This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Multilingual, analytical & literary care of translations.
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Though
young, I have had three years of professional experience as a regular employee
responsible for translations in commercial settings and in the cultural sector.
Since then, I have been a freelancer for various translation agencies for two
years, alongside completing my PhD in Literary Studies.
My personal
touch consists in paying profound attention to the semantical and stylistic
dimensions of texts. I genuinely feel strongly about the importance of
human-based translation, guaranteeing a qualitative, attentive translation,
supplemented by the ease of machine-based translation;
I accept
assignments in the following language pairs: French/English/German/Italian/Afrikaans
to Dutch; Dutch to English and Dutch to French.
I have an
average daily output 6,000 words.
Rates-
translations: 0,07 euro/word; proofreading: 0,03 euro/word; subtitling per
minute: 6 euro (when script provided).
I hope to
work with you soon! Do not hesitate to contact me with any further questions
you might have.