This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public Relations
Poetry & Literature
Medical: Cardiology
Medical: Health Care
Medical (general)
Education / Pedagogy
Medical: Instruments
Medical: Pharmaceuticals
Nutrition
Also works in:
Biology (-tech,-chem,micro-)
Medical: Dentistry
Genetics
Names (personal, company)
Architecture
Finance (general)
Construction / Civil Engineering
Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Contract(s)
Economics
Investment / Securities
Law (general)
Marketing
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Patents
Science (general)
More
Less
Rates
All accepted currencies
Japanese yen (jpy)
Payment methods accepted
PayPal, Wire transfer
Experience
Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Oct 2016.
Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Online Editor
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Screen new clients (risk management)
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
I have been working for over twenty years in Japan as a professional editor and translator. My main clients are currently several metropolitan hospitals in the greater Tokyo area, a national research center, a large material handling firm, and private clients in the medical, pharmaceutical, and manufacturing fields.
I typically edit or translate technical documents (normally from Japanese into English) including original articles, case reports, and associated documents (tables, figures, etc.), guidelines, abstracts, Power Point presentations, application and referral letters, institutional websites, corporate websites, user's manuals, etc.
As a translator and editor, I am versatile, sensitive to the stylistic requirements of various genres of text, and capable of quick turnaround.
My rates for translation and editing are negotiable and depend on the content and quantity of the text to be edited or translated. Please contact me for details. References are available upon request.
Keywords: Japanese to English, professional, editor, translator, technical, medical, various genres, experienced, versatile, quick turnaround. See more.Japanese to English, professional, editor, translator, technical, medical, various genres, experienced, versatile, quick turnaround, flexible rates, reasonable cost, manuals, reliable service, references available. See less.