This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, Indesign, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, QuarkXPress, Smartcat
Get help on technical issues / improve my technical skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
I'm a passionate bilingual Italian/English professional with top-level education, a Ph.D. in Philosophy of Language, and +15 years of experience in English-Italian press journalism, content writing, and translations (both ways). I was born in America but currently live in Milan, Italy. My father was American and my mother was Italian. I'm bilingual (Italian / English) with fluent Spanish and French. I've been working for many years as a freelance press journalist (feature writer, news reporter, columnist) for Cairo Editore/Corriere della Sera/La7 multimedia group, and I developed the mastery of identifying the tone, style, register, and mood needed to deliver any message via any media, and to any receiver. I specialize in professional Copywriting, SEO Writing, Web Localization, and Marketing Transcreation in Italian/English. I made my bones working for Quill Content Jellyfish, a leading digital marketing agency in London and the world’s leading e-commerce content production platform. Among my B2C clients: Trivago, Zalando, Tommy Hilfiger, Treatwell, Farfetch, Regus, Engel & Völkers Industrial surfaces and commercial spaces, Priority Pass, Under Armour, Amazon, Kax Media Gambling, and others. Furthermore, I can boast of over 20 years of experience as an Italian/English translator. I successfully translated over 400 complete projects, ranging from simple documents to best-selling novels and entire commercial websites. I'm a Certified Artificial Intelligence Neural Machine Translation Post-Editing linguist. I contributed to the transcreation of the official website of two different companies, both within a B2B horizon: the giant Fibran Internationa SA, a multinational Greek Corp. with 18 European branches and part of the Fibran Group, and a small Italian start-up, Amilon, specializing in branded currencies and Digital Gift Cards processing and distribution.Finally, I'm the founder and creator of the blog https://www.theethnichome.com/.