This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 15 - 40 USD per hour Portuguese to English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 15 - 40 USD per hour
English to Portuguese: SHOP PROGRAM - PROGRAMA DE IMPLEMENTAÇÃO DE LOJAS General field: Marketing
Source text - English Before the shop is installed, you must determine if zoning laws permit you to sell food at your facility. Once you have clearance to open a shop, you just have to contact your sales representative to help you to coordinate the delivery of vendor supplied items and the purchase of the basic for your operation.
This program offers to you an excellent opportunity to improve the efficiency of your operation and increase your profits.
The participation of all conventional dealers in this program will produce a unified image for our conventional stores. This will lead to greater public recognition and may lead to increased sales potential.
We believe this concept will provide you with the competitive edge that you need to prosper in the coming years.
Translation - Portuguese Antes de montar a loja, você deve verificar se a legislação específica de sua área permite que você comercialize alimentos nas suas instalações. Uma vez que você tenha a autorização para abrir a loja, faça contato com o seu representante de vendas e solicite ajuda para coordenar a entrega dos itens pelos fornecedores e a compra dos equipamentos básicos para sua operação.
Este programa oferece uma excelente oportunidade para aumentar a eficiência de sua operação e de seus lucros.
A participação de todos os revendedores neste programa produzirá uma imagem única para nossas lojas tradicionais. Isso direcionará para o aumento do reconhecimento público e para o crescimento do potencial de vendas.
Acreditamos que este conceito fornecerá a vantagem competitiva que você precisa para prosperar nos próximos anos.
More
Less
Experience
Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Jan 2016.
20 years of freelance translating w/ experience in technical manuals, IT, telecomm, online surveys, games.
Translation experience mainly in the fields of:
Technical manuals and product descriptions;
IT software and hardware;
Games software and hardware;
User and consumer surveys;
Telecomm;
Marketing;
Localization;
Sports, Tourism, World Affairs;
Equipments for C-Stores and Service Stations Manual;
Environment.
10 years of language teaching.
Has been a freelance English teacher for students and people in national and multi-national companies in Brazil, mainly in the city of Rio de Janeiro.
Degree in Civil Engineering, Rio de Janeiro, RJ, Brazil.
Work travels experience - North America.
Keywords: Brazilian Portuguese, English, technical, manuals, industrial engineering, general engineering, medical equipment, legal, appliances, electronic. See more.Brazilian Portuguese, English, technical, manuals, industrial engineering, general engineering, medical equipment, legal, appliances, electronic, sub-titling, literary, journalism, finance, economy.. See less.
This profile has received 8 visits in the last month, from a total of 7 visitors