Working languages:
English to Spanish

Irene Diaz
Fast, accurate, efficient.

Madrid, Madrid, Spain
Local time: 04:42 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia

Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.08 EUR per word / 29 EUR per hour

Payment methods accepted PayPal
Translation education Other - Cálamo & Cran: Audivisual Translation (subtitling, voice over, dubbing). Certified by Universidad Europea de Madrid
Experience Registered at ProZ.com: Feb 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Audiovisual Translation - Cálamo & Cran.)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio, Wordfast
Professional practices Irene Diaz endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am an English into Spanish translator specialised in audiovisual translation qualified to translate and spot subtitles and translate film, documentary and other kind of scripts for dubbing and voice-over.
My ratio of translated words per day depends on the text’s complexity.
I am able to work under pressure delivering on time and producing high quality work following the guidelines provided by the client.
I was born in Madrid but I have also lived in London and Santiago de Compostela.
I have studies related to Cookery and Patisserie and have worked in tourism related positions.
I am a supporting member of ATRAE (Audiovisual Translation and Adaptation Association of Spain).

You can also find me on LinkedIn where you can also see my CV.


Profile last updated
Jul 6, 2015



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs