que a realidade virtual e aumentada serão importantes. As tecnologias já funcionam, e melhorarão rapidamente daqui em diante. Os dispositivos que oferecem a capacidade de realmente se sentir como se tivessem sido transportados para outro lugar, ou para sobrepor o mundo digital sobre o real, serão transformadores. De alguma forma. Eventualmente. Por algum motivo. Ninguém sabe exatamente o que RA e RV serão bons para, ou quando. Eles só sabem que está chegando.
English to Portuguese: NBA Trade Deadline: The Best Under-the-Radar Targets Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - English With the new year getting less and less new with each passing day, the next milestone moment of the NBA season will be the trade deadline. On Feb. 8, about a week before the All-Star break, general managers must decide whether their wildest trade machine fantasies will become reality.
Translation - Portuguese Com o ano novo ficando cada vez menos novo a cada dia que passa, o próximo momento marcante da temporada da NBA será o prazo final para transferências. No dia 8 de fevereiro, cerca de uma semana antes do intervalo do All-Star games, os gerentes gerais devem decidir se suas mais selvagens fantasias de máquinas comerciais, se tornarão realidade.
More
Less
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Dec 2017.
Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
Bio
I am an English to Portuguese freelance translator. I am from Brazil and I'm 33 years old. I have a strong background in both English and Portuguese language. I have a passion for translation and I enjoy reading and writing in English and Portuguese. I have a thorough knowledge of Portuguese grammar including slangs.
I have been described by both former clients and employers as a knowledgeable, skilled, reliable, responsible, hard-working and ethical professional with outstanding attention to detail, a comprehensive knowledge of cultural contexts, and remarkable editing skills.
I am very proud of my work and I embrace each project with enthusiasm and dedication. I strive to deliver prompt, high-quality translations and to develop a long lasting working relationship with my clients.
I look forward to the opportunity to work with you!
Keywords: Portuguese BR, Games, Computers, Gadgets, Localization, Parts Manual.