Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
Italian to English

Stefano Borghesi
Translator, proofreader and QA tester

London, England, United Kingdom
Local time: 05:21 BST (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Project management
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sportsAdvertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, DramaEconomics
Food & DrinkMarketing
RetailTourism & Travel
Computers (general)
Rates

Translation education Bachelor's degree - Università di Bologna - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Feb 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Spanish to Italian (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Italian to English (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Italian to Spanish (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Subtitle Workshop, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Bio
I am a qualified Italian translator with a degree in Intercultural and Linguistic Mediation (from English and Spanish into Italian) from one of the top, most highly-praised centres for Translation and Interpreting in Europe.
Foreign languages have always been a passion for me, a passion that I've nurtured since I was a little kid. That's why I decided to carry on studying them in an academic context.

During my studies I have been introduced to, and have experimented, different translation procedures (such as computer-assisted translation, translation of subtitles, automatic translation & post-editing, and sight translation) in a wide variety of areas. The participation in several projects, internships, and the many tasks I was assigned to have all helped develop my translating skills throughout the years.

I am an extremely attentive reader and writer who has a keen eye for details.
Keywords: translation, proofreading, SDL trados, subtitling, captioning, localization, english, italian, spanish, spanish to italian. See more.translation, proofreading, SDL trados, subtitling, captioning, localization, english, italian, spanish, spanish to italian, english to italian. See less.


Profile last updated
Apr 17, 2023