This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Arabic to English: Instructions for use of HIPPA General field: Law/Patents
Source text - Arabic This form is the product of a collaborative process between the New York State Office of Court Administration, representatives of the medical provider community in New York, and the bench and bar, designed to produce a standard official form that complies with the privacy requirements of the federal Health Insurance Portability and Accountability Act ("HIPAA") and its implementing regulations, to be used to authorize however, be used more broadly than this and be used before litigation has been commenced, or whenever counsel would find it useful.
The goal was to produce a standard HIPAA-compliant official form to obviate the current disputes which often take place as to whether health information requests made in the course of litigation meet the requirements of the HIPAA Privacy Rule. It should be noted, though, that the form is optional. This form may be filled out on line and downloaded to be signed by hand, or downloaded and filled out entirely on paper.
When filing out Item 11, which requests the date or event when the authorization will expire, the person filling out the form may designate an event such as "at the conclusion of my court case" or provide a specific date amount of time, such as "3 years from this date".
If a patient seeks to authorize the release of his or her entire medical record, but only from a certain date, the first two boxes in section 9(a) should both be checked, and the relevant date inserted on the first line containing the first box.
Translation - English هذاه الإستمارة هي نتاج عملية تعاونية بين مكتب ولاية نيويورك لإدارة المحاكم ، وممثلي مجتمع مقدّ مي الخدمات الطبية في نيويورك ،
وهيئة المحكمة والمحامون . الهدف منها هو إصدار وثيقة رسم يّة موحّ دة وتتوافق مع متطلبات الخصوصية الخاصة بقانون إخضاع
التأمين الصحي لقابلية النقل والمحاسبة الفدرالي (HIPPA) ولوائحه التنفيذية ، لاستخدامها في إعطاء الإذن كيف )يجب استخدامها على
نطاق أوسع من هذا واستخدامها قبل بدء التقاضي( أو متى ما وجد المحامي ذلك مفيدًا.
كان الهدف هو إصدار وثيقة رسم يّة معيارية موحّ دة ومتوافقة مع قانون نقل التأمين الصحي والمسؤولية (HIPAA) لتفادي النزاعات
الحال يّة التي تحدث غالبًا حول ما إذا كانت طلبات الإفراج عن المعلومات الصح يّة المقدّ مة أثناء التقاضي تلبّي متط لّبات قاعدة الخصوص يّة
التابعة لقانون HIPAA . ومع ذلك ، تجدر الإشارة إلى أن استخدام هذه الإستمارة أمر إختياري . بالإمكان ملء هذه الإستمارة عبر
الإنترنت وطباعتها ليتمّ توقيعها يدويًا , أو طباعتها وتعبئتها بالكامل على الورق .
عند الوصول إلى فقرة 11 في الإستمارة , والتي تطلب التاريخ أو الحدث الذي تنتهي فيه صلاحيّة الإذن , يجوز للشخص الذي يملأ
الإستمارة أن يحدّد حدثًا مثل "عند ختام قض يّتي" , أو أن يعطي تاريخًا محددًا , أو أن يختار مدّة زمنية معيّنة مثل " ثلاثة سنوات من هذا
التاريخ ".
إذا كان المريض يريد أن يسمح بالإفراج عن سجله الطبي بالكامل ، ولكن فقط بدئ ا من تاريخ مع يّن ، فيجب وضع علامة في كل من
المر بّعين الأوّ لين في الفقرة 9 )أ( ، وبعدها كتابة التاريخ المُراد على السطر الأول الذي يحتوي على المربّع الأوّل.