This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Spanish: Family and Medical Leave Act General field: Law/Patents Detailed field: Human Resources
Source text - English Dear Ana:
You had a work-related injury back in September 2016 which placed you on modified work, which we accommodated for some time. On January 10th, your manager let you know (and notified our Workers Compensation carrier regarding your claim) that they were sending you home since it had been 4 months since your original injury and according to the notifications from MedStop you weren’t seeing any improvement, even working within the restrictions and the company is worried that any work at this point may be contributing to your inability to get better.
As such, you are qualified under state and federal law to take time off under family and medical leave act (FMLA), effective 1/10/17. Please note that state and federal family and medical leave run concurrently. You are entitled to up to twelve (12) weeks of FMLA leave in a 12-month period. All such leaves are unpaid leaves, and may be taken all at once or on an as-needed basis.
You may also be eligible for state Disability or Paid Family Leave (a wage replacement program), which you can apply for through the EDD (see attached pamphlet with information on how to apply), as well as wage replacement through your worker’s comp claim. Any Worker’s Comp and/or PFL benefits and sick leave pay will be coordinated so that your leave payments to not exceed your normal rate of pay.
From 1/10/17 through today’s date you have used zero (120) hours of FMLA in and thus the total remaining FMLA leave available to you is 360 hours.
According to the information received from your last visit on 1/19/17, MedStop is recommending you see a specialist, and your next visit is scheduled on 2/23/17. If we receive notice from your doctor at the time of that visit that the modification is still required then we will have to keep you on leave. If at that time (or anytime prior) he releases your limitation, we will expect you to return to work the next day.
During your leave, you are entitled to take any accrued and unused vacation and sick hours. As of your 1/20/17 paycheck, you had 34.4 vacation hours and 8.6 sick hours available.
Under state and federal family and medical leave, you are eligible for continued health benefits for a maximum of twelve (12) weeks. We will deduct your portion of the January insurance premium from any vacation and sick time pay you may have on your 2/3/17 paycheck, and will use any sick/vacation necessary to cover February’s premium’s on the 2/17/17 paycheck. If/when your vacation and sick hours are exhausted you will need to remit your portion of the premium to The Spice Hunter. If/when that happens, we will contact you to let you know the payment amount and frequency if necessary.
Kind Regards,
Translation - Spanish Querida Ana:
Usted tuvo una lesión relacionada con el trabajo en septiembre de 2016, la cual le ha colocado en una situación de trabajo modificado la cual hemos acomodado para usted por algún tiempo. El 10 de enero, su jefe le informó (y notificó a nuestra Compañía de Seguros de Compensación por Accidente Laboral con respecto a su reclamo) que a usted lo estaban enviando a su casa ya que habían pasado 4 meses desde la lesión original y según las notificaciones de MedStop usted no estaba mostrando ninguna mejoría, incluso trabajando dentro de las restricciones, por ello la compañía está preocupada de que cualquier trabajo en este momento pueda estar contribuyendo a su incapacidad para mejorar su condición de salud.
Como tal, usted está calificado bajo las leyes estatales y federales a tomar tiempo libre bajo la ley de licencia familiar y médica (FMLA), a partir del 1/10/17. Por favor tenga en cuenta que tanto la licencia estatal familiar y médica, así como la licencia federal familiar y médica se ejecutan simultáneamente. Usted tiene derecho a un máximo de doce (12) semanas de ausencia bajo la ley de licencia familiar y médica (FMLA) en un período de 12 meses. Todas estas licencias son licencias no pagadas, y pueden tomarse todas a la vez o según sea necesario.
Usted también puede ser elegible para el discapacidad del estado o para permiso familiar pagado (un programa de reemplazo de salario), que puede solicitar a través de la EDD (observe el folleto adjunto con información sobre cómo solicitarlo), así como la sustitución del salario a través de su reclamo de compensación por accidente laboral. Cualquier compensación por accidente laboral y/o beneficios del permiso familiar pagado (PFL) y pago de licencia por enfermedad serán coordinados a fin de que sus pagos por licencia no excedan su tasa normal de pago.
Desde 1/10/17 hasta la fecha de hoy usted ha utilizado ciento veinte (120) horas de la ley de licencia familiar y médica (FMLA) y, por lo tanto, la licencia restante disponible bajo la ley de licencia familiar y médica FMLA para usted es de 360 horas.
Según la información que recibimos de su última visita el 1/19/17, MedStop está recomendando que vea a un especialista, y su próxima visita está programada para el 2/23/17. Si recibimos aviso de su médico en el momento de la visita que la modificación es todavía necesaria, entonces tendremos que mantenerlo con el permiso. Si en ese momento (o en cualquier momento anterior) él le quita cualquier limitación y le da su autorización, esperamos que regrese a trabajar al día siguiente.
Durante su licencia, usted tiene derecho a tomar cualquier tiempo acumulado o no usado de vacaciones y horas por enfermedad. A partir de su cheque del 1/20/17, usted tenía 34.4 horas de vacaciones y 8.6 horas disponibles por enfermedad.
Bajo licencia familiar y médica estatal y federal, usted es elegible para recibir beneficios de salud continuados por un máximo de doce (12) semanas. En este momento tendremos que deducir la porción de la prima del seguro del mes de enero de cualquier pago de vacaciones y tiempo por enfermedad que pueda tener en su cheque correspondiente al 2/3/17, y utilizaremos cualquier tiempo de horas por enfermedad o vacaciones para cubrir las primas de febrero en el cheque de pago del 2/17/17. En el caso que sus horas de vacaciones y por enfermedad hayan sido utilizadas, necesitará enviar su porción de la prima a Spice Hunter. Nos pondremos en contacto con usted para indicarle el importe de pago cuando esto sea necesario.
Saludos cordiales,
English to Spanish: Worker's Compensation General field: Law/Patents Detailed field: Human Resources
Source text - English Dear Concha:
The Company has received notification from MedStop which indicates you will require time off from work due to a crush and cut finger, which happened from work related tasks. Unfortunately at this time the company is unable to accommodate modified work, as the limitations listed by your doctor are too much for the nature and scope of available work.
However, you are qualified under state and federal law to take time off under family and medical leave act (FMLA), effective as of the date of injury, 1/9/2017. Please note that state and federal family and medical leave run concurrently. You are entitled to up to twelve (12) weeks of FMLA leave in a 12-month period. All such leaves are unpaid leaves, and may be taken all at once or on an as-needed basis.
You may also be eligible for state Disability or Paid Family Leave (a wage replacement program), which you can apply for through the EDD (see attached pamphlet with information on how to apply). Any PFL benefits and sick leave pay will be coordinated so that your PFL/sick leave payments to not exceed your normal rate of pay.
From the date of your injury up until today’s date, you have used 72 hours of FMLA in the past 12 months and thus the total remaining FMLA leave available to you is 408 hours.
According to the information received, your situation should require you to be absent from work for another 4 to 6 weeks post surgery, the date of which is currently being set. We will continue to receive notices from MedStop and from the Traveler’s Insurance Worker’s Compensation nurse coordinator your doctor as to your recovery and estimated date of return. If at any time your doctor releases your limitation to work, please let us know and we will expect you to return to work the next day.
During your leave, you are entitled to take any accrued and unused vacation and sick hours. As of your 1/20/2017 paycheck, you had 13.20 vacation hours and 45.34 sick hours accrued. You do not accrue more vacation or sick time while you are out on leave.
Under state and federal family and medical leave, you are eligible for continued health benefits for a maximum of twelve (12) weeks. We will deduct your portion of the insurance premium from any sick time and/or vacation pay you may have. If/when your vacation and sick hours are exhausted you will need to remit your portion of the premium to The Spice Hunter. I will contact you to let you know the payment amount and frequency if necessary.
Kind Regards,
Translation - Spanish Querida Concha:
La compañía ha recibido notificación de MedStop lo cual indica que usted requerirá hacer un cambio en las actividades relacionadas con su trabajo debido la herida y el aplastamiento de un dedo. Desafortunadamente en este momento, la compañía no podrá acomodarse a realizar estos cambios en el trabajo, ya que las limitaciones enumeradas por su doctor son demasiadas para la naturaleza y alcance del trabajo disponible.
Sin embargo, usted está calificada bajo las leyes estatales y federales para tomar tiempo libre bajo la ley de licencia familiar y médica (FMLA), efectivas a la fecha de la herida, 1/9/2017. Tenga en cuenta que las licencias familiares y médicas federales y estatales se ejecutan simultáneamente. Usted tiene derecho hasta un período de doce (12) semanas de licencia FMLA en un período de 12 meses. Todas estos permisos son permisos no pagados, y pueden tomarse de una vez o según sea necesario.
También puede ser elegible para discapacidad estatal o licencia familiar pagada (un programa de reemplazo de salario), que puede solicitar a través del EDD (vea el folleto adjunto con información sobre cómo solicitar este servicio). Cualquier pago de PFL (licencia familiar pagada) y pago de licencia por enfermedad será coordinado para que sus pagos de PFL / licencia por enfermedad no excedan su tasa de pago normal.
Usted ha utilizado desde la fecha de su herida hasta la fecha de hoy 72 horas of FMLA en los últimos 12 meses y por lo tanto la licencia FMLA le deja a su disposición un período de tiempo de 408 horas.
Según la información recibida, su situación debe requerirle ausentarse del trabajo durante 4 a 6 semanas después de la cirugía, cuya fecha está por establecerse. Seguiremos recibiendo avisos del enfermero coordinador de MedStop y del fondo viajero del seguro de compensación del trabajador (Traveler’s Insurance Worker’s Compensation), y de su médico en cuanto a su recuperación y fecha estimada de regreso. Si en algún momento su médico le autoriza para trabajar, por favor, háganoslo saber para que de esta manera usted pueda regresar a su trabajo al día siguiente.
Durante su licencia, usted tiene derecho a tomar vacaciones acumuladas que no hayan sido tomadas y también horas de enfermedad. A partir de su cheque de pago 1/20/17, usted tuvo 13.20 horas de vacaciones y 45.34 horas de enfermedad acumuladas.
Bajo licencia familiar y médica estatal y federal, usted es elegible para recibir beneficios de salud continuados por un máximo de doce (12) semanas. Para tal efecto se descontará su porción de la prima de seguro de cualquier pago de vacaciones y tiempo de enfermedad que usted pueda tener. En el caso de no haber vacaciones y horas de enfermedad usted tendrá que remitir su parte de la prima a Spice Hunter. Me pondré en contacto con usted para hacerle saber sobre la cantidad y frecuenci de pago si es necesario.
Saludos cordiales,
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - California State University at Fresno
Experience
Years of experience: 32. Registered at ProZ.com: Sep 2016.
I am a native born Honduran who became a proud citizen of the United States in 2005. For the past 30 years, I have been employed as a classroom teacher at both Elementary and Secondary levels. For the past 25 years, I have used my bilingual skills to provide English to Spanish translation services as well as reviewing and proofreading Spanish written documents. I have also had extensive translation experience in the following areas:
• Legal
• Technology
• Business
• Insurance
• Medical
• Religion
• Education
• Websites
• OSHA
I can’t begin to tell you how many times I have revised nonsense, inaccurate translations that had been run by an online machine translator. Although a machine translator is a good tool in order to know the general meaning of a document or text, it should never be treated as a final product since it disregards context, literary device, and cultural aspects. I want you to know translating for others is not so much an occupation, as it is a passion of mine. You will be satisfied with my services.
Keywords: English to Spanish, Financial, law, education, religion, proofreading, translation, Honduran native, resides in California, standard Spanish. See more.English to Spanish, Financial, law, education, religion, proofreading, translation, Honduran native, resides in California, standard Spanish, websites, financial, contracts, birth certificates, death certificates, marriage certificates, OSHA, school transcripts, Mexican Spanish, Central American Spanish, variant, experienced, Native Spanish Speaker, contract.. See less.