Working languages:
English to Russian

Kate Korneeva
Do what you feel

Chelyabinsk, Chelyabinskaya Oblast', Russian Federation
Local time: 23:45 +05 (GMT+5)

Native in: Russian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Website localization, Software localization, Project management, Vendor management
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Engineering: Industrial
Mechanics / Mech EngineeringCosmetics, Beauty
Metallurgy / CastingPetroleum Eng/Sci
SafetyMedical: Instruments

Rates
English to Russian - Standard rate: 0.12 EUR per word / 27 EUR per hour

Payment methods accepted Wire transfer, Visa
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jun 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software SDLX, Smartcat, Trados Studio
Website http://www.proz.com/profile/2219548
Bio
If you have a translation job you may contact me now over Skype (chipa_74) or e-mail ([email protected]), and I will meet your deadlines, requirements, and provide you with the best quality. My rates are flexible and always negotiable.

Subject areas:
1) Technical (metallurgy, oil&gas, various technical specifications, engineering, construction, control systems, measuring devices, etc)
2) IT (hardware, software, localization, networking, telecommunications, wireless, etc)
3) General (letters, articles)
4) Economics (finances, contracts, agreements, etc)
5) Law (frame conventions, contracts, certificates, etc)
6)Medical (Medicare/Medicaid documents, manuals for medical devices)

Additional:
1) Speed: up to 4000 words/day.
2) Special skills: PDF, Trados, Transit, SDLX, Logoport.
Note: No translation word by word.
3) Rates: negotiable, depends on volume and deadlines.

Background:
- Participation in large translation projects
- Translation of oil and gas-related materials for Sakhalin I and II projects
- Translation of API (American Petrolium Institute) Standards and Specifications
- Translation of International Tobacco Frame Convention
- Translation of metallurgy-related documents of ASME (American Society of Technical Engineers)
- Translation of Six Sigma materials
- Translation of documents for USA government programs (Healthcare, Medicare, Medicaid)
- Translation of numerous equipment manuals and specifications
- Interpeting a wide range of conferences, seminars, meetings, etc.
Among customers recently served are:

- BAS Trucks B.V. (Holland): Interpretation/translation support for Purchasing Director during his business tips in Russia. I contributed to purchase and export of heavy duty machineries, trucks and trailers.

- Cojafex B.V. (Holland): liaison, conference call translation, on-site interpretation, translation of financial and technical documentation on the pipe bending machine modernization program carried at Trubodetal plant.

- R.Bardi s.r.l (Italy): translation of operation and maintenance manuals, interpretation of engineers during water bottle washing&filling equipment start-up and commissioning and training course for local personnel.

- American Petroleum Institute (API): translation of Specifications, interpretation of oil&gas conference.

- AND&OR S.A. (Spain): translation of operation and maintenance manuals, interpretation of engineers during production line start-up and commissioning and training course for local personnel.

- Outotec (Finland): translation of great volume of technical document referred to mining and concentration facilities.

- OJSC Trubodetal (Russia): translation of ASME (American Society of Mechanical Engineers) non-destructive control specifications and codes.
Keywords: professional, English, Russian, translation, editing, proofreading, interpretation, consecutive, whisper, business. See more.professional, English, Russian, translation, editing, proofreading, interpretation, consecutive, whisper, business, contracts, enviromental, finance, financial, documents, technology, technical, descriptions, manuals, environmental, assessments, management, systems, standards, specifications, electrical, engineering, electronics, mechanical engineering, hydraulic, переводчик Челябинск, устный перевод, устный переводчик в Челябинске, технический переводчик в Челябинске, технический перевод в Челябинске, technical translator, interpreter, hydraulics, translation services, localization service, website localization, technical translations, software translations, marketing, Prose, air-conditioning, fuels, oil, gas, petroleum, owner's manuals, manuals, press releases, transport, industry, Mechanical engineering, Instructions, construction, software, automotive, technics, manuals, Welding, cutting, Tools, Accessories, Mechanical components, pneumatic. See less.


Profile last updated
Oct 22, 2021



More translators and interpreters: English to Russian   More language pairs