Working languages:
German to Portuguese
English to Portuguese

Aline Ferreira
#portuguese #translation #subtitling

Mairinque, São Paulo, Brazil
Local time: 16:47 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureLinguistics

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
German to Portuguese - Rates: 0.07 - 0.12 USD per word / 15 - 25 USD per hour / 3.00 - 6.00 USD per audio/video minute
English to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 12 - 20 USD per hour / 2.00 - 5.00 USD per audio/video minute

Payment methods accepted Skrill, Payoneer, Wise, PayPal, Money order, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2

New! Video portfolio:
Translation education Bachelor's degree - Universidade Estadual Júlio de Mesquita Filho (Unesp), campus Araraqura
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jul 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Amara, Microsoft Word, OmegaT, Smartcat, STAR Transit, Subtitle Edit

Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Improve my productivity
  • Buy or learn new work-related software
  • Find a mentor
Bio
I hold a Bachelor and Teaching degree in German and Portuguese Studies (2011) from São Paulo State University (Unesp) in Araraquara, São Paulo, Brazil. I’m a certified German speaker at intermediate (B2 level) by Goethe Institut, and have the same level of proficiency in English.

My personal interests are music, literature (specially thrillers), games, travel and psychology. I’m looking forward to having more experience in such fields.

As a full-time translator, beginning in 2018, I have worked on five books (short stories and romance for teenagers).

I also have worked on the Brazilian Portuguese subtitles of films from Film Festivals held by Instituto 54, as well as on subtitles of speeches from English and German into Brazilian Portuguese, via Salut Traduções.

Another project in which I have worked was subtitling the Brazilian Portuguese subtitles of the first season of Monogamish (Seitentriebe), which was broadcast on SundanceTV, via Adapta Traduções. I also take part in TED translators' volunteer group, as listed below.

Books published:



The automotive field is another field in which I am experienced. For 2 years, I have worked on the translation of technical manuals from English and German into Brazilian Portuguese.


Profile last updated
Oct 10



More translators and interpreters: German to Portuguese - English to Portuguese   More language pairs