This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word / 10 - 15 USD per hour Arabic to Spanish - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word / 10 - 15 USD per hour Portuguese to Spanish - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word / 10 - 15 USD per hour
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Blue Board entries made by this user
1 entry
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Spanish: The monocrystalline cells General field: Tech/Engineering Detailed field: Energy / Power Generation
Source text - English The monocrystalline cells and universal module format of this 60-cell solar module has a performance efficiency of up to 16.3%, making this module particularly suitable for rooftop installation.
With such high efficiency,the yield increase on the same solar module. Fewer modules needed so the installation cost can also be reduced.
This is a perfect solar solution for projects requiring high performance.
Translation - Spanish Las celdas monocristalinas y el formato modular universal de este módulo solar de 60 celdas tiene una eficiencia de productividad de hasta un 16,3%, haciendo que este módulo sea particularmente adecuado para ser instalado sobre los techos.
Dado que posee esta alta eficiencia, el rendimiento se incrementa en el mismo módulo solar.
Es necesaria una menor cantidad de módulos, de modo que el costo de instalación también puede reducirse. Esta es una perfecta solución para proyectos que requieren una alta productividad.
English to Spanish: Translation from EN to SP "PRINCIPAL PERFORMER RELEASE (“Release”)" General field: Law/Patents Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English PRINCIPAL PERFORMER RELEASE (“Release”)
LEO BURNETT USA, a division of Leo Burnett Company, Inc. (“Burnett”)
on behalf of Procter & Gamble Productions (“Client”). “Burnett” and “Client” together referred to as “Advertiser”
Commercial Name(s):
Role:
1. I, (“Artist”) agree to render my performance and photographic “posing” services for the production of one basic second television commercial (and unlimited edits, lifts, versions) and unlimited print advertising (as described below) during one twelve (12) (consecutive) hour day (from call time to release, inclusive of makeup, hairstyling, and wardrobe fitting time)(“Production Day”). For such services (including makeup, hairstyling and wardrobe fitting time), I agree to accept, and Advertiser agrees to pay, within thirty (30) days of successful completion of production, a total fee of 350,000 Chilean Pesos (“Session Fee”) for the production of Commercial(s) and print. This Release covers filming, photographs, taping and/or recordings of me made on (Date) in (City, Country).
2. The Initial Term for use of the Commercials and Print Materials shall be one year beginning with the first public use of any Commercial or Print Material.
3. I, grant Client, Leo Burnett USA, Leo Burnett Worldwide, Leo Burnett Company, Inc. and their respective agents, successors and assigns, (collectively referred to as “Advertiser”), the right, but not the obligation, to use and distribute throughout the United States, its territories, possessions and commonwealths, and Canada (the “Territory”) the Commercial(s). The Commercial(s) (including my likeness, recordings and footage of me, in whole or in part, in composite or altered form, in conjunction with my own or a fictitious name) may be used in all electronic and digital media, including but not limited to free TV, cable, industrial use, cinema, in-house promotions, and on the worldwide internet (the “Commercial Media”), for use in marketing, advertising, promotion, behind –the-scenes-video(s) and public relations materials (“Commercial Materials”) for Secret brand deodorant and antiperspirant products (the “Products”). For the right to use and distribute such Commercial Materials in Commercial Media, I agree to accept, and Advertiser agrees to pay, within thirty (30) days of successful production of the Commercial Materials, a total buyout fee of 1,345,000 Chilean Pesos (”Commercial Buyout Fee”) as payment for all use of the above-referenced Commercial Materials for the Initial Term.
4. I further grant to Advertiser the right, but not the obligation, to use and distribute in the Territory, any and all images or photographs of me for use in unlimited print media, including but not limited to traditional print (magazines and newspapers), point of sale, direct mail, out- of-home, collateral materials, in-house promotions, digital materials, mobile uses, and the worldwide internet (including intranet, social media sites (e.g., Facebook, Tumblr, etc., blogs) and/or online banners) (collectively “Print Media”) for use in marketing, advertising, promotional and/or public relations materials (“Print Materials”) in whole or in part, in composite or altered form, in conjunction with my own or a fictitious name, for the Products. For the right to use and distribute such Print Materials in Print Media, I agree to accept, and Advertiser agrees to pay, within thirty (30) days of successful production of the Print Materials, a total buyout fee of 1,345,000 Chilean Pesos (”Print Buyout Fee”) as payment for all use of the above-referenced Print Materials for the Initial Term.
5. I further grant to Advertiser at the end of the Initial Term, at Advertiser’s sole option, the right to use either or both the Commercial Materials and/or Print Materials created during the Initial Term, in the same Commercial Media or Print Media, for an additional second (2nd), third (3rd) or fourth (4th) consecutive one year period. If Advertiser exercises the 2nd or 3rd option year Terms, Advertiser agrees to pay a total buyout fee of 1,345,000 Chilean Pesos for use of the Commercial Materials, and an additional buyout fee of 1,345,000 Chilean Pesos for the separate optional use of Print Materials.
6. If Advertiser chooses to exercise an option for the fourth (4th) year, Advertiser agrees to pay a total buyout fee of 1,479,500 Chilean Pesos for use of the Commercial Materials and an additional buyout fee of 1,479,500 Chilean Pesos for the separate optional use of the Print Materials. Advertiser shall pay all option fees within 30 days of Advertiser exercising the option.
7. I agree that since accepting employment for the services to be rendered under the terms of this Release, I have not accepted employment in, nor authorized the use of my name or likeness or identifiable voice in, any commercial(s), advertising or public relations materials for any competitive product (deodorants and antiperspirants) or service, and that I will not hereafter, during the Initial Term or any optional Term, accept employment in, or authorize the use of my name or likeness or identifiable voice in, any commercial(s), advertising or public relations materials or projects for any competitive product or service.
8. I waive any rights that I might have to inspect or approve the final Commercial Materials or Print Materials produced under this Release.
9. I understand that under no circumstances shall I have any right to maintain any cause of action against Advertiser, or anyone else by virtue of the terms of this Release, unless Advertiser materially breaches the terms of this Release and is unable to cure such alleged breach within a
commercially reasonable period.
Signature:
(STAPLE POLAROID HERE) Printed Name:
Address:
Agent:
Telephone #:
(If person is a minor, parent or guardian must sign below.) The undersigned hereby consents to the foregoing and warrant that he/she has authority to give such consent.
Signature: (Parent or Guardian)
Printed Name:
Address:
Translation - Spanish CONTRATO DE CESIÓN DE DERECHOS DEL ACTOR PRINCIPAL ("Contrato")
LEO BURNETT USA, una división de Leo Burnett Company, Inc. ("Burnett")
en representación de Procter & Gamble Productions ("Cliente") “Burnett” y "Cliente" denominados en conjunto como
"Anunciante"
Nombre(s) del (de los) Comercial(es)
Rol:
1. Yo, _____________________________ ("Artista") accedo a prestar mis servicios de actuación y de "poses" fotográficas para la producción de un comercial básico de televisión de ___ segundos (e ilimitadas ediciones, copias, versiones) e ilimitada publicidad impresa (como se describe abajo) durante un día de doce (12) horas (consecutivas) (desde la hora de llamado hasta la hora de término, incluyendo tiempo de maquillaje, de peinado y de pruebas de vestuario) ("Día de Producción") Por tales servicios (incluyendo tiempo de maquillaje, peinado y de prueba de vestuario), estoy de acuerdo en aceptar, y el Anunciante está de acuerdo en pagar, en un plazo de treinta (30) días contados desde el término exitoso de la producción, honorarios totales de 350.000 pesos chilenos ("Honorarios de Sesión") por la producción del (de los) comercial(es) y copias. Este contrato cubre las filmaciones, fotografías, grabaciones y/o registros de mí hechas el _____________________ (Fecha) en ______________________________________________ (Ciudad, País).
2. El plazo inicial de uso de los Comerciales y Materiales Impresos será de un año, comenzando a partir del primer uso público de cualquier Comercial o Material Impreso.
3. Yo, concedo al Cliente, Leo Burnett USA, Leo Burnett Worldwide, Leo Burnett Company, Inc. y sus respectivos agentes, sucesores y beneficiarios, (colectivamente denominados como “Anunciante”), el derecho, pero no la obligación, para usar y distribuir en los Estados Unidos, sus territorios, posesiones y comunidades y en Canadá (el “Territorio”) el (los) Comercial(es). El (Los) Comercial(es) (incluyendo mi retrato, registros y metraje de mí, entero o en parte, de forma compuesta o alterada, conjuntamente con mi propio nombre o un nombre ficticio) pueden ser usados en todo medio de comunicación electrónico o digital, incluyendo pero no limitado a TV abierta, cable, uso industrial, cine, promociones internas de la compañía y en la internet ("Los Medios de Comunicación"), para su uso en materiales de mercadotecnia, publicidad, promoción, de video(s) tras bambalinas y relaciones públicas ("Materiales del Comercial") para la marca de desodorante y productos antitranspirantes Secret (los "Productos"). Por el derecho a usar y distribuir tales Materiales Comerciales en Medios de Comunicación Comerciales, estoy de acuerdo en aceptar, y el Anunciante acepta pagar, en un plazo de treinta (30) días contados desde la producción exitosa de los Materiales del Comercial, un pago total de adquisición de 1.345.000 pesos chilenos ("Pago de Adquisición del Comercial") como pago por todo el uso, durante el Plazo Inicial, de los Materiales del Comercial antes mencionados.
4. Además concedo al Anunciante el derecho, pero no la obligación, a usar y distribuir en el Territorio, todas y cada una de las imágenes o fotografías de mí para usarlas en ilimitados medios de comunicación impresos incluyendo, pero no limitados a impresos tradicionales (revistas y periódicos), puntos de venta, correo directo, exteriores, materiales de promoción, promociones a nivel nacional, materiales digitales, usos en celulares e internet (incluyendo intranet, redes sociales (por ejemplo, Facebook, Tumblr, etc., blogs) y/o piezas publicitarias de la web) (colectivamente "Medios de Comunicación Impresos") para usarse en materiales de mercadotecnia, publicitarios, promocionales y/o de relaciones públicas ("Materiales Impresos"), completos o parciales, en forma compuesta o alterada, conjuntamente con mi propio nombre o un nombre ficticio, para los Productos. Por el derecho a usar y distribuir tales Materiales Impresos en Medios de Comunicación Impresos, estoy de acuerdo en aceptar, y el Anunciante acepta pagar, en un plazo de treinta (30) días contados desde la producción exitosa de los Materiales Impresos, un pago total de adquisición de 1.345.000 pesos chilenos ("Pago de Adquisición de Impresos") como pago por todo el uso, durante el Plazo Inicial, de los Materiales Impresos antes mencionados.
5. Además concedo al Anunciante al término del Plazo Inicial, y a exclusiva opción del Anunciante, el derecho a usar los Materiales del Comercial y/o los Materiales Impresos creados durante el Plazo Inicial, en los mismos Medios de Comunicación Comerciales o Medios de Comunicación Impresos, por un segundo (2°), tercer (3er) o cuarto (4°) periodo consecutivo de un año. Si el Anunciante ejerce las opciones del 2° o 3er Periodo anual, el Anunciante accede a hacer un pago total de adquisición de 1.345.000 pesos chilenos por el uso de los Materiales del Comercial y un pago adicional de adquisición de 1.345.000 pesos chilenos por el uso opcional separado de los Materiales Impresos.
6. Si el Anunciante escoge ejercer una opción durante el cuarto (4°) año, el Anunciante accede a hacer un pago total de adquisición de 1.479.500 pesos chilenos por el uso de los Materiales del Comercial y un pago adicional de adquisición de 1.479.500 pesos chilenos por el uso opcional separado de los Materiales Impresos. El Anunciante realizará todos los pagos opcionales dentro de un plazo de 30 días contados desde que el Anunciante ejerza la opción.
7. Estoy de acuerdo en que desde la aceptación del trabajo para prestar servicios bajo los términos de este Contrato, no he aceptado trabajar en, ni he autorizado el uso de mi nombre o mi imagen o mi voz reconocible en cualquier material comercial, publicitario o de relaciones públicas de cualquier producto o servicio de la competencia (desodorantes o antitranspirantes) y que no aceptaré, de aquí en adelante, y durante el Plazo Inicial o cualquiera de los Plazos opcionales, trabajar en, o autorizar el uso de mi nombre o mi imagen o mi voz reconocible en cualquier proyecto o material comercial, publicitario o de relaciones públicas de cualquier producto o servicio de la competencia.
8. Renuncio a cualquier derecho que yo pudiera tener para revisar o aprobar los Materiales Comerciales finales o Materiales Impresos producidos bajo este Contrato.
9. Entiendo que bajo ninguna circunstancia tendré algún derecho a mantener algún un procedimiento judicial contra el Anunciante, o cualquier otro por virtud de los términos de este Contrato, a menos que el Anunciante materialmente quebrante los términos de este Contrato y sea incapaz de remediar dicho supuesto quebrantamiento dentro de un periodo comercialmente razonable.
_______________________________________________________________________________________________
Firma:
(ADJUNTAR FOTOGRAFÍA AQUÍ) Nombre Impreso:
Dirección:
Agente:
Número de Teléfono:
(Si la persona es menor de edad, el padre, la madre o el tutor legal debe firmar abajo) El abajo firmante consiente por la presente que garantiza que él/ella tiene autoridad para entregar dicho consentimiento.
Firma:
(padre, madre o tutor legal)
Nombre Impreso:
Dirección:
More
Less
Translation education
Other - Centro de Estudios Árabes, Universidad de Chile
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Apr 2014.
English to Spanish (TOEIC 930/990) Arabic to Spanish (Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile ) English to Spanish (Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile )
Forestry Engineer, Universidad de Chile, with 15 years of experience in translation and text transcription in fields like Biology, Chemistry, Mathematics, Psychology, History, Economy, and Finance. Excellent fluency in English, particularly in the fields of Biology and Chemistry because of my experience in Genetics and Biotechnology. Studies in Arabic language, between 2009 and 2011. From October 2009 until March 2014, I worked as Bilingual Academic Coordinator, Translator, and Interpreter from English to Spanish and vice versa in SESA Chile, in fields such as ICT (Information and communications technology) (ALEKS: Assessment and LEarning in Knowledge Space), and in Neuroscience. Since August 2014, I am an active partner of Translators and Interpreters Association of Chile (COTICH).
Personal interests and activities:
• Providing professional translation services for English and Spanish, since 1995.
• Providing professional translation services for Arabic and Spanish, since 2012.
• Calligraphic decorative designs in Arabic, since 2013.
Ingeniero Forestal, Universidad de Chile, con 15 años de experiencia en traducción y transcripción de textos en áreas tales como biología, química, matemáticas, sicología, historia, economía y finanzas. Excelente dominio de la lengua inglesa en los campos de la biología y química debido a mi experiencia en genética y biotecnología. Estudios de lengua árabe entre 2009 y 2011. Hasta marzo de 2014 me desempeñé como Coordinador Académico Bilingüe, Traductor e Intérprete Inglés – Español – Inglés en SESA Chile, en áreas como el uso de TIC (ALEKS: Assessment and LEarning in Knowledge Space) y en el campo de la Neurociencia. Desde agosto de 2014, soy socio activo del Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile (COTICH).
Productos y actividades personalmente más gratificantes:
• Prestación de servicios de traducción (Inglés – Español) desde 1995.
• Prestación de servicios de traducción (Español – Árabe – Español) desde 2012.
• Desarrollo de diseños decorativos caligráficos en lengua árabe desde 2013.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.