This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Fragment of a game localization General field: Other Detailed field: Gaming/Video-games/E-sports
Source text - English Load Checkpoint
Loading...
Mission
Mission Accomplished
Return to mission area
You left mission area
Bomb Exploded
Mission Failed
Mission locked
Robot Destroyed
Robot Detected
Time run out
Missions
Money
Motion Blur:
Music:
Quit
Repeat
Reseting system
Resolution:
Restart
Rewards
Shutting down
Sound:
Speed
Start
"Use Submarine to find all naval mines and cut their chains.
After that, detonate them with Drone's GUN."
Good job, now you can get back to base.
Clearing the desert base
Defuse the bomb
Find bomb plans and make a photograph
Cut the YELLOW cable
Translation - Spanish Cargar punto de control
Cargando…
Misión
Misión cumplida
Regresa a la zona de la misión
Has abandonado la zona de la misión
La bomba estalló
Misión no cumplida
Misión inaccesible
Un robot destruido
Un robot detectado
Se acabó el tiempo
Misiones
Dinero
Efecto de movimiento
Música
Salir
Repetir
Reiniciando
Resolución
Reinicio
Premios
Apagando el sistema
Sonido:
Velocidad
Inicio
"Usa el Submarino para encontrar todas las minas marinas y corta sus cadenas.
Después, detónalas con las flechas del Dron."
Buen trabajo, ahora puedes volver a la base.
Purificación de la base desierta
Desarma la bomba
Encuentra y haz unas fotos de los planes de la bomba
Corta el cable AMARILLO
DejaVu, Heartsome, memoQ, Microsoft Word, OmegaT, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Network with other language professionals
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
I am a native Polish speaker and a highly specialized English/Polish/Spanish translator. I have obtained my Master´s degree in Spanish Philology and later in English Philology at the Philological School of Higher Education in Wrocław, which helped me to acquire an enormous knowledge on specialized translations.
I have been translating since 2011. I translate mainly to Polish, my native language or to Spanish and English, languages I use every day, and which are my passion and my hobby.
I am prepared to translate different types of texts (technical, IT, general, literature), as well as provide video game localization and subtitles translation.
Expertise:
▪IT: websites, on-line stores, programming codes;
▪Technical and engineering: safety data sheets, OHS, manuals, etc.;
▪Subtitles: for movies, series and animated movies;