Working languages:
Spanish to English
Spanish to Portuguese
English to Spanish

edgar_reyes
High quality language services

Envigado, Antioquia, Colombia
Local time: 12:39 -05 (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Website localization, Subtitling, Transcription, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringTourism & Travel
Human Resources

Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jun 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio
Bio
I am a mexican civil engineer with advanced knowledge in english and brazilian portuguese.
At university I used to translate topics from diverse engineering books from english to spanish for my professors. Aftwerards I got a job as an engineer in a multinational company where I served sometimes as a consecutive interpreter at online reunions with clients.

Because of this I got motivated to keep up with the translation work and I got some translation projects in Mexico, working as well sometimes as a consecutive interpreter.

Then I started travelling among Central America and to fund my travel I kept translating tourism articles for some hostels in Guatemala, Costa Rica and Panama. As well I helped some of these hostels to localize their webpage and helped them as a consecutive interpreter at job interviews, meetings with suppliers and project reunions. In Colombia I've worked as a consecutive interpreter for a nun-fund organization.

All of these has been in the language combinations of english to spanish and vice versa, but as I worked in Brazil for one year in an engineering company I'm looking forward to translate from or to portuguese.

Edgar Reyes TM-Town Profile SDL Certified
Keywords: portuguese, english, blogs, websites, commerce, technical documents, user manual, tourism


Profile last updated
Jul 25, 2016