Working languages:
English to Polish
Polish to English

Trivi4
Expert translator for all your IT needs

Warsaw, Mazowieckie, Poland
Local time: 18:28 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureComputers: Systems, Networks
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Computers (general)Cinema, Film, TV, Drama
Gaming/Video-games/E-sportsLinguistics
Media / MultimediaInternet, e-Commerce
Rates
English to Polish - Standard rate: 0.03 EUR per word / 10 EUR per hour
Polish to English - Standard rate: 0.03 EUR per word / 10 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Translation education University of Warsaw
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Nov 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (University of Warsaw)
Polish to English (University of Warsaw)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft LEAF, Powerpoint, Translation Workspace
CV/Resume English (DOC)
Bio
Hi!

I'm a translator from Poland, working with English and Polish. I specialize in subtitles, video games, entertainment and IT. I have a BA in English Studies from the University of Warsaw. I lived in UK for some time and worked with languages since my graduation. I was a teacher of English, a linguistic quality video game tester, a translation coordinator. My credits include games such as Resident Evil VII and Torment: Tides of Numenera.

On a personal note, I am engaged to a British national. We live together in Poland and speak English at home on daily basis. This experience gives me confidence to call myself fully bilingual. Plus I have a ready consultant on hand :)

The services I offer include translation, editing, proofreading, website testing, subtitling, transcription and copywriting.
Keywords: computers, software, technology, video games, linguistics, proofreading, entertainment, IT


Profile last updated
Jan 16, 2018



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs