This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: Extract of Corporate presentation General field: Tech/Engineering Detailed field: Internet, e-Commerce
Source text - English Driven to transcend the in-store customer service experience in an
omni-channel world, TouchCommerce has perfected a proven approach fusing sophisticated technology with deep human expertise in an innovative, results-focused business model, accelerating incremental revenue for some of the largest multi-national companies.
TouchCommerce provides software and analytics that yield real-time customer results, enabling clients to refine the individual visitor paths that lead to greater conversion and less abandonment—without adding extra traffic.
For us, optimizing results means optimizing resources: applying the most advanced capabilities and deploying the best people to advise and execute.
That’s why we partner with like-minded businesses who know that, like every customer, every enterprise challenge is different.
It’s a mindset that empowers our clients to achieve more: better outcomes, increased average order value, higher customer satisfaction and currently, a total of over $3 billion in incremental revenue.
Translation - French Déterminé à transposer le service client en magasin sur internet
de façon optimale, TouchCommerce a fusionné sa technologie de
pointe avec un savoir-faire humain pour créer un modèle
économique orienté résultat, permettant d’augmenter le revenu
incrémental des grands comptes et des grandes marques au
niveau mondial.
TouchCommerce offre un logiciel et des solutions analytiques qui
recueillent le comportement de l’internaute en temps réel,
permettant à ses clients d’affiner le parcours client web de leurs
visiteurs pour stimuler les taux de conversion et réduire les taux
d’abandon, et cela sans générer de trafic additionnel.
Pour nous, optimiser les résultats commence par l’optimisation
des ressources: la mise en place de solutions de pointe et des
meilleures équipes pour conseiller et exécuter les programmes
d’interactions clients. C’est pourquoi nous collaborons avec des
sociétés qui apprécient notre approche sur-mesure comme
elles-mêmes sont amenées à le faire lorsqu’elles créent une
relation client basée sur une proposition de valeur individualisée.
C’est cet état d’esprit qui nous permet d’aider nos clients à
atteindre les meilleures performances: des résultats à la hausse,
une augmentation du panier moyen, une augmentation de la
satisfaction client et aujourd’hui plus de 3 milliards de dollars de
ventes incrémentales générées.
Dutch to French: Phygital is hét nieuwe buzzwoord / Le Phygital fait le buzz General field: Marketing Detailed field: Internet, e-Commerce
Source text - Dutch Phygital is hét nieuwe buzzwoord in marketingland. De vraag óf je er iets mee moet, lijkt inmiddels wel beantwoord. De vraag is nu alleen nog: wat dan? Een korte verkenning.
Tennisfans die naar de US Open van 2016 keken hadden een andere ervaring dan in de jaren daarvoor. Tijdens de wedstrijden konden ze live statistieken, wedstrijdanalyses en de actuele standen volgen via de US Open-app op hun smartphone. Toeschouwers in het stadium konden de app ook raadplegen als ze wilden weten waar ze een broodje konden kopen of waar de dichtstbijzijnde WC was.
Phygital (nee, géén Olivia Newton-John)
De US Open app is een typisch voorbeeld van een zogeheten phygital ervaring: een symbiose tussen de fysieke en digitale wereld. Dus nee, niet physical (en dus géén Olivia Newton-John), maar een samentrekking van physical en digital (andersom kon ook, maar dan kreeg je disical, en dat klonk dan weer minder lekker…).
Alledaagse voorbeelden
Hoe dan ook, waarschijnlijk ben je zelf ook al bekend met zulke fysiek/digitale ontmoetingen. Al wist je misschien van het bestaan van de term phygital niet af, er zijn al een boel alledaagse voorbeelden die je ongetwijfeld al wel kent. Denk maar eens aan de productinformatie die je op je smartphone zoekt als je fysiek aan het shoppen bent.
Prijzen vergelijken
Uit onderzoek blijkt dat maar liefst 50 procent van de consumenten gebruik maakt van online bronnen tijdens het winkelen. Zo vergelijken ze online bijvoorbeeld de prijs in de winkel met de prijzen van andere aanbieders, of ze checken of er andere kleuren of modellen te krijgen zijn; online of in een andere winkel. Van de mensen die (fysiek) gaan shoppen wil overigens 20 procent ook van tevoren weten hoe druk het in een bepaalde winkel is, en ze checken dit online.
Mix in offline en online
Het buzzwoord mag dan nieuw zijn, het vermengen van de fysieke en digitale wereld om een merk aan een klant te binden is dat natuurlijk veel minder. Toegegeven, sommige marketeers doen nog steeds alsof online shoppers andere mensen zijn dan de klanten in fysieke winkels. Maar dat is natuurlijk onzin.
Andere marketeers hebben bijvoorbeeld weer bedacht dat het leuk is klanten aan te sporen om een selfie te maken met het logo van hun merk. Als ze dat bijvoorbeeld op een creatieve manier op Facebook zetten, kunnen ze iets winnen. Of ze vragen klanten in de fysieke winkel om hun contactgegevens achter te laten, waarop deze klanten een beloning vinden in hun mailbox. Dat is allemaal phygital.
DE KUNST VAN PHYGITAL MARKETING IS OM REAL LIFE-ERVARINGEN INTENSER OF BIJZONDERDER TE MAKEN MET INTERACTIEVE MOBIELE TECHNOLOGIE
Net als de bekende mix in communicatie van on- en offline communicatie: een mailing versturen na een DM-actie in print of in een flyer aansporen per mail te reageren. De kunst van phygital marketing is om real life-ervaringen intenser of bijzonderder te maken met interactieve mobiele technologie. Een fysieke ervaring beklijft doorgaans namelijk beter dan een digitale.
Virtuele passpiegels
Vooral in de retail, horeca en hotelbranche kan de combinatie van fysieke en digitale communicatie en ervaringen een verrijking zijn. Denk aan de mogelijkheid om in een fysieke winkel producten aan te raken en te proberen voordat je ze online bestelt, maar ook aan mobiele apps, interactieve etalages en digitale kiosken die klanten informatie geven over producten. In de praktijk zijn hier al diverse voorbeelden van, zoals onder meer de Rebecca Minkoff-winkel in New York laat zien:
Coole snufjes
Coole snufjes zoals een digitale etalagedisplay trekken mensen de winkel in. Eenmaal binnen kan technologie de shopper ook een mooie ervaring bieden. Denk aan virtuele passpiegels, waarmee je kleren kunt passen zonder je te verkleden. Of kijk naar interactieve kiosken, met informatie over de producten, aanbiedingen, een overzicht van het hele assortiment en de mogelijkheid om thuis te bezorgen. Hologrammen (waarmee je producten in 3D kunt laten zien) schijnen het ook heel goed te doen, net als zogeheten haptische technologie, waarmee je met een speciale handschoen tastbaarheid simuleert.
Tablets en handhelds
DANKZIJ HANDHELDS MET PRODUCTINFORMATIE EN KLANTPROFIELEN KUNNEN VERKOPERS BETER ADVIES GEVEN
Ook verkoopmedewerkers met digitale gadgets kunnen het shopplezier en de band tussen merk en klant verhogen. Door tablets en handhelds met product- en voorraadinformatie, klantprofielen en aankoopgeschiedenis te gebruiken, kunnen verkopers beter advies geven, en bijvoorbeeld de voorraad checken of meteen bestellen.
Niet óf, maar hóé
Gezien de alomtegenwoordigheid van deze en nog veel meer phygital voorbeelden, voorspellen kenners dat het buzzwoord nog wel even rond zal blijven zingen. Volgens deze experts zal binnenkort niemand zich meer de vraag stellen of zé een mix moeten zoeken tussen digitaal en fysiek, maar is de vraag alleen nog maar: hoe.
Translation - French Le Phygital fait le buzz dans le milieu du marketing. C'est même devenu indispensable. Reste à planifier son utilisation. Tour d’horizon :
Lors de l’US Open 2016, les fans de tennis ont eu une expérience différente des années précédentes. Lors des matchs, ils ont pu avoir accès aux statistiques, à l’analyse des rencontres et aux scores en temps réel grâce à l’application sur leur smartphone. Les spectateurs dans les stades ont aussi utilisé l’application afin de s’orienter, savoir ou s’acheter un sandwich et trouver les toilettes les plus proches.
Le Phygital (non ce n’est pas une chanson d’Olivia Newton-John)
L’application developpée pour ce dernier US Open est l’exemple même de l’expérience phygital: une symbiose parfaite entre le monde physique et le monde digital. Rien à voir avec le tube des années 80 « physical » : ce terme est une contraction de physical et digital. C’est ainsi que ce nouveau mot est apparu (on aurait pu aussi créer le terme disical, mais cela sonnait moins bien).
Exemples au quotidien
Vous ne vous êtes sans doute pas rendu compte, mais nous avons tous déjà été exposés à une expérience à la croisée du monde physique et du monde digital. Sans même être familiarisé avec le terme phygital, vous voyez des tas d’exemples au quotidien. Pensez aux recherches produits effectuées sur votre portable lorsque vous êtes en magasin.
Comparaison des prix
Des études montrent que pas moins de 50% des consommateurs accèdent à internet alors qu’ils sont en magasin. Ils comparent les prix en boutique avec ceux d’autres détaillants, ou ils cherchent à savoir s’il existe d’autres modèles ou d’autres couleurs sur un site e-commerce ou chez un autre commerçant. De plus avant de sortir faire du shopping, 20% des clients se renseignent en ligne afin de connaître quels sont les pics de fréquentation des magasins.
La convergence du hors ligne et du digital
Même si le terme est une nouveauté, la convergence entre le monde physique et le monde digital pour rapprocher une marque de ses clients ne l’est pas. Certes, certains professionnels du marketing traitent encore séparément cyberacheteurs et acheteurs en magasin. Mais c’est une erreur.
D’autres marketeurs ont une approche ludique et créer des compétitions Facebook où le client qui a fait une selfie avec le logo de la marque et a posté sa photo de façon créative sur le réseau social peut gagner un prix. Ou alors ils collectent les données de contacts des consommateurs en point de vente physique et leur envoient ensuite des offres par email. Toutes ces actions font partie intégrante du phygital.
LE MARKETING PHYGITAL EST L’ART DE CREER DES EXPERIENCES EN TEMPS REEL PLUS INTENSES OU EXTRAORDINAIRES GRACE A L’UTILISATION DE LA TECHNOLOGIE MOBILE
Prenons l’exemple du mix communication hors ligne et en ligne : faire un suivi client par email après l’envoi d’un courrier, ou bien encourager le consommateur à répondre par email suite à la réception d’une brochure. Le marketing phygital c’est l’art de créer des expériences en temps réel qui soient plus intenses ou extraordinaires grâce à l’utilisation de la technologie mobile. Une expérience physique laisse une impression plus durable qu’une expérience purement digitale.
Les miroirs d’essayage interactifs
Dans les secteurs de la distribution et de l’hôtellerie et de la restauration, la combinaison de la communication traditionnelle et digitale peut présenter un véritable enrichissement. Pensez à la possibilité de toucher et d’essayer un produit en magasin avant de le commander en ligne, mais aussi aux applications mobiles, aux vitrines interactives ou aux kiosques digitaux qui donnent des informations produits aux clients. Dans la pratique il existe diverses possibilités comme par exemple à la boutique Rebecca Minkoff à New York.
Des gadgets dernier cri
Les consommatrices sont attirées dans le magasin grâce à des gadgets dernier cri comme les vitrines virtuelles. Une fois à l’intérieur du magasin, la technologie continue de leur faire vivre une belle expérience client. Des miroirs d’essayages virtuels permettent d’essayer des vêtements sans se déshabiller. Il existe aussi des kiosques interactifs permettant d’afficher les informations produits, les offres spéciales, un aperçu de toute les gammes de produits, et les possibilités de livraison à domicile. Il semble que les hologrammes (permettant de montrer les produits en 3D) marchent aussi très bien, ainsi que la technologie haptique qui permet de simuler le toucher grâce à des gants spéciaux.
Les tablettes et autres terminaux mobiles
GRACE AUX TERMINAUX MOBILES CONTENANT DES INFORMATIONS PRODUITS ET CLIENTS LES VENDEURS PEUVENT MIEUX CONSEILLER LES CONSOMMATEURS
Les professionnels de la vente équipés de gadgets mobile peuvent améliorer l’expérience d’achat et renforcer le lien entre la marque et le client. En utilisant les tablettes et les autres terminaux mobiles contenant les données sur les produits et sur les inventaires, les profils et les historiques des clients, les vendeurs peuvent être plus efficaces et vérifier par exemple l’état des stocks ou encore passer la commande en temps réel.
La vraie question est de savoir comment l’utiliser
Au vu de la généralisation du marketing phygital, les experts estiment que cette pratique va continuer de se développer. D’après eux bientôt plus personne ne se posera la question de savoir s’il faut faire converger monde physique et monde digital, mais plutôt comment s’y prendre.
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Portsmouth
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jan 2017.
MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio, Wincaps Q4, XTM, XTRF Translation Management System
I am a translator specialized in B2B marketing, business, and IT. I translate from Dutch, English and Spanish into my mother tongue French. My experience stems from my background working as a marketer in the media, recruitment and IT sectors for 20 years in international environments. Part of my day to day work as multicultural manager has included localizing content and adapting it to the various markets. This includes websites, white papers, emails, corporate and marketing presentations, product descriptions. My core competence is transcreation, as a former marketer, my goal is to get the message to the target audience in a natural flowing language. I am helping companies that require assistance in communicating with French speaking audiences and have worked on Pro bono projects for Translators without Border and TED. I have studied translation at the Sorbonne Nouvelle, Paris III in France and the University of Portsmouth, in the UK.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.