This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Italian: Citazione / Writ of Summons Detailed field: Law (general)
Source text - English TRIBUNALE CIVILE DI _______
SEZIONE DISTACCATA DI _______ DI CITAZIONE
_______ spa , con sede in _______ , _______ ( CF e P.Iva _______ ), iscritta nel Registro delle imprese presso la CCIAA di _______al n° _______aderente al Fondo Interbancario di tutela dei depositi , in persona del _______, quale Presidente del Consiglio di Amministrazione , rappresentata e difesa dall'Avv. _______i ed elettivamente domiciliata presso il suo studio in _______, giusta procura generale alle liti rilasciata per atto del Notaio _______ di _______, Rep. n° _______, Raccolta n° _______, (all- sub 1) ;
espone:
la istante è creditrice. nei confronti della __ _______ , residente a _______, della somma di Euro 13.832,30 oltre interessi al tasso del 8% così specificata :
- Euro 4.954,01 per esposizione diretta a nome del _______ di cui 4.131,66 per sorte capitale , euro 168,53 per spese di protesto , Euro 317,85 per interessi di mora calcolati al tasso del 8% dal --/--/---- al --/--/---- e Euro 335,97 per saldo debitore del c/c _______ intestato al _______ _______ , oltre interessi al tasso del 8% dal -/-/---- al saldo ;
- Euro 8.878,29 per saldo debitore del c.c. n° _______intestato alla _______ snc oltre interessi da -/-/---- al tasso del 8% sino al saldo , somma che rappresenta il saldo debitore registrato alla data del --/--/---- nel conto corrente della _______, Agenzia di _______ , conto contraddistinto con la sigla _______ intestato al suddetto debitore ;
- In forza della predetta esposizione debitoria personale e della garanzia prestata in favore della _______ snc dichiarata fallita dal Tribunale di _______in data --/--/---- , la _______ spa chiedeva ed otteneva dal Tribunale di _______- Sezione Distaccata di _______ decreto di ingiunzione nn° _______ per l'importo complessivo di Euro 13.832,30 , oltre interessi e spese legali pari a euro 792,69, notificato in forma esecutiva alla debitore in data --/--/----, il quale non veniva opposto dalla __ _______ e diveniva irrevocabile il --/--/----.
- Dopo gli intervenuti protesti e nell’imminenza delle legittime azioni della
creditrice , la debitrice _______disponeva però del proprio patrimonio, alienando a terzi l’immobile di cui era proprietaria per la quota di ½ , con ciò annullando completamente la garanzia offerta alla esponente .
Translation - Italian ¬¬¬¬_______ CIVIL COURT
_______ COURT DIVISION WRIT OF SUMMONS
_______ spa, headquartered in ___ ___Tax Code and VAT Registration Number ______), enrollment No. ____ in the Register of Business with the _____ CCIAA (Chamber of Commerce for Industry, Agriculture and Handicraft), undersigning the Fondo Interbancario di Tutela dei Depositi (Interbank Deposit Protection Fund) in the person of _______, Chairman of the Board of Directors, represented and defended by counsel _______, domiciled at her office in ___ ____, under the general warrant of attorney issued in writ by the Public Notary _______ of ___, Reg. No. ___, Volume No. ___ (Attach. sub 1);
Whereas:
the plaintiff is in debt with __. _______, residing in _______, in the amount of EUR 13,832.30, as well as 8% interest, being:
- EUR 4,954.01 for direct exposure on behalf of _______ of which 4,131.66 as capital, EUR 168.53 for protest of bills, EUR 317.85 for interests in arrears calculated at 8% from --/--/---- to --/--/----, and EUR 335.97 for debit balance of current account number ___ registered to _______ belonging to _______, as well as interests calculated at the rate of 8% from -/-/---- to settlement of the balance;
- EUR 8,878.29 for the debit balance of current account number _____ registered to ___belonging to _______ snc, as well as interests from -/-/---- calculated at the rate of 8% up to settlement of the balance, the amount representing the debit balance registered on --/--/---- in the current account at the ___ of ___, identified by the code _____ and registered to the above-named debtor;
- As a result of the personal direct exposure and the security given in favor of ___ belonging to _______ snc declared bankrupt by the Court of _____ on --/--/----, the _______ spa asked for and was granted by the Court of _____ _____ Court Division – an injunction, No. _____, for the total amount of EUR 13,832.30, as well as interests and legal expenses equal to EUR 792.69, the debtor being notified of the enforceable injunction on --/--/----, which was not contested by __. _____ and which became irrevocable on --/--/----.
- Following protests and given the imminent legitimate actions of the creditor, the debtor, __. _____, however, ceded half the property of which she was the owner to third parties and, in so doing, she wholly annulled the security offered to the plaintiff.
We are a freelance bilingual duo (Italian mother tongue & English mother tongue) with 10+ years of experience, working together to ensure complete and thorough understanding of both source and target languages for our clients.
Our service include translation + internal review.
LANGUAGE PAIRS
Keywords: literature, books, novels, linguistics, business, accounting, commercial, medical, documents, legal. See more.literature, books, novels, linguistics, business, accounting, commercial, medical, documents, legal, tourism, marketing, television, arts, hotelier, auditing, contracts, proofreading, technical, Subtitling, scripts, cinema, knitting, editorial, traduzioni letterarie, turismo, guide turistiche, copioni, copione, controllo di gestione, contratti, maglia, manuali, sottotitoli, code of conduct, codice di condotta, bilancio sociale, bilancio di sostenibilità, sustainability report. See less.
This profile has received 13 visits in the last month, from a total of 13 visitors