This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Spanish: Murder takes time / Asesinar toma tiempo General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English There was only one rule in our neighborhood—never break an oath. But oaths are easy to take and damn hard to keep. Now I'm staring at my best friend, lying on the floor in a pool of blood, my bullet in his gut. Where the hell did it go wrong?
A string of brutal murders has bodies piling up in Brooklyn, and Detective Frankie Donovan knows what is going on. Clues left at the crime scenes point to someone from the old neighborhood, and that isn't good.
Frankie has taken two oaths in his life—the one he took to uphold the law when he became a cop, and the one he took with his two best friends when they were eight years old and inseparable.
Those relationships have forced Frankie to make many tough decisions, but now he faces the toughest one of his life; he has five murders to solve and one of those two friends is responsible. If Frankie lets him go, he breaks the oath he took as a cop and risks losing his job. But if he tries to bring him in, he breaks the oath he kept for twenty-five years—and risks losing his life.
In the neighborhood where Frankie Donovan grew up, you never broke an oath.
Translation - Spanish Sólo había una regla en nuestro vecindario—nunca romper un juramento. Pero los juramentos son fáciles de hacer y muy difíciles de mantener. Ahora estoy viendo a mi mejor amigo, tirado en el suelo en una piscina de sangre, mi bala en su abdomen. ¿En qué momento se fue todo al diablo?
Una serie de brutales homicidios ha ido acumulando cuerpos en Brooklyn y el detective Frankie Donovan sabe qué está pasando. Las pistas dejadas en las escenas del crimen señalan a alguien del viejo vecindario, y eso no es bueno.
Frankie ha hecho dos juramentos en su vida—el que hizo para mantener la ley cuando se convirtió en policía, y el que hizo con sus dos mejores amigos cuando tenían ocho años y eran inseparables.
Esas relaciones han forzado a Frankie a tomar varias decisiones difíciles, pero ahora se enfrenta a la más difícil de su vida; tiene cinco homicidios que resolver y uno de esos dos amigos es responsable. Si Frankie lo deja ir, rompe el juramento que hizo como policía y arriesga perder su carrera. Pero si trata de arrestarlo, rompe el juramento que ha mantenido por veinticinco años—y arriesga perder su vida.
En el vecindario donde Frankie Donovan creció, nunca rompes un juramento.
More
Less
Translation education
UPF Barcelona School of Management
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Nov 2017.
English to Spanish (Cambridge University (ESOL Examinations)) Spanish to English (Cambridge University (ESOL Examinations)) English to Spanish (International English Language Testing System)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Aegisub, CafeTran Espresso, CaptionHub, Indesign, MemSource Cloud, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Workshop
Stay up to date on what is happening in the language industry
Meet new end/direct clients
Find trusted individuals to outsource work to
Learn more about translation / improve my skills
Improve my productivity
Other - Translate full-time
Bio
I'm a translator with a keen eye for details, passionate about literature and video games, thus I have my eyes set on working in the editorial and gaming industry. I love with all my heart to look for the right words to convey a message or an idea across languages.
Already translating for five years, my experience builds with every step I take, no matter how big or small. I always give 150% of myself in order to deliver my best quality work, double-checked for typos and accuracy.
While I am off work, I constantly hone my skills and continuously study not only more languages (or improving the ones I already know), but also other areas related to linguistics such as subtitling.
Keywords: english, spanish, translator, bilingual, literature, general, marketing, arts, books, games. See more.english, spanish, translator, bilingual, literature, general, marketing, arts, books, games, gaming, freelance, latinamerican, mexican. See less.