Arabic to English: Russia–United States relations General field: Other Detailed field: Government / Politics | |
Source text - Arabic قبل نحو شهرين, لعبت الثقافة الافتراضية والقرصنة والتجسس دوراً كبيراً في توتر العلاقات بشكل غير مسبوق بين الولايات المتحدة الأمريكية وروسيا. كان ذلك تحديداً في 11 أغسطس الماضي, حين أعلن البيت الأبيض عن إلغاء قمة مفترضة بين الرئيس الأمريكي باراك أوباما ونظيره الروسي, وهو اليوم الذي شهد قبول روسياً طلب اللجوء السياسي الذي تقدم به إدوارد سنودين, خبير المعلومات الأمريكي, والموظف السابق والعميل في وكالة الاستخبارات الأمريكية, والذي ظل معلقاً في مطار العاصمة الروسية لعدة أيام على أمل قبول طلبه للجوء السياسي. | Translation - English About two months ago, the virtual culture, hacking and espionage played a major role in turning the relationships between the United States and Russia into unprecedented (exceptional) tension. It was precisely on 11th of last August, when the White House announced the cancellation of a supposed summit between US President Barack Obama and his Russian counterpart, it is the day on which Russia accepted the request for political asylum applied by Edward Snowden, the American information expert, and a former agent and employee of the CIA, who had been waiting in the Russian capital's airport for several days hoping for his request to be accepted. |